Оромо (язык)

Оромо
Самоназвание Afaan Oromoo, Oromiffa
Страны  Эфиопия
 Сомали
 Кения
Регионы Восточная Африка
Общее число говорящих 25 миллионов
Рейтинг 49
Классификация
Категория Языки Африки

Афразийские языки

Кушитские языки
Восточная группа
Оромо
Письменность Латинский алфавит (прежде использовался эфиопский алфавит)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 орм 522
ISO 639-1 om
ISO 639-2 orm
ISO 639-3 orm
Ethnologue orm
ABS ASCL 9206
IETF om
Glottolog nucl1736
Википедия на этом языке
Афразийские языки

Оромо, также галла (самоназвание — Afaan Oromoo) — язык кушитской ветви афразийской языковой макросемьи. Распространён в восточной части северной Африки, в районе полуострова Сомали, Эфиопии и северной части Кении. Он является родным у приблизительно 25 миллионов человек (в основном — оромо).

Ранее по отношению как к народу, так и к языку применялся термин «галла», однако в современной литературе он не используется.

Письменность

[править | править код]

Оромо в основном использует немного модифицированный латинский алфавит под названием Qubee, однако применяется и арабский алфавит. В прошлом применялся эфиопский алфавит.

Эфиопское письмо к языку оромо (с учётом четырех смыслоразличительных тонов) было адаптировано в 1977 году и использовалось вплоть до 1991 года. На оромо выходит периодика: с 1976 года еженедельник «Berissa» (Рассвет). Однако ещё в 1970 году о переходе на латиницу (Oromiffa) по примеру сомалийцев заявил повстанческий Либеральный фронт оромо (OLF; Adda Bilisummaa Oromoo). В настоящее время в Эфиопии издаётся газета «Oromiya».

В 1956 году близ эфиопского города Харэр шейх Бакри Сапало сочиняет силлабарий, структурно близкий эфиопскому, базовые знаки и огласовки которого были изобретены самостоятельно.

Современный алфавит оромо: A a, B b, Ch ch, C c, D d, Dh dh, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ny ny, O o, P p, Ph ph, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, X x, U u, W w, Y y, Z z, '[1].

Википедия на языке оромо

[править код]

Существует раздел Википедии на языке оромо («Википедия на языке оромо»), первая правка в нём была сделана в 2002 году[2]. По состоянию на 7:28 (UTC) 4 ноября 2024 года раздел содержит 1882 статьи (общее число страниц — 5235); в нём зарегистрировано 11 780 участников, один из них имеет статус администратора; 22 участника совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 43 728[3].

Оромо является диалектным континуумом; не все его диалекты взаимно понятны, поэтому оромо не всегда признается единым языком. Так, авторы атласа Ethnologue, считающие оромо макроязыком, выделяют в его составе следующие языки:

Социолингвистические характеристики

[править | править код]

На протяжении долгого времени оромо использовался исключительно в бытовой сфере. Однако с 1991 года язык приобрел официальный статус в регионе Оромия в Эфиопии и в настоящее время используется там как язык образования и судопроизводства; его преподают как предмет и используют как язык обучения в начальных и средних школах, а также в различных университетах Эфиопии, в частности, в университетах Аддис-Абебы, Джиммы, Харемайя и Рифт-Вэлли.[5] В Кении радиовещание на языке Оромо (на диалекте Борана) на радиостанции «Voice of Kenia» велось как минимум с 1980-х.

Особенности

[править | править код]

В оромо, как и в многих других афроазиатских языках, присутствуют эйективные согласные; более редкой фонологической особенностью является присутствие имплозивного ретрофлексного взрывного [ᶑ]. Фонемы /p/, /v/, /z/ встречаются только в недавно заимствованных словах.

Оромо — язык с музыкальным ударением; ударение может начинаться на предпоследнем или последнем корневом слоге.[6] Ударение используется как морфологическое средство, например, как показатель генитива на конечном слоге последнего слова в посессивной именной группе (вместе с удлинением гласной в этом слоге):

mana namáa[7]
дом мужчина: GEN
'дом мужчины'
mana qotúu[7]
дом фермер: GEN
'дом фермера'

Геминация, как и в других афроазиатских языках (берберских, семитских), может быть смыслоразличительной, например: badaa — 'плохой', baddaa — 'высокогорье'.

В оромо представлена падежная система с основными падежами (номинатив, генитив, датив, аккузатив, инструментальный падеж, локатив, аблатив). Особенностью оромо является то, что немаркированным падежом является не номинатив, а аккузатив.

