Обсуждение участника:Камарад Че

Патрулирование[править код]

Здравствуйте. вы не возражаете против присвоения вам статуса автопатрулируемого? Это не наложит на вас никаких обязанностей (ваши правки, насколько я могу судить, и так соответствуют всем требованиям), но уменьшит работу патрулирующим. --Blacklake 13:09, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Естественно, не возражаю. Спасибо) --Камарад Че 13:10, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Готово. --Blacklake 13:12, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Давненько вас не было видно. С возвращеньицем! --Ghirla -трёп- 13:48, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Да уж. Привет. --Камарад Че 22:47, 23 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, Вас тут предложили на патрулирующего, но требуется Ваше явно выраженное согласие, см. ВП:ЗСП#Камарад Че. // Akim Dubrow 09:31, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]

Обратите внимание, новая статья, очень неполная. --Ghirla -трёп- 07:48, 25 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Венгерский[править код]

Учитывая ваше знание венгерского - не поможете с переводом? Хочу улучшить статью, а гуглоперевод даёт, к сожалению, неразборчивую тарабарщину. А в том тексте важна точность фактов и интерпретаций. Pessimist 20:37, 12 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Без проблем. Речь идёт о всем тексте "Памяти Ханны Сенеш" (Botos János SZENES HANNA EMLÉKEZETE) или об отдельных его фрагментах? --Камарад Че 18:47, 13 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Если получится - весь. По гулопереводной тарабарщине мне кажется, что там много важных нюансов, которых нет в русских и английских АИ. Pessimist 19:59, 13 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Приветствую,

Заранее извиняюсь за беспокойство. Я хотел бы по возможности попросить Вас о помощи. Я сейчас пишу статью об архитекторе который построил в Киеве ряд зданий. Свободных фотографий в интернете с его зданиями не много, а хотелось бы украсить архитектурную статью иллюстрациями. Зданий менее 20 и я обращусь к разным людям, чтобы уменьшить количество фото на человека до одного. Если бы Вы смогли как то сделать одну или пару фотографий одного из зданий то я был бы очень признателен, если нет фотоапарата или времени - то совсем не проблема. Вот тут есть список зданий в Киеве с фото, чтобы легче узнать здание. Если можете выберете одно которое от Вас не далеко и сделайте пару фото выбранного здания. Еще раз извините если побеспокоил или напряг просьбой. Так же сам буду рад помочь если что-либо требуется. С уважением, Олег Ю. 02:36, 29 декабря 2010 (UTC) Чтобы знать, что уже есть я сделал данную подстраницу: Обсуждение:Каракис, Иосиф Юлиевич#Список поиска фотографий зданий архитектора Каракиса. С Новым Годом! С уважением, Олег Ю. 17:54, 29 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При проверке описания загруженного Вами несвободного файла Файл:Civilization3 cover.jpg обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что использование несвободного файла должно соответствовать критериям добросовестного использования, а его страница описания должна обязательно содержать заполненные шаблон описания несвободного файла и шаблон обоснования добросовестного использования (для каждой статьи, использующей данный файл). Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 дней, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Alex Spade 16:56, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

А также:

Alex Spade 16:56, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

Несколько статей[править код]

Спасибо за приглашение. Будем работать) --Камарад Че 19:59, 5 мая 2011 (UTC)[ответить]

Приглашение[править код]

Уважаемый Камарад Че!

Очень рад за дополнение, которое Вы только что сделали в первой из статей, которую я создал в Википедии. Не сочтите за нескромность (прямой связи между этим фактом и последующим приглашением нет): не могли бы Вы проголосовать по поводу присвоения мне флага администратора? Cherurbino 07:35, 27 мая 2011 (UTC)[ответить]

Возможно, как админ Абсурдопедии вы захотите высказаться. Бугурт 12:42, 1 июня 2011 (UTC)[ответить]

request of translation for en:Campora San Giovanni, en:Mérida (Venezuela), and en:Feria del Sol (Mérida) in Rusyn..thank you so much--Lodewijk Vadacchino 17:41, 13 июля 2011 (UTC)[править код]

Good Evening to you, Greeting from Calabria and from Venezuela, write you, if kindly you could translate the articles of Campora San Giovanni and Mérida in Rusyn, on the base of the English or Russian..and if kindly you could translate the Feria del Sol, festival typically of this Maravillouse City, that is receiving great international success. In Change I will translate you in Italian and other Italian dialects on Wikipedia, an article of your interest, I deal me with biographies, politics, history, some religion and geography, and other gendres. I am sure that we will find us in full accord. In a wait him of one certain answer of yours I thank you in advance of true heart.Thanks So Much--Lodewijk Vadacchino 17:41, 13 июля 2011 (UTC)[ответить]

this is my personal gift for You....the most kwown song of Mérida with the Most Merideña Famous In the World...Stefania Fernandez, Miss Univers 2009---Lodewijk Vadacchino 17:41, 13 июля 2011 (UTC)[ответить]

Русско-турецкие войны[править код]

Szervusz! Látom tudsz magyarul. Szeretnék tőled valamit kérdezni, ha tudsz segíteni. Az orosz-török összecsapások mikor kezdődtek. Tudom, hogy az első nyílt háború 1568-ban volt Asztrahány ellen, de volt egy tanárom, aki orosz tanár volt régen és azt mondta, hogy már 1479 környékén megtámadták a törökök az oroszokat, amikor Magyarországon a kenyérmezei csata volt. A támadás a krími kánságon keresztül történt. Te tudsz valamit erről? A magyar könyvek is írnak arról, hogy már 1532-ben és 1566-ban is akart Szulejmán császár Oroszország ellen támadni. Doncsecz 19:43, 10 августа 2011 (UTC)[ответить]

