底罗仆多文
底罗仆多文 弥梯罗字 | |
---|---|
类型 | |
使用时期 | 約13世紀至今[1] |
书写方向 | 從左至右 |
语言 | 梵语、弥梯罗语(不含跋阇方言)、摩揭陀语(僅限Khoraṭhā方言) |
相关书写体系 | |
父体系 | |
姊妹体系 | 東城文, 烏荼文 |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Tirh (326), Tirhuta |
Unicode | |
别名 | Tirhuta |
范围 | U+11480–U+114DF Unicode提案文檔 |
底罗仆多文(天城體梵文:तीरभुक्त्याः लिपिः,Tīrabhuktyāḥ lipiḥ,音“底羅仆爹 離畢”;弥梯罗语懶音:तिरहुता लिपि)又称弥梯罗字(Maithili:मिथिलाक्षर,羅馬化:Mithilākṣara,弥梯罗阿叉罗),是底罗仆底地区(तिरभुक्ति)百姓书写梵语、弥梯罗语的文字。与天城文不同,底罗仆多文是印度核心地带少数源于比城文更加古老的悉昙文的文字。底罗仆多文与藏文、东城文(阿萨姆孟加拉文)互为姊妹文字。今天尼泊爾和印度的彌梯羅族多已轉用天城文,弥梯罗字的使用程度不高。
字母列表
[编辑]辅音字母
[编辑]彌梯羅字不少字母與東城文很像,但是組成合字後會產生很大差別。彌梯羅字在合字過程中繼承了悉曇文合字異體字眾多的特點。
符號 | 音譯轉寫 | 相關文字[4] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
圖 | 文 | IAST | IPA | 悉 | 藏[5] | 東[6] |
𑒏 | ka | /kə/ | ཀ | ক | ||
𑒐 | kha | /kʱə/ | ཁ | খ | ||
𑒑 | ga | /gə/ | ག | গ | ||
𑒒 | gha | /gʱə/ | ঘ | |||
𑒓 | ṅa | /ŋə/ | ང | ঙ | ||
𑒔 | ca | /t͡ʃə/ | ཅ | চ | ||
𑒕 | cha | /t͡ʃʱə/ | ཆ | ছ | ||
𑒖 | ja | /d͡ʒə/ | ཇ | জ | ||
𑒗 | jha | /d͡ʒʱə/ | ঝ | |||
𑒘 | ña | /ɲə/ | ཉ | ঞ | ||
𑒙 | ṭa | /ʈə/ | ট | |||
𑒚 | ṭha | /ʈʱə/ | ঠ | |||
𑒛 | ḍa | /ɖə/ | ড | |||
𑒜 | ḍha | /ɖʱə/ | ঢ | |||
𑒝 | ṇa | /ɳə/ | ণ | |||
𑒞 | ta | /t̪ə/ | ཏ | ত | ||
𑒟 | tha | /t̪ʱə/ | ཐ | থ | ||
𑒠 | da | /d̪ə/ | ད | দ | ||
𑒡 | dha | /d̪ʱə/ | ধ | |||
𑒢 | na | /nə/ | ན | ন | ||
𑒣 | pa | /pə/ | པ | প | ||
𑒤 | pha | /pʱə/ | ཕ | ফ | ||
𑒥 | ba | /bə/ | ৱ | |||
𑒦 | bha | /bʱə/ | ভ | |||
𑒧 | ma | /mə/ | མ | ম | ||
𑒨 | ya | /jə/ | ཡ | যয় | ||
རৰ | 𑒩 | ra | /rə/ | ར | ৰ | |
𑒪 | la | /lə/ | ལ | ল | ||
𑒫 | va | /ʋə/ | བ | ব | ||
𑒬 | śa | /ʃə/ | ཤཞ | শ | ||
𑒭 | ṣa | /ʂə/ | ষ | |||
𑒮 | sa | /sə/ | ས | স | ||
𑒯 | ha | /ɦə/ | ཧའ | হ |
元音附标
[编辑]零辅音特殊形 | 元音附标 | 拉丁转写 | |||
---|---|---|---|---|---|
图 | 文 | 图 | 文 | IAST | IPA |
𑒁 | a | /а/ | |||
𑒂 | 𑒰 | ā | /а:/ | ||
𑒃 | 𑒱 | і | /і/ | ||
𑒄 | 𑒲 | ī | /і:/ | ||
𑒅 | 𑒳 | u | /u/ | ||
𑒆 | 𑒴 | ū | /u:/ | ||
𑒇 | 𑒵 | ṛ | /r̩/ | ||