В глагольном словоизменении основное различие делается между перфектом и имперфектом; присутствует форма для выражения плана настоящего времени в сложноподчиненных предложениях, юссива и отрицания в настоящем времени, а также отдельная форма императива. Существует несколько классов спряжения. От глагольной основы могут образовываться пассив, каузатив, средний залог и фреквентатив.

Типологические характеристики

[править | править код]

Выражение грамматических значений

[править | править код]

Оромо является синтетическим языком. Грамматические значения выражаются в основном суффиксами; реже используются префиксы. Глагол выражает до 6—7 категорий[8] с помощью богатой аффиксальной морфологии:

súura ifi namaa-f hin-xánnu[9]
фотография себя: GEN 'кто-либо'-DAT NEG-давать:1SG:IMPF
‘Я никому не даю свою фотографию (фотографию себя).’
inni kan-ᶑiyoo fag-eess-e-e ilaal-a[10]
он: NOM COMP-близко далеко-CAUS3-3M:PF-CON видеть-3M:IMPF
‘Он близорукий.’ / букв.: ‘Он видит то, что расположено близко, так, как если бы оно было далеко.’
áni manáa n-jír-a[11]
я дом 1SG-быть-1SG:IMPF
‘Я дома.’

Помимо аффиксов, присутствует ограниченное число клитик:

ní= gad= déem- acci- siis- t- aníi- n[12]
FOC= вниз= идти- SUBJREFL- CAUS- 2- PL- INST
‘Вы заставляете (кого-то) принести (это) для его же пользы.’

Границы между морфемами

[править | править код]

В работах по оромо встречается классификация языка как агглютинативного.[13][14] Морфемы в оромо, однако, преимущественно кумулятивны, что позволяет говорить о его флективности: так, корень существительного выражает в большинстве случаев его род, корень прилагательного — число (множественное число образуется с помощью редупликации первого слога корня); кумулятивно и большинство суффиксов в глагольной флексии:

díim-aa díim-tuu diddíim-aa (или: dimdíim-aa) diddíim-tuu[15]
красный: SG-M красный: SG-F красный: PL-M красный: PL-F
красный красная красные (м.) красные (ж.)
muk-ni Tolasaa-tiin mur-am-e[16]
дерево-NOM Толаса-INST рубить-PASS-3SG:M:PF
‘Дерево было срублено Толасой.’

Фонологические явления на стыках морфем присутствуют, но являются регулярными; например, /l/ и /r/ ассимилируют следующую за ними /n/:

baal + ni báal-li[17]
лист NOM лист-NOM
‘лист (дерева)’
jir + na jír-ra[17]
жить 2PL:IMPF жить-2PL:IMPF
‘мы живем’

Возможно присоединение нескольких показателей одной и той же грамматической категории, в частности, при образовании множественного числа имен (показатель множественного числа не является обязательным и используется, когда важно показать множественность; имя в форме единственного числа может отсылать как к одной сущности, так и к множеству):

man-oota mann-een-ota mann-een-otaa-wwan[14]
дом-PL дом-PL-PL дом-PL-PL-PL
‘дома́’

Маркирование

[править | править код]

Маркирование в именных группах

[править | править код]

В посессивной именной группе маркирование зависимостное; показателем генитива маркируется последнее слово в именной группе:

bif-níi sárée fakkóotaa[18]
цвет-NOM собака: GEN быть уродливым
‘Эта собака противного цвета.’
bif-níi sárée gúddóo suní fakkóotaa[18]
цвет-NOM собака большой тот: GEN быть уродливым
‘У той большой собаки противный цвет.’

При этом нефинальный посессор[англ.] (то есть такой, у которого тоже имеется посессор) не маркируется:

abáa jaalá namiccá suní him-béexu[19]
отец друг человек тот: GEN NEG-знать:1SG
‘Я не знаком с отцом друга того человека.’

Маркирование в предикации

[править | править код]

В предикации преобладает зависимостное маркирование (зависимое имеет показатели числа и падежа); присутствует элемент вершинного маркирования: глагол имеет показатель лица, числа, а также рода субъекта в третьем лице единственного числа (как правило, кумулятивный). Показатели инструментального и бенефактивного дательного падежей присоединяются к зависимым и опционально — к вершине:

k’oottoo c’ap-t’uu-n muxa fottee-se[20]
топор ломать-F-INSTR дерево разрубить-3SG:M:PF
‘Он разрубил дерево сломанным топором.’
ibidda angafa xanaa-f d’aam-see-f[21]
огонь старший (брат) этот-DAT тушить-3SG:M:PF-DAT
‘Он потушил огонь для этого старшего брата.’