Szervusz! Na ez attóll függ, mit tekintünk orosz-török összecsapásoknak, mivel az elsö konfliktusok az oroszok és a Krími Tatár Kánság között majdnem rögtön a krími kánok oszmánoktol-való hűbéri függőség alapitása után (1475) kezdöttek. Ám ekkor a krími tatárok inkább a Litván nagyfelyedelemség ukrájnai területét támadtak meg; csak 1507-ban behatoltak a Moszkvaí nagyfelyedelemség területére. Szulejmán Kázány felett oszmán védnökséget kikiáltott, és 1541-ban a törökök már nyiltan segitettek a krími tatár hadjáratban. IV. Iván tatárok és törökök ellen elöször zaporizzsjai és doni kozákokat használta, de az első nyílt háború ténleg csak 1568-ban kezdödött (néha csak az 1676–1681 háborút elsö orosz-török háborúnak neveznek) miután 1566-ban a krími kán megtámadta az oroszokat, de vereséget szemvedett. --Камарад Че 04:18, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]

Akkor török katonák közel harcot 1541-ben folytattak az oroszok ellen ezek szerint? Konkrétan a közvetlen összecsapás érdekel, mert az világos, hogyha a krími kán hűbérese a török császárnak, akkor közvetve a háborúzik az oroszokkal is amikor a krími tatárok hadjáratot vezetnek Oroszországba. De ha mondjuk a krími tatárok 1400-as évek végén betörtek Oroszországba, voltak vajon velük törökök már akkor? Doncsecz 14:14, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]

Навигационные шаблоны[править код]

Да можно копируй. User: Mr.kombrig 10:05, 20 сентября (UTC)

Иосифляне[править код]

Здравствуйте! Не вспомните, этот текст вы сами написали или скопировали отсюда (дело-то давно было). Просто он гуглится во многих местах, включая некие билеты, а мне хотелось бы отпатрулировать статью. --lite 07:51, 22 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Пейсал сам, перерабатывая статью из БСЭ, чтобы уберечь статью от удаления. --Камарад Че 08:04, 22 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо. --lite 11:09, 22 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Я не оспариваю уместность добавленной Вами ссылки, но у меня есть подозрение, что перевод статьи учёного напрямую нарушает его авторские права. Возможно, Вам удасться убедить меня в обратном. С уважением, --Vicpeters 22:29, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Я восстановил добавление ссылки, так как перевод текста (из "The Mismeasure of Man") на сайте Commons/Спільне сделан с англоязычного оригинала, размещённом на сайте libcom.org с разрешения издателей книги Гулда: Excerpted from "The Mismeasure of Man," by Stephen Jay Gould. Copyright © 1996, 1981 by Stephen Jay Gould. With permission of the publishers, W. W. Norton & Company, Inc. F [1]. --Камарад Че 22:45, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Тогда следовало бы дать ссылку на оригинал, а не на перевод. Передача прав одному изданию ещё не значит передачу прав другому.--Vicpeters 23:21, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Не могу сказать, что разбираюсь в тонкостях авторских прав на переводы. Это, похоже, единственный русскоязычный перевод Гулда, доступный в Интернете. --Камарад Че 23:48, 25 декабря 2011 (UTC)[ответить]

РПТ-РАН[править код]

Здравствуйте, Камарад Че. У меня вопрос. Не хотите написать статью по теме? Буду очень признателен. Лукас Фокс 03:32, 5 января 2012 (UTC)[ответить]

Да, можно было бы заняться. --Камарад Че 06:54, 15 января 2012 (UTC)[ответить]

Помогите разобраться с венгерским именем[править код]

Здравствуйте! Вы — похоже, единственный из активных участников ру-вики, кто более-менее понимает в венгерском :-) Я сейчас перевожу статью Фехтование на летних Олимпийских играх 1968, и обнаружил, что в венгерской команде шпажистов там был вот этот спортсмен. «Красную ссылку» на него в статье я пока оформил как Пал Надь, но меня смущает эта «B.» в имени. Вы не можете подсказать, в чём там дело — это просто какая-то неизвестная даже венгерским источникам часть имени, или наоборот, какое-то настолько популярное сокращение, что его даже не сочли нужным пояснять? С уважением --Slb_nsk 23:48, 12 января 2012 (UTC)[ответить]

Эта «B.» стоит в начале фамилии (B. Nagy). Это сокращение, которое используется для различения этого Пала Надя от других Палов Надей (особенно в свете того, что Надь - самая распространённая в Венгрии фамилия). Скорее всего, оно обозначает часть двойной фамилии (такое часто бывает в дворянских фамилиях, например имя генерала Бела Миклош-Дальноки, германизированная форма которого Бела Миклош фон Дальнок, по-венгерски будет Dálnoki Miklós Béla, сокращенно D. Miklós Béla). Но какой именно, узнать не удалось. --Камарад Че 06:46, 15 января 2012 (UTC)[ответить]
Спасибо за разъяснение! --Slb_nsk 11:10, 15 января 2012 (UTC)[ответить]

