Leif Esper Andersen

Leif Esper Andersen född 6 januari 1940 i Borup[källa behövs], död 7 mars 1979, var en dansk lärare, bildkonstnär och författare av barn- och ungdomsböcker.

Andersen växte upp i en liten by i väst-Jylland som son till byns skollärare. Han gick ut realskolan med usla betyg och arbetade som lantarbetare ett år. Sedan utbildade han sig först till slöjdlärare och tog också lärarexamen 1962. Han arbetade som lärare till 1973, då hans astma tvingade honom att sjukpensionera sig.[1] Han blev då författare på heltid. Han var också verksam som målare, skulptör och tidningsskribent. Medan han var lärare skrev han sina första berättelser (Tako blir jägare om en indianpojke och Överfallet om vikingar), då han tyckte att han saknade lämpliga böcker för lässvaga elever.

Andersens genombrott kom med den historiska ungdomsromanen Heksefeber 1973. I den boken liksom i hans övriga böcker är temat förföljelse: Varför blir en del förföljda? Och varför förföljer människor? Han utgav totalt ett trettiotal barn- och ungdomsböcker.[1]

  • Ungdomsböcker
    • Häxfeber (översättning Pelle Fritz-Crone, Tiden, 1975) (Heksefeber)
    • Främling (översättning Pelle Fritz-Crone, Tiden 1976) (Fremmed)
    • Skeppsbrottet (översättning Helen L. Lilja, Opal, 1976) (En stranding)
    • Vad hände med Pelles pappa? (översättning Pelle Fritz-Crone, Tiden, 1977) (Hakkedrenge)
    • Du ska inte tro att du är nåt (översättning Helen L. Lilja, Opal, 1978) (De ska ikke tro, du er noget)
    • Träl och fri (översättning Bo Rudin, Tiden, 1980) (Træl og fri)
    • Kungens bäste man (översättning Gunvor V. Blomqvist, Opal, 1982) (Kongens bedste mand)
  • För nybörjare

(Samtliga illustrerade av Thora Lund, översatta av Helen L. Lilja och utgivna av Opal 1977)

  • Ditte får en kalv (Ditte får en kalv)
  • Ditte och Mårten (Ditte og Orla)
  • Ditte och valen (Ditte og hvalen)
  • Ditte reser bort (Ditte på tur)
  • Ditte rymmer (Ditte løber væk)
  • Ditte träffar Vissel-Johan (Ditte møder Fløjte-Kaj)
  • Övriga böcker
  • Prinsen som ville arbeta (översättning Helen L. Lilja, Opal, 1979) (Eventyret om prinsen der ville arbejde)
  • Tako blir jägare (översättning Gunvor V. Blomqvist, Opal, 1980) (Da Tako blev jaeger)
  • Då Sören blev kung (översättning Gunvor V. Blomqvist, Opal, 1980) (Hvordan Søren blev konge)
  • Överfallet (översättning Gunvor V. Blomqvist, Opal, 1981) (Overfaldet på bopladsen)
  • Spindeln med det långa gula håret (översättning Gunvor V. Blomqvist, Opal, 1981) (Da edderkoppen mistede sit lange gule hår)
  • Öde öar (översättning Mary S. Lund, Opal, 1986) (Øde øer)

De läses än, A-L, BJT 1992 (ISBN 91-7018-346-5)