Ролевая кодировка

[править | править код]

В оромо аккузативная ролевая кодировка. Особенностью оромо является маркированный номинатив и немаркированный аккузатив (иногда[22][23] употребляется название «абсолютивный падеж», хотя этот термин обычно применяется в отношении эргативных языков):

gurbaa-n fiig-e[24]
мальчик-NOM бежать-3M:PF
‘Мальчик убежал.’
gurbaa-n muka kut-e[25]
мальчик-NOM дерево рубить-3M:PF
‘Мальчик срубил дерево.’
inni mana ijaar-e[26]
он: NOM дом строить-3M:PF
‘Он построил дом.’
man-ni gub-at-e[26]
дом-NOM гореть-MID-3M:PF
‘Дом сгорел.’

Порядок слов

[править | править код]

Доминирующим порядком слов в оромо является SOV. Глагол стоит на последнем месте; в постпозиции возможна одна составляющая глагольной группы, маркируемая интонационно (паузой и понижением тона):

d’úfé, inníi[27]
приходить:3SG:M:PF он
‘Он пришел.’
ní-m-beexa, akka inníi behe[27]
FOC-1SG-знать: PF что он уходить:3SG:M:PF
‘Я знаю, что он ушел.’

Порядок слов, расположенных в предложении до глагола, достаточно свободен.

Примечания

[править | править код]
  1. Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
  2. Википедия на языке оромо: первая правка
  3. Википедия на языке оромо: страница статистических данных
  4. "Oromo". Ethnologue. Архивировано 24 декабря 2016. Дата обращения: 23 декабря 2016.
  5. Fufa 2009: 6
  6. Owens 1985: 29
  7. 1 2 Ali and Zaborski 1990: 33
  8. Owens 1985; Heine 1981
  9. Owens 1985: 187
  10. Fufa 2009: 22
  11. Ali and Zaborski 1990: 6
  12. Owens 1985: 60
  13. Kula Kekeba Tune, Vasudeva Varma, Prasad Pingali. Evaluation of Oromo-English Cross-Language Information Retrieval (англ.) // IJCAI 2007 Workshop on CLIA, Hyderabad, India. — 2007.
  14. 1 2 Kekeba and Varma 2007
  15. Ali and Zaborski 1990: 17
  16. Fufa 2009: 99
  17. 1 2 Ali and Zaborski 1990: xiii
  18. 1 2 Owens 1985: 103
  19. Owens 1985: 104
  20. Owens 1985: 117
  21. Owens 1985: 119
  22. Fufa 2009
  23. Owens 1985
  24. Fufa 2009: 15
  25. Fufa 2009: 113
  26. 1 2 Fufa 2009: 81
  27. 1 2 Owens 1985: 129

Литература

[править | править код]

Грамматика

[править | править код]
  • Bramly, A. Jennings. English-Oromo-Amharic Vocabulary (неопр.). — [Typescript in Khartoum University Library], 1909.
  • Foot, Edwin C. An Oromo-English, English-Oromo dictionary (англ.). — Cambridge University Press (repr. Farnborough, Gregg), 1968. — ISBN 0-576-11622-X.
  • Gragg, Gene B. et al. (ed., 1982) Oromo Dictionary. Monograph (Michigan State University. Committee on Northeast African Studies) no. 12. East Lansing, Mich. : African Studies Center, Michigan State Univ.
  • Mayer, Johannes. Kurze Wörter-Sammlung in Englisch, Deutsch, Amharisch, Oromonisch, Guragesch, hrsg. von L. Krapf (нем.). — Basel: Pilgermissions-Buchsdruckerei St. Chrischona, 1878.
  • Tamene Bitima. A dictionary of Oromo technical terms. Oromo - English (англ.). — Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2000. — ISBN 3-89645-062-X. (недоступная ссылка)
  • Stroomer, Harry. A concise vocabulary of Orma Oromo (Kenya) : Orma-English, English-Orma (англ.). — Köln: Rudiger Köppe, 2001.
  • Tilahun Gamta. Oromo-English dictionary (неопр.). — Addis Ababa: University Printing Press, 1989.

Другие научные работы

[править | править код]