Викинаграда[править код]

Орден за энциклопедическую содержательность — за значительный систематический вклад --Скороварка 18:45, 5 марта 2012 (UTC)[ответить]

Я также подал заявку на присвоение вам флага патрулирующего: Википедия:Заявки на статус патрулирующего#Камарад Че. Наличие этого флага не обязует вас патрулировать статьи, это осуществляется добровольно, по желанию. Главное, чтобы патрулируемые статьи соответствовали требованиям Википедии к ним, которые вы, несомненно, знаете, т. к. продолжительное время являетесь автопатрулируемым участником и замечаний по своим правкам не получали. Ведение выдвинутой заявки я беру на себя. --Скороварка 20:13, 5 марта 2012 (UTC)[ответить]

Вопрос[править код]

Здравствуйте. Во первых я бы хотел вам высказать большую благодарность за вклад в статьи написанные мною про левые политические партии и про левых политиков. Надеюсь, что вы и дальше будете оказывать мне помощь.

Во вторых, вы как и я придерживаетесь левых взглядов, вы прекрасно знаете, что в истории многие левые партии устанавливали однопартийные собственные режимы, но в Категории:Партии однопартийных систем, я заметил только праворадикальные политические организации, но ведь и КПСС являлась партией однопартийной системы и Компартия Кубы тоже, поэтому я хотел бы вас спросить, как вы считаете, стоит ли в эту категорию включить эти две партии, или я буду не прав если их туда включу.--WowanRemesz 11:13, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]

Спасибо.
Компартия Кубы присутствует в подкатегории Правящие коммунистические партии‎ (хотя подкатегориальность последней условна - КПК и ТПК формально не единственные партии в КНР и КНДР), а КПСС таки можно включить. Но ведь в той же категории нет ни НСДАП, ни Демократической партии Туркменистана, ни Глинковой СНП, ни усташей, ни огромного количества партий, которые длительное время сохраняли однопартийную систему (Гоминьдан в Тайване, Коронадо в Парагвае, Партия бирманской социалистической программы, это не говоря уже об африканских странах). Так что добавлять туда и добавлять. --Камарад Че 11:43, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
Спасибо, но только я вас не понял, Компартию Кубы можно включать или нет? --WowanRemesz 11:50, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
Она уже входит в подкатегорию [Категория:Правящие коммунистические партии‎ Правящие коммунистические партии‎], включенную в основную категорию. --Камарад Че 11:53, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
Хорошо, спасибо! --WowanRemesz 11:58, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]
А я извиняюсь, а в категорию правящие компартии включаются только партии на сегодняшний день? --WowanRemesz 11:59, 12 марта 2012 (UTC)[ответить]

Приглашение[править код]

Здравствуйте! Приглашаю Вас в Проект:Разумный инклюзионизм, где мы занимаемся координацией усилий по спасению и доработки проблемных статей. Вы нам очень можете помочь. Если Вы разделяете цели проекта, то можете записать себя в Проект:Разумный инклюзионизм/Участники, что не накладывает никаких обязательств. Спасением конкретных статей мы занимаемся на Проект:Разумный инклюзионизм/Спасательный круг. Запущен интересный подпроект Проект:Разумный инклюзионизм/Вики-адвокат. Еще есть Проект:Разумный инклюзионизм/Хранилище. Дискусии идут на Обсуждение проекта:Разумный инклюзионизм. В общем идей и направлений много, но у нас на полноценную работу не хватает участников. Будем рады Вашему участию. Вячеслав 04:45, 25 марта 2012 (UTC)[ответить]

Приглашение в проект Ленин[править код]

Доброго времени суток, товарищ!
Возможно, вас заинтересует участие в проекте Ленин, призванном координировать усилия сообщества по работе над статьёй о Владимире Ильиче Ленине и развитию ее до получения статусов ХС/ИС, а также, в перспективе, по работе над обширной ленинской тематикой в целом. Проект сейчас, к сожалению, неактивен, а потому особенно нуждается в свежем взгляде. Страница участников проекта. Vade 10:33, 15 июля 2012 (UTC)[ответить]

Приглашение от проекта «Панк-рок»[править код]

Уважаемый Камарад Че, участники проекта «Панк-рок» предположили, что он Вам тоже может быть интересен. Приглашаем ознакомиться с проектом и принять в нём участие. Будем благодарны за любую Вашу помощь и сотрудничество. С уважением, fameowner 20:45, 4 августа 2012 (UTC)[ответить]

Смысл венгерской статьи[править код]

Коллега, вас не затруднит кратко пересказать то немногое, что относится к Хане Сенеш в данной статье?--Pessimist 16:16, 15 августа 2012 (UTC)[ответить]

С 95-й годовщиной Великой Октябрьской социалистической революции!
С уважением, Vade 18:19, 7 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами файлов обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии (подробнее см. «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений»). Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных файлов не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом.

