Miscegenation in Asia

From Wikipedia the free encyclopedia

Miscegenation is marriage or admixture between people who are members of different races.[1] The word is now usually considered pejorative.[2] There is a long history of miscegenation in Asia. Greek and Macedonian soldiers intermarried with local populations of northwest India after Alexander's conquest in 4th century BCE. Inter-ethnic marriages in Southeast Asia have deep historical roots, beginning with Indian traders intermarrying with local populations from the 1st century onwards, resulting in the rise of Indianized kingdoms. From the 9th century, Arab traders also settled in the region, marrying local women and spreading Islam. This pattern of intermarriage continued with Chinese, Indian, and Arab traders during the 14th to 17th centuries, as well as Portuguese and Japanese traders.

In China, inter-ethnic relationships were initially discouraged, but Persian women were present in Guangzhou from the 10th to 12th centuries, becoming part of the local community. The Ming dynasty enforced intermarriage between Central Asian, Mongol, and Chinese populations to ensure integration. This trend of intermarriage included Tibetan, Uyghur, and later Russian-Chinese unions, which were encouraged for perceived genetic benefits.

During the Vietnam War, numerous Amerasians were born from relationships between American soldiers and Vietnamese women, with estimates of their numbers ranging from 15,000 to 30,000. World War II also saw Japanese soldiers engaging in sexual violence across East and Southeast Asia, resulting in mixed-race offspring. Post-war, sex tourism became prevalent, particularly in Bali, where local men formed relationships with female tourists from various countries.

In Central and South Asia, inter-ethnic marriages were common, with Central Asians descending from a mix of Mongols, Turks, and Iranians. The Hazara people of Afghanistan have Mongolian ancestry due to Turco-Mongol invasions. India saw significant intermarriage, especially in Goa, with Portuguese men marrying Indian women. The Anglo-Indian community emerged from British-Indian unions, which declined post-1857 rebellion due to anti-miscegenation laws.

History

[edit]

Inter-ethnic marriage in Southeast Asia dates back to the spread of Indian culture, Hinduism and Buddhism to the region. From the 1st century onwards, mostly male traders and merchants from the Indian subcontinent frequently intermarried with the local female populations in Cambodia, Burma, Champa, Central Siam, the Malay Peninsula, and Malay Archipelago. Many Indianized kingdoms arose in Southeast Asia during the Middle Ages.[3]

From the 9th century onwards, a large number of mostly male Arab traders from the West Asia settled down in the Malay Peninsula and Malay Archipelago, and they intermarried with the local Malay, Indonesian and female populations in the islands later called the Philippines. This contributed to the spread of Islam in Southeast Asia.[4] From the 14th to the 17th centuries, many Chinese, Indian and Arab traders settled down within the maritime kingdoms of Southeast Asia and intermarried with the local female populations. This tradition continued among Portuguese traders who also intermarried with the local populations.[5] In the 16th and 17th centuries, thousands of Japanese people also travelled to Southeast Asia and intermarried with the local women there.[6]

From the tenth to twelfth century, Persian women were to be found in Guangzhou (Canton), some of them in the tenth century like Mei Zhu in the harem of the Emperor Liu Chang, and in the twelfth century large numbers of Persian women lived there, noted for wearing multiple earrings and "quarrelsome dispositions".[7] Multiple women originating from the Persian Gulf lived in Guangzhou's foreign quarter, they were all called "Persian women" (波斯婦 Po-ssu-fu or Bosifu).[8] Some scholars did not differentiate between Persian and Arab, and some say that the Chinese called all women coming from the Persian Gulf "Persian Women".[9]

The Ming Hongzu Emperor passed a law in the Ming code's article 122 which said that Central Asian Semu women and Mongol women must marry Chinese men and that Central Asian Semu men and Mongol men must marry Chinese women. If the Central Asian Semu and Mongol women and men refused to intermarry with Chinese, they were to be punished by being enslaved and beaten 80 times and they were banned from marrying men and women of their own ethnicities. The exception were the Qincha and Hui Muslims who looked different to Chinese so Chinese did not have to marry them and they were not required to intermarry with Chinese.[10][11][12][13]