𑒈 | 𑒶 | ṝ | /r̩ː/ | ||
𑒉 | 𑒷 | ḷ | /l̩/ | ||
𑒊 | 𑒸 | ḹ | /l̩ː/ | ||
𑒋 | 𑒹 | ē | /е:/ | ||
𑒺 | e | /е/ | |||
𑒌 | 𑒻 | аі | /аі/ | ||
𑒍 | 𑒼 | ō | /о:/ | ||
𑒽 | о | /о/ | |||
𑒎 | 𑒾 | аu | /аu/ |
调音符号
[编辑]圖 | 文 | 名 | 註記 |
---|---|---|---|
𑒿 | 仰月點 | 隨鼻 | |
𑓀 | 空點 | 隨韻 | |
𑓁 | 止韻 | 用於梵語,產生詞尾語源是[-r]或[-s]的[-h](類似上古漢語去聲)。 | |
𑓂 | 怛達點畵 | 止聲,Unicode將怛達點畵重載爲疊字功能 | |
𑓃 | 努克塔點 | 用以改變輔音音值以表達波斯語借詞以及彌梯羅語變音 | |
𑓄 | 阿薄罗诃 | 疊韻記號 | |
𑓅 | ग्वं | 吠陀梵語隨韻,類似“ᳩ”、“ᳪ”。 | |
◌ᳲ | 古止韻 | 用於吠陀梵語中,產生詞尾語源是[-r]或[-s]的[-x](ྈ)或[-ɸ](ྉ)。吠陀梵語在下一詞開頭是k、kh、p、ph情形的詞尾止韻。 |
標點符號
[编辑]圖 | 文 | 名 | 註記 |
---|---|---|---|
𑒀 | 悉曇章 | 段首裝飾“आञ्जी सिद्धिरस्तु”(安恃·悉地罗窣睹),民間傳說認爲其象徵象头神的象牙。類似悉曇文的悉曇章或藏文的段首符。 | |
। | 單槓 | 類似逗號 | |
॥ | 雙槓 | 類似句號 |
數字
[编辑]底罗仆多文有類似阿拉伯數字的10進制數字系統,字型類似藏文數字。
圖 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
文 | 𑓐 | 𑓑 | 𑓒 | 𑓓 | 𑓔 | 𑓕 | 𑓖 | 𑓗 | 𑓘 | 𑓙 |
藏 | ༠ | ༡ | ༢ | ༣ | ༤ | ༥ | ༦ | ༧ | ༨ | ༩ |
阿 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
數字化
[编辑]儘管2010年起底罗仆多文已有自己的Unicode編碼,目前尚不存在支持Unicode的字體,可以利用的是2003年的一款基於ASCII的字體。
底罗仆多文 Tirhuta[1][2] 統一碼碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1148x | 𑒀 | 𑒁 | 𑒂 | 𑒃 | 𑒄 | 𑒅 | 𑒆 | 𑒇 | 𑒈 | 𑒉 | 𑒊 | 𑒋 | 𑒌 | 𑒍 | 𑒎 | 𑒏 |
U+1149x | 𑒐 | 𑒑 | 𑒒 | 𑒓 | 𑒔 | 𑒕 | 𑒖 | 𑒗 | 𑒘 | 𑒙 | 𑒚 | 𑒛 | 𑒜 | 𑒝 | 𑒞 | 𑒟 |
U+114Ax | 𑒠 | 𑒡 | 𑒢 | 𑒣 | 𑒤 | 𑒥 | 𑒦 | 𑒧 | 𑒨 | 𑒩 | 𑒪 | 𑒫 | 𑒬 | 𑒭 | 𑒮 | 𑒯 |
U+114Bx | 𑒰 | 𑒱 | 𑒲 | 𑒳 | 𑒴 | 𑒵 | 𑒶 | 𑒷 | 𑒸 | 𑒹 | 𑒺 | 𑒻 | 𑒼 | 𑒽 | 𑒾 | 𑒿 |
U+114Cx | 𑓀 | 𑓁 | 𑓂 | 𑓃 | 𑓄 | 𑓅 | 𑓆 | 𑓇 | ||||||||
U+114Dx | 𑓐 | 𑓑 | 𑓒 | 𑓓 | 𑓔 | 𑓕 | 𑓖 | 𑓗 | 𑓘 | 𑓙 | ||||||
注释 |
参考
[编辑]- ^ Pandey, Anshuman. N4035: Proposal to Encode the Tirhuta Script in ISO/IEC 10646 (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2011-05-05. (原始内容存档 (PDF)于2016-12-13).
- ^ Salomon, Richard. Indian Epigraphy. 1998: 41.
- ^ Daniels, Peter T. Writing systems of major and minor languages. January 2008.
- ^ 按照同源方式對應排序,音值上可能會有差異
- ^ 僅顯示同源文字
- ^ 阿薩姆文例