--Rubinbot IV 22:03, 24 августа 2012 (UTC)[ответить]

Указал на источник статей[править код]

На страницах обсуждения статей: «Коммунистическая партия Аотеароа», «Организация марксистского единства — Новая Зеландия» и «Группа коммунистических рабочих Новой Зеландии» указал на сайт Kommynist.ru.Ru, откуда был скопирован Вами текст. Впредь, пожалуйста, делайте это самостоятельно. — Transit-msk 19:00, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]

  • Пожалуйста, обратите внимание, что на указанном сайте тексты не размещаются под совместимой лицензией и копировать их в Википедию нельзя. — Vlsergey 11:09, 25 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Оформление инфобокса[править код]

Здравствуйте, Камарад Че! Хотел бы сообщить вам, что флагифицировать места рождения и смерти в Википедии не принято. Флагами обозначается только гражданство (подданство), и то только того периода, когда персона имела энциклопедическое значение (к примеру, если человек родился за несколько лет до революции 1917 года, то вовсе не нужно ставить в персональной карточке флаг Российской империи). Eugene M 15:40, 14 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Неферура[править код]

Привет, Че! Помоги, мне, пожалуйста, сделать карточку египетской принцессы Неферура. Не понимаю я в разметке иероглифов ничего! Спасибо, если возьмёшься! CartN. 15:10, 17 апреля 2013 (UTC)[ответить]

ОК. Дописывай и вноси в общее пространство статей. --Камарад Че 11:20, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]
Хорошо! Спасибо большое! CartN. 11:57, 19 апреля 2013 (UTC)[ответить]

Добрый день! Насколько я понимаю Украинская партия социалистов-революционеров в 1917 году была независимой от Российской партии эсеров. Так что вряд ли стоит проставлять Н. И. Мандрыке и другим украинским эсерам категорию эсер, а категориии «член УПСР» или «украинский эсер» пока нет. С уважением, Hunu 20:28, 24 января 2014 (UTC)[ответить]

Предлагаю принять участие в выборах в АК. — Arsenal (Обращение / Действия) 15:37, 16 мая 2014 (UTC)[ответить]

Доброго дня! Звертаюсь до Вас із проханням — чи не могли б Ви, зважаючи на зазначене Вами знання угорської мови, доповнити ці статті перекладом із угорськомовних версій цих статей (писав Вам в українській вікіпедії, та, схоже, Ви туди не часто заглядаєте)? З повагою, Шиманський Василь 12:29, 8 июля 2014 (UTC)[ответить]

множество[править код]

спасибо за голос. если будет возможность, посмотрите, я делал до апата. может отпатрить... [2] Грей2010 02:53, 10 августа 2014 (UTC)[ответить]

У вас принципиальность или невнимательность?[править код]

Я о вашем откате в статье Монсон,_Джефф. Там же в описании указана причина.

1. Т.н. АИ на которые идут ссылки только подтверждают, что освистание было не в сторону Путина, или как минимум не подтверждают этого. И указывают на то, что это был обычный вброс маленькой группой оппозиционеров.

2. Статья не о Путине. Связи героя статьи с Путиным не прослеживается. Следовательно, если даже писать об этом псевдо-инциденте, то в статье о Путине, а не данном спортсмене. Ну а освистывают проигравших спортсменов часто. Почему даже при освистании спортсмена, это совсем не значимое событие.

Поэтому и возник вопрос - вы относитесь к путинофобам и вам принципиально нужно везде всунуть вброс, или вы не читая т.н. АИ, не вчитываясь в описание из-за невнимательности в столь поздний час откатили правки, откат которых был явно неуместен? Понимаю, нашим местным украинским СМИ везде кажется Путин с полчищами войск уже пол года, но все же, стоит хоть немного быть объективным и не стоит так наивно относиться к информации наших СМИ. У них и потерь всего 700, тогда зачем не то что третья, а даже вторая мобилизация при столь мизерных потерях. (это как пример "правдивости" наших СМИ и властей) Всего вам хорошего, и надеюсь на непредвзятость в изучении правки. =) 22:28, 31 августа 2014 (UTC)

Статья об Овчаренко Дмитрии Романовиче[править код]

Вы могли бы объяснить смысл вашей правки? Можно исключить националистический диспут из статей об общих героях? По-моему нейтральная формулировка "крестьянская семья" подходит более всего. Сейчас уже нельзя однозначно сказать как Дмитрий Романович относился бы к украинской идентичности, если взять во внимание, что он из Луганска. Artem Beloglazov (обс) 07:41, 17 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Банальная констатация факта с сайта "Герои страны" [3]. Так же как в статье Абаев, Ахсарбек Магометович упоминается, что герой осетин-дигорец, Аверченко, Николай Иванович — белорус, Авеличев, Иван Тихонович — русский. Отключите конспирологию. --Камарад Че (обс) 08:40, 17 сентября 2014 (UTC)[ответить]

История Гибралтара[править код]

Хорошее дополнение о современной политической системе Гибралтара, но без источника. Я не смог определить, откуда это, поэтому прошу намекнуть. Оформить могу и сам. Без источника придётся удалить, чтобы статья соответствовала статусу. --Igel B TyMaHe (обс) 07:05, 3 октября 2014 (UTC)[ответить]

К вечеру добавлю. --Камарад Че (обс) 08:53, 3 октября 2014 (UTC)[ответить]

Юзербокс[править код]

Здравствуйте. Предлагаю вам такой юзербокс Участник:Box/Курдистан. Спасибо за внимание. --Engelberthumperdink 10:14, 1 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Спс!