The exact number of Amerasians in Vietnam are not known. The U.S. soldiers stationed in Vietnam had relationships with locals females, many of the women had origins from clubs, brothels and pubs. The American Embassy once reported there were less than a 1,000 Amerasians. A report by the South Vietnamese Senate Subcommittee suggested there are 15,000 to 20,000 children of mixed American and Vietnamese blood, but this figure was considered low.[14] Congress estimated 20,000 to 30,000 Amerasians by 1975 lived in Vietnam.[15] According to Amerasians Without Borders, they estimated about 25,000 to 30,000 Vietnamese Amerasians were born from American first participation in Vietnam in 1962, and lasted until 1975.[16] Although during the Operation Babylift it was estimated at 23,000.[17]

During World War II, Japanese soldiers engaged in war rape during their invasions across East Asia and Southeast Asia. Some Indo Dutch women, captured in Dutch colonies in Asia, were forced into sexual slavery.[18] More than 20,000 Indonesian women[19] and nearly 300 Dutch women were so treated.[20] A estimated 1000 Timor women and girls who also used as sexual slaves.[21] Melanesian women from New Guinea were also used as comfort women by the Japanese military and as well married Japanese, forming a small number of mixed Japanese-Papuan women born to Japanese fathers and Papuan mothers.[22] The Indonesian invasion of East Timor and West Papua caused the murders of approximately 300,000 to 400,000 West Papuans and many thousands of women raped.[23]

Sex tourism has emerged in the late 20th century as a controversial aspect of Western tourism and globalization. Sex tourism is typically undertaken internationally by tourists from wealthier countries. Author Nils Ringdal alleges that three out of four men between the ages of 20 and 50 who have visited Asia or Africa have paid for sex.[24] Female sex tourism also emerged in the late 20th century in Bali. Tens of thousands of single women throng the beaches of Bali in Indonesia every year. For decades, young Balinese men have taken advantage of the louche and laid-back atmosphere to find love and lucre from female tourists—Japanese, European and Australian.[25]

Central Asia

[edit]

Central Asians have descended from a mixture of various peoples, such as the Mongols, Turks, and Iranians. The Mongol conquest of Central Asia in the 13th century resulted in the mass killings of the Iranian-speaking people and Indo-Europeans population of the region, their culture and languages being superseded by that of the Mongolian-Turkic peoples. The remaining surviving population intermarried with invaders.[26][27][28][29] Genetic shows a mixture of East Asian and Caucasian ancestry in all Central Asian people.[30][31]

Afghanistan

[edit]

Genetic analysis of the Hazara people indicate partial Mongolian ancestry.[32] Invading Mongols and Turco-Mongols mixed with the local Iranian population, forming a distinct group. Mongols settled in what is now Afghanistan and mixed with native populations who spoke Persian. A second wave of mostly Chagatai Mongols came from Central Asia and were followed by other Mongolic groups, associated with the Ilkhanate and the Timurids, all of whom settled in Hazarajat and mixed with the local, mostly Persian-speaking population, forming a distinct group.

The analysis also detected Sub-Saharan African lineages in both the paternal and maternal ancestry of Hazara. Among the Hazaras there are 7.5% of African mtDNA haplogroup L with 5.1% of African Y-DNA B.[33][34] The origin and date of when these admixture occurred are unknown but was believed to have been during the slave trades in Afghanistan.[34]

China

[edit]

Intermarriage was initially discouraged by the Tang dynasty. In 836 Lu Chun was appointed as governor of Canton, he was disgusted to find Chinese living with foreigners and intermarriage between Chinese and foreigners. Lu enforced separation, banning interracial marriages, and made it illegal for foreigners to own property. Lu Chun believed his principles were just and upright.[35] The 836 law specifically banned Chinese from forming relationships with "dark peoples", which was used to describe foreigners, such as "Iranians, Sogdians, Arabs, Indians, Malays, Sumatrans", among others.[36][37]

Iranian, Arab, and Turkic women also occasionally migrated to China and mixed with Chinese. From the tenth to twelfth century, Persian women were to be found in Guangzhou (Canton), some of them in the tenth century like Mei Zhu in the harem of the Emperor Liu Chang, and in the twelfth century large numbers of Persian women lived there, noted for wearing multiple earrings and "quarrelsome dispositions".[7][38] Multiple women originating from the Persian Gulf lived in Guangzhou's foreign quarter; they were all called "Persian women" (波斯婦; Po-szu-fu or Bosifu).[39] Iranian female dancers were in demand in China during this period. During the Sui dynasty, ten young dancing girls were sent from Persia to China. During the Tang dynasty bars were often attended by Iranian or Sogdian waitresses who performed dances for clients.[35][40][41][42]

During the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period (Wudai) (907–960), there are examples of Persian women marrying Chinese emperors. Some Chinese officials from the Song Dynasty era also married women from Dashi (Arabia).[43]

The Ming Hongwu emperor married off his own son Zhu Shuang to a Mongol woman, Consort Minlie, of the Wang clan (愍烈妃 王氏; d. 1395), the primary consort, younger sister of Köke Temür.

