Безіл Голл Чемберлен

Безіл Голл Чемберлен
Народився 18 жовтня 1850(1850-10-18)[1]
Саутсіd, City of Portsmouthd, Гемпшир, Велика Британія
Помер 15 лютого 1935(1935-02-15)[1] (84 роки)
Портсмут, Гемпшир, Велика Британія
Країна  Велика Британія
 Сполучене Королівство
Діяльність перекладач, науково-педагогічний працівник, викладач університету, письменник
Заклад Токійський університет
Посада іноземний спеціаліст в період Мейдзі
Відомі учні Ueda Kazutoshid
Батько William Charles Chamberlaind[2]
Мати Eliza Jane Halld[2]
Брати, сестри Х'юстон Стюарт Чемберлен[2]

CMNS: Безіл Голл Чемберлен у Вікісховищі

Безіл Голл Чемберлен (англ. Basil Hall Chamberlain; 18 жовтня 1850, Саутсі біля Портсмута — 15 лютого 1935, Женева) — професор Імператорського університету Токіо, один з провідних британських японознавців, який працював наприкінці XIX століття в Японії. Чемберлен є зокрема одним із перших перекладачів хайку англійською мовою. Відомий також своєю інформативною та популярною однотомною енциклопедією «Things Japanese», яка вперше вийшла друком 1890 року, і згодом неодноразово перевидавалася. Чемберлен був також автором збірки поезій французькою мовою.

Біографія[ред. | ред. код]

Чемберлен народився в Саутсі в родині адмірала Вільяма Чарльза Чемберлена та його дружини Елізи Голл, дочки письменника-мандрівника Безіла Голла. Його молодшим братом був письменник Г'юстон Стюарт Чемберлен. Чемберлен виховувався двомовним англійською та французькою мовами. Після того, як після смерті матері в 1856 році, його послали до бабусі по материнській лінії у Версаль, він також вивчив у Франції німецьку мову. Чемберлен сподівався поступити до Оксфордського університету, натомість почав працювати в Лондонському банку Барінгс. Така робота йому зовсім не підходила, тож невдовзі він зазнав нервового зриву. Він залишив Велику Британію, сподіваючись поправити здоров'я, але не мав якось чіткої мети.

Японія[ред. | ред. код]

29 травня 1873 року Чемберлен прибув до Японії. Тут він знайшов роботу викладача в Імператорській морській школі в Токіо, де й працював з 1874 до 1882 рік. З 1886 року він обійняв посаду професора японської мови в Імператорському університеті Токіо. Тут він здобув репутацію одного з найкращих фахівців з японської мови та літератури. Він також був піонером у вивченні мов рюкю та айну Він також є автором першого перекладу Кодзікі англійською мовою (1883), Довідника з розмовної японської мови (1888), енциклопедії "Японські речі "(1890) та Практичного посібника з вивчення японської писемності (1905). Незважаючи на своє хронічно погане самопочуття, він також був завзятим мандрівником і разом із В. Б. Мейсоном видав «Довідник для мандрівників у Японії» (1891), який згодом кілька разів перевидавався.

Чемберлен був якийсь час близьким другом Лафкадіо Герна.

Праці[ред. | ред. код]

  • The Classical Poetry of the Japanese. 1880.
  • A Translation of the «Ko-Ji-Ki» [Архівовано 21 липня 2017 у Wayback Machine.]. 1883.
  • The Language, Mythology, and Geographical Nomenclature of Japan Viewed in the Light of Aino Studies. 1887.
  • Aino Folk-Tales [Архівовано 25 січня 2021 у Wayback Machine.]. 1888.
  • A Handbook of Colloquial Japanese. 1887.
  • Things Japanese. Sechs Auflagen, 1890—1936.
    • (Übers.) Allerlei Japanisches (Things Japanese). Bondy, Berlin 1912.
  • A Handbook for Travellers in Japan. 3. Aufl. 1891. Mitherausgeber: W. B. Mason. (більш ранні видання не були авторства Чемберлена. Онлайн)
  • Essay in aid of a grammar and dictionary of the Luchuan language. 1895.
  • «Bashō and the Japanese Poetical Epigram.» Asiatic Society of Japan, vol. 2, no. 30, 1902 (деякі його переклади вміщені у виданні: Faubion Bowers «The Classic Tradition of Haiku: An Anthology», Dover Publications, 1996, 78pp. ISBN 0-486-29274-6)
  • Japanese Poetry. 1910.
  • The Invention of a New Religion. 1912. in Things Japanese von 1927.
  • Huit Siècles de poesie française. 1927.
  • … encore est vive la Souris. 1933.
  • A practical introduction to the study of Japanese writing (Moji no Shirube), London 1905

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]