Global account[править код]

Hi Камарад Че! As a Steward I'm involved in the upcoming unification of all accounts organized by the Wikimedia Foundation (see m:Single User Login finalisation announcement). By looking at your account, I realized that you don't have a global account yet. In order to secure your name, I recommend you to create such account on your own by submitting your password on Special:MergeAccount and unifying your local accounts. If you have any problems with doing that or further questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Cheers, DerHexer 00:09, 19 января 2015 (UTC)[ответить]

Invitation to Medical Translation[править код]

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message

Пэйн-Скотт, Руби[править код]

Доброго врмени суток,

За добавление категории большая Вам благодарность моя. Однако между "женщиной-радиоастрономом" и "женщиной радиоастрономом" разница, по моему скромному мнению, такая же, как между "женщиной-киборгом" и "женщиной в экзоскелете" - в одном случае объект не может расстаться с субъектом, в другом объект и субъект независимы друг от друга. В переносе на статью в одном случае человек может быть слит с причисляемой ему категорией в другом свободен. Поскольку мы говорим о человеке, который был не только радиоастрономом, но и радиофизиком, то о полном слиянии категорий говорить нельзя. Также, поскольку статья переводная, важно максимально точно передавать смысл оригинала. И поскольку английский язык, в целом, поддерживает использование дефисов в понятиях (вспомните "self-made-man") считаю единственно верным вариант "женщиной радиоастрономом". Будет исправлено. Имею к Вам просьбу на будущее - не могли бы Вы оформлять ваши орфографические правки в качестве рекомендаций, по крайней мере если речь идет о проекте переводимой с иностранного языка статье.

С уважением,

Павел Екимов --Pekimov 06:47, 19 февраля 2015 (UTC)pekimov[ответить]

Коллега, приглашаю вас присоединиться! --Ochilov 10:14, 28 марта 2015 (UTC)[ответить]

Спасибо за приглашение! --Камарад Че 23:04, 29 марта 2015 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, kamarád! --Ochilov 02:29, 30 марта 2015 (UTC)[ответить]
Орден Анубиса
Никто не забыт, ничто не забыто! За феноменальный вклад в древнеегипетскую тематику! Ochilov 10:55, 30 марта 2015 (UTC)[ответить]

Hello Dear User, please help creation this article in your Language and start this article. Thank you very much.

Добрый день! Информирую, что я удалил сегодня из статьи часть текста как копивио из СМИ и, в связи с тем, что подобные заимствования присутствовали в статье и на тот момент, даже снял вашу отметку о патрулировании. Однако я не учёл, что простые новости могут и не являться объектами авторского права, так что для уточнения этого момента создал тему на форуме. --INS Pirat 09:01, 19 мая 2015 (UTC)[ответить]

Спасибо[править код]

Что-то не прошла "благодарность" через интерфейс истории правок... поэтому на всякий случай дублирую устно :) - огромное спасибо за неустанное внимание к моим и некогда правленным мной статьям по тематике, где мы некогда с Вами пересекались. С самыми добрыми пожеланиями! Cherurbino 15:35, 4 июня 2015 (UTC)[ответить]

Спасибо! --Камарад Че 23:42, 9 июня 2015 (UTC)[ответить]

Вы создали и наполнили довольно большим количеством информации статью о боге Тоте. Но при этом, у части вашей информации нет источников. Не могли-бы вы указать источники той информации, у которой в данный момент в статье стоят запросы источников? Я планирую довести эту статью до ХС. --Есстествоиспытатель {сообщения} 03:08, 5 июля 2015 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! В статье вы указали, что Демократическая партия Камбоджи была основана Сиануком. Почему вы так написали? --Pereslavtsev 07:25, 4 августа 2015 (UTC)[ответить]

Добрый день! Разве были троцкисты вне КПК? Получается круг. Hunu 09:29, 24 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Строго говоря, да. Если речь о современных троцкистах (в эмиграции или Гонконге, например: https://en.wikipedia.org/wiki/Leung_Kwok-hung) --Камарад Че 09:33, 24 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! У нас тут недавно переименовали Солберг, Эрна → Сульберг, Эрна. Я вижу, вы активны и в укр-вики; возможно, высказанные у нас аргументы релевантны и для украинской статьи Ерна Солберг; плюс, беглый гуглёж даёт множество [новостных] источников на украинском, использующих написание «Сульберг». Не могли бы вы вынести украинскую статью на тамошнее КПМ, или, может быть, сразу переименовать? Спасибо! DmitTrix 12:03, 7 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Благодарю за вклад в Портал:Нидерланды[править код]

1938 ? Xx236 08:07, 15 марта 2016 (UTC)[ответить]

Отбор кандидатов на пост исполнительного директора Фонда «Викимедиа» Опрос сообщества[править код]

Совет попечителей Фонда «Викимедия» учредил комиссию, которой поручен поиск кандидатов на позицию исполнительного директора Фонда. Одной из наших первоочередных задач является составление описания функций и задач исполнительного директора, поэтому мы обращаемся за помощью к сообществу «Викимедия». Пожалуйста, внесите свой вклад, уделив несколько минут заполнению данного опроса. Это поможет нам лучше понять что, ожидает коллектив и сообщество от исполнительного директора Фонда «Викимедия».

Спасибо! Комиссия по поиску кандидата на пост исполнительного директора Фонда «Викимедия» via MediaWiki message delivery 22:43, 1 июня 2016 (UTC)[ответить]

Проект Украина[править код]

Проект:Украина/Заливка «Энциклопедии истории Украины» - Приглашаю присоединиться.--Kaiyr (обс) 11:17, 15 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Вы тут забыли проставить ссылку для рефнэйма <ref name="gazeetter" />. — Nickel nitride (обс) 15:55, 18 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Каляев, Иван Платонович[править код]

Здравствуйте. Обращаюсь к вам по поводу сегодняшней правки в статье об И.П. Каляеве.