During the Ming, many Han blurred the category of Huihui together with Tatar (Mongol), labeling the sons, daughters and wives of Tatars (Mongols) as Huihui people in official documents, since different non-Han groups like Mongols and Hui could marry each other, so Han arbitrarily confused them together in documents.[44]

Han women who married Hui men became Hui, and Han men who married Hui women also became Hui.[45][46][47]

Of the Han Chinese Li family in Quanzhou, Li Nu, the son of Li Lu, visited Hormuz in Persia in 1376, married a Persian or an Arab girl, and brought her back to Quanzhou. He then converted to Islam. Li Nu was the ancestor of the Ming Dynasty reformer Li Chih.[48][49][50]

In the frontier districts of Sichuan, numerous half Chinese-Tibetans were found. Tibetan women were glad to marry Chinese traders and soldiers.[51] Some Chinese traders married Tibetan girls.[52] Traders and officials in ancient times were often forbidden to bring Chinese women with them to Tibet, so they tended to marry Tibetan women; the male offspring were considered Chinese and female offspring as Tibetan.[53][54][55] Special names were used for these children of Chinese fathers and Tibetan mothers.[56] They often assimilated into the Tibetan population.[57] Chinese and Nepalese in Tibet married Tibetan women.[58]

Chinese men also married Turkic Uyghur women in Xinjiang from 1880 to 1949. Sometimes poverty influenced Uyghur women to marry Chinese. These marriages were not recognized by local mullahs since Muslim women were not allowed to marry non-Muslim men under Islamic law. This did not stop the women because they enjoyed advantages, such as not being subject to certain taxes. Uyghur women married to the Chinese also did not have to wear a veil and they received their husband's property upon his death. These women were forbidden from being buried in Muslim graves. The children of Chinese men and Uyghur women were considered as Uyghur. Some Chinese soldiers had Uyghur women as temporary wives, and after the man's military service was up, the wife was left behind or sold, and if it was possible, sons were taken, and daughters were sold.[59]

After the Russian Civil War, a huge number of Russians settled in the Manchuria region of China. One Chinese scholar Zhang Jingsheng wrote essays in 1924 and 1925 in various Chinese journals praising the advantages of miscegenation between Russians and Chinese, saying that interracial sex would promote greater understandings between the two peoples, and produce children with the best advantages of both peoples.[60] Zhang argued that Russians were taller and had greater physical strength than the Han, but the Chinese were gentler and kinder than the Russians, and so intermarriage between the two peoples would ensure children with the advantages of both.[60] Zhang wrote that the Russians were a tough "hard" people while the Chinese had a softer physique and more compassion, and miscegenation between the two would only benefit both.[60] Zhang mentioned since 1918 about one million Russian women who had already married Chinese men and argued already the children born of these marriages had the strength and toughness of the Russians and the gentleness and kindness of the Chinese.[60] Zhang wrote what he ultimately wanted was an "Asia for Asians", and believed his plans for miscegenation were the best way of achieving this.[60] The South Korean historian Bong Inyoung wrote that Zhang's plans were based on a certain Social Darwinist thinking and a tendency to assign characteristics to various peoples in a way that might be considered objectionable today, but he was no racist as he did not see fair skin of the Russians as any reason why the Chinese should not marry them.[60]

European travellers noted that many Han Chinese in Xinjiang married Uyghur (who were called turki) women and had children with them. A Chinese was spotted with a "young" and "good looking" Uyghur wife and another Chinese left behind his Uyghur wife and child in Khotan.[61][62][63][64]

After 1950, some intermarriage between Han and Uyghur peoples continued. A Han married a Uyghur woman in 1966 and had three daughters with her, and other cases of intermarriage also continued.[65][66]