1.Мне не очень нравится идея представить единственной претензией революционеров к великому князю его антисемитизм, и свести весь вопрос о мотивах Каляева к мести за выселение евреев.

2.Что касается "учительства" Гоца. Гоц пользовался большим авторитетом среди эмиграции и особенно среди эсеров и членов БО, но персональных учеников у него точно не было. Просто такое не было принято в революционной среде. Утверждение о том, что Гоц подготовил Каляева к покушению на великого князя, не соответствует действительности.

3.Кошель и И. Маор, на которых даются ссылки - не историки, их книги - художественная литература,с известной долей вымысла. Книга Маора вообще слишком специфична и тенденциозна. Сделанные правки были бы уместны в еврейской энциклопедии, но статье о деятеле русского революционного движения они ни к чему.

Поэтому предлагаю указанную правку откатить. Как вариант, можно дописать, что великий князь был ещё и антисемитом и организовал выселение евреев из Москвы. Rinatzakirov (обс) 18:44, 2 октября 2016 (UTC)[ответить]

Bilderling (обс) 11:10, 31 октября 2016 (UTC)[ответить]

Приглашение проекта «Анархизм»[править код]

Приглашаем Вас принять участие в проекте Анархизм![править код]

Здравствуйте Камарад Че, проект Анархизм приветствует Вас! В статистике Вашего вклада имеют место правки в статьях по тематике Анархизм. В случае, если эта тема Вам действительно интересна, то приглашаем Вас принять участие в Проекте Анархизм. Уверен, что ваш вклад будет очень высоко оценён. Если у Вас возникли вопросы, не стесняйтесь обсуждать что-либо на странице обсуждения проекта. Пожалуйста, не забывайте подписывать все ваши замечания, и правьте смело. Ещё раз, добро пожаловать, и приятных Вам правок!


Вы в теме, поэтому приглашаю.

С уважением, Гармонический Мир (обс) 16:57, 3 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Можете перевести статью с англовика?--Станислав Савченко (обс.) 18:06, 10 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Поршень[править код]

У Вас и правда есть эта книга? --Алый Король 07:05, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Увы, нет, и ссылку я беспардонно содрал отсюда - поскольку оригинал фразы ( Il était une fois (et il est toujours) un historien soviétique nommé Boris Porchnev. Deux sujets l'avaient constamment passionné : le yeti, et les révoltes antifiscales. L'abominable homme des neiges, et Jacques Bonhomme) найти в Интернете удалось в статье 1971 года в, кажется, «Le Nouvel Observateur» (см. [4]), просто оформлять ссылку было лень. --Камарад Че (обс) 20:52, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Небольшой совет по поводу патрулирования[править код]

Всё же внимательно, пожалуйста, относитесь к анонимным правкам (Тыц)...--Джеймс «Баттерфри» Хендерсон (обс.) 11:37, 8 января 2017 (UTC)[ответить]

Есть, спасибо, что обратил внимание. --Камарад Че (обс) 11:47, 8 января 2017 (UTC)[ответить]

Давайте уменьшим воздействие Википедии на окружающую среду[править код]

Привет Камарад Че, я Вам пишу, ведь на Вашей странице участника, Вы поддерживаете возобновляемые источники энергии. Я предложил новый проект под названием воздействия на окружающую среду по поводу того, что серверы Wikimedia работали с экологически чистой электроэнергии. Если идея вам нравится, голосуйте за нее там, пожалуйста. С уважением, --Gnom (обс.) 09:20, 7 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Странная позиция коллеги в отношении иллюстраций[править код]

Уважаемый коллега! Обращаюсь к Вам, как одному из соредакторов статьи о Фрице Геккерте с просьбой присоединиться к обсуждению, которое я открыл на СО участницы Llecco. Проблема возникла в связи со странной мотивацией удалениея иллюстрации, которую я только что добавил к этой статье — "нет места для картинок". Хочу пояснить, что эта иллюстрация (обложка брошюры «Что происходит в Германии», изданной в 1934 году по свежим следам прихода Гитлера к власти), несёт важнейшую информационную нагрузку: читатели Википедии узнают о деятельности немецкого антифашиста в критический момент после прихода Гитлера к власти. Замечу, что на данный момент в статье о трудах Фрица Гекерта не говорится ни слова. Прошу присоединиться к обсуждению путей дальнейшего улучшения статьи. Мотивы к удалению иллюстрации считаю недостаточными, и поспешное удаление иллюстрации намерен откатить. С уважением, Cherurbino (обс.) 10:17, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]

Только что обратил внимание, что участница также удалила и другую иллюстрацию к статье, которую ранее добавил другой участник. Cherurbino (обс.) 10:23, 1 марта 2017 (UTC)[ответить]

Street Fighting Man[править код]

[5]. А они разгоняли? Просто в источнике написано «control», то есть «управлять толпой» (или «сдержать толпу»). --Moscow Connection (обс.) 13:32, 7 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Нет, оказывается, написано «waded into»: [6] (я тогда смотрел, но забыл поставить ссылку на архив). Так что там случилось? --Moscow Connection (обс.) 13:35, 7 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Из книги Марка Курлански "Год, который потряс мир" (текст гуглится): "Британская конная полиция, вооруженная дубинками, атаковала демонстрантов с жестокостью, какую редко видели в Лондоне. Мик Джаггер из «Роллинг стоунз» был там и описал увиденное в песне «Street Fighting Man» («Человек, который сражается на улицах»)". --Камарад Че (обс.) 16:05, 7 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Приветствую, коллега!

Может быть, Вам будут интересны последние изменения шаблона "Марксизм" и соответствующее обсуждение.

С уважением, Гармонический Мир (обс.) 17:44, 9 июня 2017 (UTC)[ответить]

Перевод[править код]

Как здесь писали пять лет назад, Вы, похоже, единственный из активных участников рувики, кто хоть что-нибудь понимает в венгерском. Не могли бы Вы перевести вот эту небольшую статью? Она, вероятно, будет полезна для улучшения статьи Школа слов и вещей, но я ничего не могу разобрать через гуглтранслейт. Я правильно понимаю, что этот сайт называется «Венгерский этнографический лексикон»? Заранее благодарю. Покорнейше Ваш Дитмар 06:44, 16 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Приветствую! Да, совершенно верно. Это оцифровка пяти томов ВЭЛ (1977-1982). Текст там следующий:

Журнал, основанный в 1909 лингвистом-индоевропеистом Р. Мерингером, применявшим с сотрудниками метод, состоявший в том, что при изучении происхождения слов и изменений их значения следует принимать во внимание достижения этнографии, и наоборот, при исследовании предметов, явлений, институтов, обрядов — лингвистику (в первую очередь этимологию, историю слов). Мерингер подчеркнул значение этнографических исследований в своих строчках 1906 года «Ohne Sachwissenschaft keine Sprachwissenschaft mehr!» (’Без науки о вещах больше нет науки о языке’). Янош Янко и Жигмонд Батки широко применяли принцип «Wörter und Sachen» об обоюдном изучении вещей и слов для объяснения их происхождения (в рыбалке, строительстве). С помощью метода «Wörter und Sachen» показательных результатов достг Иван Балашша: «Венгерская кукуруза» (Будапешт, 1960). Подход «Wörter und Sachen» особенно развит среди финских (U. T. Sirelius, K. Vilkuna, N. Valonen, T. Vuorela) и эстонских этнографов (F. Linnus, G. Ränk, A. Viires). Методом «Wörter und Sachen» Ф. Крюгер разрабатывал этнографию Пиренеев.

Большое спасибо! Оказывается, это даже полезнее, чем я думал! Благодарю Вас! Сейчас я занят, но позже обязательно добавлю отсюда информацию в статью. Покорнейше Ваш Дитмар 15:08, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]
Не за что. Обращайтесь. --Камарад Че (обс.) 18:03, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Орден «Заслуженный переводчик»[править код]

Орден «Заслуженный переводчик»
За уникальность — больше активных венгрофонов в нашем разделе нет. Так держать! Надеемся на дальнейшую активность. Покорнейше Ваш Дитмар 18:02, 18 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Я перепутал вас с другим юзером, прошу прощения, я - недавно на Википедии[править код]

Моя редакция на странице Джошуа Вонг содержала к каждому абзацу ссылки на русские и англоязычные газеты и кто-то поудалил половину моего текста для био. Я просматривал исправления через мобильный телефон, а на нём экран постоянно себя странно ведёт, одна из первых моделей Нокия-Микрософт, Люмия, и это оказывается на самом деле не вы, а юзер "Тативати", или как-то такое имя, устроил "великую чистку" :) Тысячу извинений, что потревожил вас по ошибке :) Ваши исправления двухгодичной давности там были, но они не имеют отношения к новым исправлениям. Всего доброго.

Добрый день Камарад Че , в укрвики, где вы также зарегистрированы, проходит месячник фантастики, офіційно заканчивающийся 10 ноября, для участия в тематичнике приглашаю зарегистрироватися на его странице.

Очень нужны ваши знания для перевода статей: Szepes Mária, Zsoldos Péter, Дьйюла Фекете, Szathmári Sándor, Lőrincz L. László, Csernai Zoltán, Cserna József, Oxygénia, Diagnózis и других, представленные в венгерскоязычном разделе. Но любой другой вклад на фантастическую тематику также будет воспринят позитивно. Во время возможного ответа прошу пингувать.--Yasnodark (обс.) 15:46, 9 октября 2017 (UTC)[ответить]

А вы есть в какой нибудь социальной сети?[править код]

Вопрос Galenkin (обс.) 18:28, 25 января 2018 (UTC)[ответить]

Приветствую! Активен аккаунт в фейсбуке, ссылка обозначена на моей странице участника. --Камарад Че (обс.) 01:18, 29 января 2018 (UTC)[ответить]

Предложение[править код]

Камарад Че, добрый день! Планирую постепенно провести анкетирование среди поклонников фантастики с целью определения лучших фантастических романов по мнению википедистов. Хотелось, чтобы в свободное время вы также подумали и постепенно создали (если нравится идея) список лучших жанровых романов (как можно больший, но не более 50 романов) различных авторов независимо от языка произведений (желательно: 1 автор - 1 роман), лично прочитанных вами. В список можно включать все романы, содержащие фантастические элементы - научно-фантастические и утопические, фэнтезийные и сказочно-фантастические, фантастико-ужасные и мистические, альтернативно-исторические и др. Место романа в списке должно соответствовать качеству произведения и вашему впечатлению, полученного от него. 1-й роман в списке будет оценен в 50 баллов, последний - в 1 балл. А когда наберется достаточно анкетантов - суммируем количество баллов и получим список из 100 лучших романов. Надеюсь на ваше согласие и у вас наберется 50 или меньше прочитанных романов и найдется время и желание.--Yasnodark (обс.) 15:15, 12 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Предлагаю следующий пример оформления списка:

Прошу в случае ответа пинговать, а в случае согласия ваш вариант списка формировать на этой странице.