Ever since the 1960s, African students were allowed by the Chinese government to study in China as friendly relations with Africans and African-related people was important to CCP's "Third World" coalition. Many African male students began to intermingle with the local Chinese women. Relationships between black men and Chinese women often led to numerous clashes between Chinese and African students in the 1980s as well as grounds for arrest and deportation of African students. The Nanjing anti-African protests of 1988 were triggered by confrontations between Chinese and Africans. New rules and regulations were made in order to stop African men from consorting with Chinese women. Two African men who were escorting Chinese women on a Christmas Eve party were stopped at the gate and along with several other factors escalated. The Nanjing protests lasted from Christmas Eve of 1988 to January 1989. Many new rules were set after the protests ended, including one where black men could only have one Chinese girlfriend at a time whose visits were limited to the lounge area.[67]

There is a small but growing population of mixed marriages between male African (mostly Nigerian) traders and local Chinese women in the city of Guangzhou where it is estimated that in 2013 there are 400 African-Chinese families.[68] The rise in mixed marriages has not been without controversy. The state, fearing fraud marriages, has strictly regulated matters. In order to obtain government-issued identification (which is required to attend school), the children must be registered under the Chinese mother's family name. Many African fathers, fearing that in doing so, they would relinquish their parental rights, have instead chosen to not send their children to school. There are efforts to open an African-Chinese school but it would first require government authorization.[68]

Taiwan

[edit]

During the Siege of Fort Zeelandia of 1661–1662 in which Chinese Ming loyalist forces commanded by Koxinga besieged and defeated the Dutch East India Company and conquered Taiwan, the Chinese took Dutch women and children prisoner. Koxinga took Hambroek's teenage daughter as a concubine,[69][70][71] and Dutch women were sold to Chinese soldiers to become their wives. In 1684 some of these Dutch wives were still captives of the Chinese.[72]

Some Dutch physical looks like auburn and red hair among people in regions of south Taiwan are a consequence of this episode of Dutch women becoming concubines to the Chinese commanders.[73]

Hong Kong

[edit]

Many Tanka women conceived children with foreign men. Ernest John Eitel mentioned in 1889 how an important change had taken place among Eurasian girls, the offspring of illicit connections: instead of becoming concubines, they were commonly brought up respectably and married to Hong Kong Chinese husbands. Many Hong Kong born Eurasians were assimilated into the Hong Kong society by intermarriage with the Cantonese population. A good example of a Cantonese Eurasian is Nancy Kwan, a Hollywood sex symbol. Kwan was of Eurasian origin, born in 1939 in Hong Kong to a father who was a Cantonese architect and mother who is a model of British descent. The martial artist Bruce Lee had a Cantonese father and a Eurasian mother.

Ernest John Eitel controversially claimed that most "half caste" people in Hong Kong were descended exclusively from Europeans having a relationship with Tanka women. The theory that most of the Eurasian mixed race Hong Kong people are descended only from Tanka women and European men, and not ordinary Cantonese women, has been backed up by other researchers who pointed out that Tanka women freely consorted with foreigners due to the fact that they were not bound by the same Confucian traditions as the Cantonese, and having a relationship with a European man was advantageous for Tanka women, but Lethbridge criticized it as "a 'myth' propagated by xenophobic Cantonese to account for the establishment of the Hong Kong Eurasian community". Carl Smith's study in the late 1960s on the protected women seems, to some degree, to support Ernest John Eitel's theory. Smith says that the Tankas experienced certain restrictions within the traditional Chinese social structure. Being a group marginal to the traditional Chinese society of the Puntis (Cantonese), they did not have the same social pressure in dealing with Europeans. The ordinary Cantonese women did not sleep with European men, thus the Eurasian population was formed mostly from Tanka and European admixture.[74][75][76][77]

They invaded Hongkong the moment the settlement was started, living at first on boats in the harbour with their numerous families, gradually settling on shore. They have maintained ever since almost a monopoly of the supply of pilots and ships' crews, of the fish trade and the cattle trade, but unfortunately also of the trade in girls and women. Strange to say, when the settlement was first started, it was estimated that some 2,000 of these Tan-ka people had flocked to Hongkong, but at the present time they are about the same number, a tendency having set in among them to settle on shore rather than on the water and to disavow their Tan-ka extraction in order to mix on equal terms with the mass of the Chinese community. The half-caste population in Hongkong was, from the earliest days of the settlement of the Colony and down to the present day, almost exclusively the off-spring of these Tan-ka people. But, like the Tan-ka people themselves, they are happily under the influence of a process of continuous re-absorption into the mass of the Chinese residents of the Colony.[78]

South Asians have been living in Hong Kong throughout the colonial period, before the independence in 1947 into the nations of India and Pakistan. They migrated to Hong Kong and worked as police officers as well as army officers during colonial rule. 25,000 of the Muslims in Hong Kong trace their roots back to what is now Pakistan. Around half of them belong to 'local boy' families, Muslims of mixed Chinese and South Asian ancestry, descended from early Indian/Pakistani Muslim immigrants who took local wives of Tanka origin and brought their children up as Muslims.[79][80]

Macao

[edit]

The early Macanese ethnic group was formed from Portuguese men intermarrying with Malay, Japanese and Indian women.[81] The Portuguese encouraged Chinese migration to Macao, and most Macanese in Macao were formed from intermarriages between Portuguese and Chinese. In 1810, the total population of Macao was about 4,033, of which 1,172 were white men, 1,830 were white women, 425 were male slaves, and 606 were female slaves. In 1830, the population increased to 4,480 and the breakdown was 1,202 white men, 2,149 white women, 350 male slaves, and 779 female slaves.[82][83]

Rarely did Chinese women marry Portuguese; initially, mostly Goans, Ceylonese (from today's Sri Lanka), Indochinese, Malay, and Japanese women were the wives of the Portuguese men in Macau.[84][85][86][87][88] Japanese girls would be purchased in Japan by Portuguese men.[89] Many Chinese became Macanese simply by converting to Catholicism, and had no ancestry from Portuguese, having assimilated into the Macanese people.[90] The majority of the early intermarriages of people from China with Portuguese were between Portuguese men and women of Tanka origin, who were considered the lowest class of people in China and had relations with Portuguese settlers and sailors.[91][92][93] Western men were refused by high class Chinese women, who did not marry foreigners.[94] In fact, in those days, the matrimonial context of production was usually constituted by Chinese women of low socio-economic status who were married to or concubines of Portuguese or Macanese men. Very rarely did Chinese women of higher status agree to marry a Westerner. As Deolinda argues in one of her short stories, "even should they have wanted to do so out of romantic infatuation, they would not be allowed to. Macanese men and women also married with the Portuguese and Chinese; as a result, some Macanese became indistinguishable from the Chinese or Portuguese population. Because the majority of the Chinese population who migrated to Macao was Cantonese, Macao became a Cantonese speaking society, and other ethnic groups became fluent in Cantonese. Most Macanese had paternal Portuguese heritage until 1974."[92] It was in the 1980s that Macanese and Portuguese women began to marry men who defined themselves ethnically as Chinese, which resulted in many Macanese with Cantonese paternal ancestry.[94]

Literature in Macao was written about love affairs and marriage between the Tanka women and Portuguese men, like "A-Chan, A Tancareira", by Henrique de Senna Fernandes.[95][96][97]

After the handover of Macao to China in 1999 many Macanese migrated to other countries. Of the Portuguese and Macanese women who stayed in Macao, many married local Cantonese men, and so many Macanese also now have Cantonese paternal heritage. There are between 25,000 and 46,000 Macanese, but only 5,000–8,000 live in Macao, while most live in Latin America, the U.S., Portugal. Unlike the Macanese of Macao who are strictly of Chinese and Portuguese heritage, many Macanese living abroad have intermarried with the local population of the U.S. and Latin America and have only partial Macanese heritage.

India

[edit]
Christian maidens of Goa meeting a Portuguese nobleman seeking a wife, from the Códice Casanatense (c. 1540)
An oil painting of Khair-un-Nissa by George Chinnery. c. 1805. Begum Khair-un-Nissa was a Muslim Indian Hyderabadi noblewoman who fell in love and married the British Lieutenant Colonel James Achilles Kirkpatrick following his conversion to Islam.
Jwala Gutta, Indian badminton player born to Indian father and Chinese mother often termed as Chindian

Although the Indian subcontinent is virtually endogamous with wedding practices in India overwhelmingly occurring within the same caste and religion, interracial relationships have occurred predating recorded history and have been historically recorded since antiquity. Inter-marriage in the Indian subcontinent has historically been applied between different ethnolinguistic groups, varna, caste, and religions. One of the critical aspects of inter-marriage in India is inter-caste marriage, which is based around the construct of caste.

Various groups of people have been intermarrying between ethnolinguistic groups for millennia in the Indian subcontinent, including speakers of the Dravidian, Indo-Aryan, Austroasiatic, and Tibeto-Burman languages. This has often formed syncretic languages and regional dialects.