  1. Джон Браннер «Драматурги Ена» (англ.  «The Dramaturges of Yan», 1971)
  2. Петер Жолдош[англ.]* «Сверхзадача[венг.]» (венг. «A Feladat», 1971) С уважением. ---Yasnodark (обс.) 15:15, 12 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Камарад Че, добрый день! Предложение не заинтересовало?
К примеру, видел вы недавно редактировали статью о романе "Годы риса и соли". пока он назван только одним из многих участников опроса, потому ваш голос может пособствовать его продвижению вверх списка.--Yasnodark (обс.) 14:18, 31 марта 2018 (UTC)[ответить]

Имена венгерских академиков[править код]

Коллега, похоже, что вы единственный опытный и активный участник с разумным уровнем венгерского языка - не заглянете ли в "запросы на транскрипцию и транслитерацию"? Там несколько человек с фамилиями на "ss" - в основном пытаюсь понять, передавать это одинарным или двойным "ш". Tatewaki (обс.) 22:07, 16 марта 2018 (UTC)[ответить]

Депутатки[править код]

Такого слова нет в русском языке, ваши правки по вставке повсюду депутаток противоречат ВП:ФЕМСПИК. Прошу использовать слово "депутат", а депутаток я поправлю ботом. MBH 12:14, 21 марта 2018 (UTC)[ответить]

Просьба о проверке перевода[править код]

Здравствуйте, уважаемый коллега! Я насчёт венгерского языка. :) Есть рецензия фантастического романа на венгенском языке — здесь. Я перевёл её, как смог (с помощью Google Переводчика), и изложил кратко в статье следующим образом:

László Hipszki, рецензент венгерского портала Ekultura.hu, отметил наличие в романе экшн-сцен, острых ощущений и неожиданных поворотов, что, однако, по его словам, обычно для подобных произведений. Кроме того, в качестве плюса критик назвал упоминание в романе достопримечательностей Санкт-Петербурга. В то же время автор обзора отметил скудный стиль изложения, недостаток в тексте длинных фраз на фоне обилия коротких и «кошмарный, несколько вульгарный» язык изложения.

Если верить моему переводу, рецензия получилась резко жёстче других рецензий. Вы не могли бы посмотреть рецензию и проверить, соответствует ли ей по смыслу мой перевод? Не допустил ли я ошибок из-за непонимания языка? И ещё, в рецензии последний абзац:

Egy szó, mint száz, A fény felé egy igazi adrenalinfröccs, ami biztosan azt is lekötné, aki Glukhovsky regényeit kicsit/nagyon túlírtnak tartotta, elvégre az csak hírnevében igazi sci-fi/akció könyv, igazából azonban egy bódító, filozofikus társadalomkritika, amiben konkrét akciójelenet alig-alig található. Egy igazi, tősgyökeres fiúregény ez, és persze Barbie helyett G.I. Joe babákkal játszó lányoké, aminél egy pillanatra sem volt kérdéses, hogy maradok-e a folytatásra.

Мне кажется, из него можно почерпнуть данные для моего текста, но я не понял: автор рецензии здесь называет «философской социальной критикой» и т.д. романы Глуховского, о которых упоминается тут же, или же предмет рецензии, то есть роман Дьякова? Заранее спасибо за помощь! --SkоrP24 14:54, 30 мая 2018 (UTC)[ответить]

Извините, что так поздно отвечаю. --Камарад Че (обс.) 09:29, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]
Не уверен, что рецензия такая уж и жесткая (напротив, ее автор в конце подчеркивает, что ни на секунду не сомневался, что будет ждать ее продолжения). Автор лишь констатирует, что роман лишен самокопаний и романтических линий. Зато в нем присутствуют брутальность и жесткость, чему отвечает и "karcos (karcos - буквально поцарапанный, т.е. в этом контексте скорее острый, но точно не "кошмарный"), néhol vulgáris nyelvezete (действительно "местами вульгарный язык")".
Что касается последнего абзаца, то в нем социальной критикой названы, конечно, книги Глуховского:

"К свету" - действительно "газировка из адреналина", которая захватит даже тех, кто счел роман Глуховского несколько/слишком глубоко написанным, ведь тот славится как научно-фантастическая приключенческая книга, а на деле является философской социальной критикой, в которой немного конкретных сцен с экшеном.

Спасибо большое! Всё-таки я накосячил при переводе. Поправил согласно Вашему ответу. --SkоrP24 10:22, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]
Ещё вопросик: как на русском языке написать имя László Hipszki? --SkоrP24 10:23, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]
Ласло Хипски. --Камарад Че (обс.) 10:35, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]
Спасибо! --SkоrP24 10:36, 16 июня 2018 (UTC)[ответить]
В ближайшем будущем я планирую написать ещё несколько статей о романах Вселенной Метро 2033, у которых есть рецензии на венгерско