Intermarriage rates in India varies greatly among the states and union territories of India. In modern India, intermarriage is most likely to occur involving spouse from the same socioeconomic strata.

Afonso de Albuquerque conquered Goa in 1510. He inaugurated the policy of Portuguese men marrying Indian women who had converted to Catholicism, the consequence of which was a great miscegenation in Goa and other Portuguese territories in Asia.[98] During the late 16th century and 17th century, there was a community of over thousand Japanese slaves and traders in Goa, who were either Japanese Christians fleeing persecution in Japan,[99] or young Japanese women and girls brought or captured as sexual slaves by Portuguese traders and their South Asian lascar crew members from Japan.[100] In both cases, they often intermarried with the local population in Goa.[99]

One example of an interracial liaison during colonial times involved Hyderabadi noblewoman Khair-un-Nissa and her relationship to Scottish official James Achilles Kirkpatrick.

The 600,000-strong Anglo-Indian community has been formed by British and Indian relationships, with significant amount of the diaspora living in Bangladesh, India, UK, Australia, and North America. Such syncretic relationships have had an influence on arts and culture.

As British women began arriving in India in large numbers around the early to mid-19th century, mostly as family members of officers and soldiers, British men became less likely to marry Indian women. Intermarriage declined after the events of the Rebellion of 1857,[101] after which several anti-miscegenation laws were implemented.[102][103]

The stereotype of the "Indian rapist" occurred frequently in English literature of the late 19th and early 20th centuries. This coincided with a period after the Indian Rebellion when the colonial government officially outlawed miscegenation, a decision which was influenced by the reports of rape supposedly committed by Indian rebels during the 1857 rebellion. These policies remained in effect until Indian independence in 1947.[104][105][106]

The 1883 Ilbert Bill, which would have granted Indian judges the right to judge British offenders, was opposed by many Britons in India on the grounds that Indian judges could not be trusted in dealing with cases involving British females, with miscegenation and ethnic tensions playing a large part in opposition to the bill.[107]

The stereotype of Indian males as rapists who targeted British women in India was critiqued by several novels such as E. M. Forster's A Passage to India (1924) and Paul Scott's The Jewel in the Crown (1966), both of which involve an Indian male being wrongly accused of raping a British female.[108] Some activists argued that these stereotypes were wrong because Indians had proven to be more receptive to women's rights and progress, with the University of Calcutta becoming one of the first universities to admit female graduates to its degree programmes in 1878, before any of the universities in Britain did.[109]

When Burma was ruled under the administration of British India, millions of Indians, mostly Muslims, migrated there. The small population of mixed descendants of Indian males and local Burmese females are called "Zerbadees", often in a pejorative sense implying mixed race.[110]

In Assam, local Indians married several waves of Chinese migrants during the British colonial era, to the point where it became hard to physically differentiate Chinese in Assam from locals during the time of their internment during the 1962 war, and the majority of these Chinese in Assam were married to Indians, and some of these Indian women were deported to China with their husbands.[111][112][113][114][115][116][117][118][119][120]

In the 19th century, when the British Straits Settlement shipped Chinese convicts to be jailed in India, the Chinese men then settled in the Nilgiri mountains near Naduvattam after their release and married Tamil Paraiyan women, having mixed Chinese-Tamil children with them. They were documented by Edgar Thurston.[121][122] Paraiyan is also anglicized as "pariah".

Thurston described the colony of the Chinese men with their Tamil pariah wives and children: "Halting in the course of a recent anthropological expedition on the western side of the Nilgiri plateau, in the midst of the Government Cinchona plantations, I came across a small settlement of Chinese, who have squatted for some years on the slopes of the hills between Naduvatam and Gudalur, and developed, as the result of ' marriage ' with Tamil pariah women, into a colony, earning an honest livelihood by growing vegetables, cultivating coffee on a small scale, and adding to their income from these sources by the economic products of the cow. An ambassador was sent to this miniature Chinese Court with a suggestion that the men should, in return for monies, present themselves before me with a view to their measurements being recorded. The reply which came back was in its way racially characteristic as between Hindus and Chinese. In the case of the former, permission to make use of their bodies for the purposes of research depends essentially on a pecuniary transaction, on a scale varying from two to eight annas. The Chinese, on the other hand, though poor, sent a courteous message to the effect that they did not require payment in money, but would be perfectly happy if I would give them, as a memento, copies of their photographs."[123][124] Thurston further describe a specific family: "The father was a typical Chinaman, whose only grievance was that, in the process of conversion to Christianity, he had been obliged to 'cut him tail off.' The mother was a typical Tamil Pariah of dusky hue. The colour of the children was more closely allied to the yellowish tint of the father than to the dark tint of the mother; and the semimongol parentage was betrayed in the slant eyes, flat nose, and (in one case) conspicuously prominent cheek-bones."[125][126][127][128] Thurston's description of the Chinese-Tamil families were cited by others, one mentioned "an instance mating between a Chinese male with a Tamil Pariah female"[129][130] A 1959 book described attempts made to find out what happened to the colony of mixed Chinese and Tamils.[131]

Sri Lanka

[edit]

In Ceylon (present day Sri Lanka), interracial relationships between Dutch, British and Portuguese men and local women were common. The 65,000-strong Burgher community was formed by the interracial marriages of Dutch and Portuguese men with local Sinhalese and Tamil women. In addition to intermarriage, inter-ethnic prostitution in India was also fairly common at the time, when British officers would frequently visit Indian nautch dancers. In the mid-19th century, there were around 40,000 British soldiers but fewer than 2,000 British officials present in India.[132] Many British and other European officers had their own harems made up of Indian women similar to those the Nawabs and kings of India had. In the late 19th century and early 20th century, women and girls from eastern Europe were also trafficked into British India (and Ceylon), where they worked as prostitutes servicing British soldiers.

Japan

[edit]
Europeans accompanied by Japanese courtesans in Dejima, the Dutch trading colony in the harbor of Nagasaki, early 19th century

Inter-ethnic marriage in Japan dates back to the 7th century, when Chinese and Korean immigrants began intermarrying with the local Japanese population. In the 1590s, over 50,000 Koreans were forcibly brought to Japan during Hideyoshi's invasions of Korea, where they intermarried with the local population. In the 16th and 17th centuries, around 58,000 Japanese travelled abroad, many of whom intermarried with the local women in Southeast Asia.[6] During the anti-Christian persecutions in 1596, many Japanese Christians fled to Macau and other Portuguese colonies such as Goa, where there was a community of Japanese slaves and traders by the early 17th century. Intermarriage with the local populations in these Portuguese colonies also took place.[99] Portuguese traders in Japan also intermarried with the local Christian women.[133]

From the 15th century, Chinese, Korean and other Far Eastern visitors frequented brothels in Japan.[134] This practice later continued among visitors from the "Western Regions", mainly European traders.[100] This began with the arrival of Portuguese ships to Japan in the 16th century. Portuguese visitors and their South Asian (and sometimes African) crewmembers often engaged in slavery in Japan, where they bought Japanese slaves who were then taken to Macau and other Portuguese colonies in Southeast Asia, the Americas,[100] and India.[99] Later European East India companies, including those of the Dutch and British, also engaged in prostitution in Japan.[135] Marriage and sexual relations between European merchants and Japanese women was usual during this period.[136]

Many documents mention the large slave trade along with protests against the enslavement of Japanese. Although the actual number of slaves is debated, the proportions on the number of slaves tends to be exaggerated by the Japanese as part of anti-Portuguese propaganda.[137] At least more than several hundreds of Japanese women were sold.[138] A large slave trade developed in which Portuguese purchased hundreds of Japanese as slaves in Japan and sold them to various locations overseas, including Portugal itself, throughout the sixteenth and seventeenth centuries.[139][140] Many documents mention the large slave trade along with protests against the enslavement of Japanese. Japanese slaves are believed to be the first of their nation to end up in Europe, and the Portuguese purchased large numbers of hundreds Japanese slave girls to bring to Portugal for sexual purposes, as noted by the Church in 1555. King Sebastian feared that it was having a negative effect on Catholic proselytization since the slave trade in Japanese was growing to massive proportions, so he commanded that it be banned in 1571.[141][142]

Japanese slave women were even sold as concubines to black African crewmembers, along with their European counterparts serving on Portuguese ships trading in Japan, mentioned by Luis Cerqueira, a Portuguese Jesuit, in a 1598 document.[143] Japanese slaves were brought by the Portuguese to Macau, where some of them not only ended up being enslaved to Portuguese, but as slaves to other slaves, with the Portuguese owning Malay and African slaves, who in turn owned Japanese slaves of their own.[144][145]

Karayuki-san, literally meaning "Ms. Gone Abroad", were Japanese women who traveled to or were trafficked to East Asia, Southeast Asia, Manchuria, Siberia and as far as San Francisco in the second half of the 19th century and the first half of the 20th century to work as prostitutes, courtesans and geisha.[146] In the 19th and early 20th centuries, there was a network of Japanese prostitutes being trafficked across Asia, in countries such as China, Japan, Korea, Singapore and British India, in what was then known as the 'Yellow Slave Traffic'.[147]

In the early part of the Shōwa era, Japanese governments executed a eugenic policy to limit the birth of children with inferior traits, as well as aiming to protect the life and health of mothers.[148] Family Center staff also attempted to discourage marriage between Japanese women and Korean men who had been recruited from the peninsula as laborers following its annexation by Japan in 1910. In 1942, a survey report argued that "the Korean laborers brought to Japan, where they have established permanent residency, are of the lower classes and therefore of inferior constitution ... By fathering children with Japanese women, these men could lower the caliber of the Yamato minzoku."

In 1928, journalist Shigenori Ikeda promoted 21 December as the blood-purity day (junketsu de) and sponsored free blood tests at the Tokyo Hygiene laboratory. By the early 1930s, detailed "eugenic marriage" questionnaires were printed or inserted in popular magazines for public consumption. Promoters like Ikeda were convinced that these marriage surveys would not only ensure the eugenic fitness of spouses but also help avoid class differences that could disrupt and even destroy marriage. The goal was to create a database of individuals and their entire households which would enable eugenicists to conduct in-depth surveys of any given family's genealogy.[149]

Historian S. Kuznetsov, dean of the Department of History of the Irkutsk State University, one of the first researchers of the topic, interviewed thousands of former internees and came to the following conclusion: romantic relations between Japanese internees and Russian women were not uncommon. For example, in the city of Kansk, Krasnoyarsk Krai, about 50 Japanese married locals and stayed. Today many Russian women married Japanese men, often for the benefit of long-term residence and work rights. Some of their mixed offspring stay in Japan while others to Russia.[150]

Naomi Osaka, tennis player (Haitian / Japanese)

One of the last eugenic measures of the Shōwa regime was taken by the Higashikuni government. On 19 August 1945, the Home Ministry ordered local government offices to establish a prostitution service for Allied soldiers to preserve the "purity" of the "Japanese race". The official declaration stated that: "Through the sacrifice of thousands of "Okichis" of the Shōwa era, we shall construct a dike to hold back the mad frenzy of the occupation troops and cultivate and preserve the purity of our race long into the future...."[151]

Japanese society, with its ideology of homogeneity, has traditionally been intolerant of ethnic and other differences.[152] Men or women of mixed ancestry, foreigners, and members of minority groups face discrimination in a variety of forms. In 2005, a United Nations report expressed concerns about racism in Japan and that government recognition of the depth of the problem was not realistic.[153][154] In 2005, Japanese Minister Tarō Asō called Japan a "one-race" country.[155]

The actual number of Japanese born to American soldiers is unknown. According to one estimate, around 5,000 to 10,000 throughout the whole occupation.[156] Of those fathered by American soldiers. Their presumed "colors" were 86.1% "white," 11.5% "black" and 2.5% "unknown."[157]

Korea

[edit]

Inter-ethnic marriage in Korea dates back to the arrival of Muslims in Korea during the Middle Ages, when Persian and Turkic navigators, traders and slaves settled in Korea and married local Korean people. Some assimilation into Buddhism and Shamanism eventually took place, owing to Korea's geographical isolation from the Muslim world.[158]

There are several Korean clans that are descended from such intermarriages. For example, the Deoksu Jang clan, claiming some 30,000 Korean members, views Jang Sunnyong, a Central Asian who married a Korean female, as their ancestor.[159] Another clan, Gyeongju Seol, claiming at least 2,000 members in Korea, view a Central Asian (probably a Uyghur) named Seol Son as their ancestor.[160][161]

There are even cases of Korean kings marrying princesses from abroad. For example, the Korean text Samguk Yusa about the Gaya kingdom (it was absorbed by the kingdom of Silla later), indicate that in 48 AD, King Kim Suro of Gaya (the progenitor of the Gimhae Kim clan) took a princess (Princess Heo) from the "Ayuta nation" (which is the Korean name for the city of Ayodhya in North India) as his bride and queen. Princess Heo belonged to the Mishra royal family of Ayodhya. According to the Samguk Yusa, the princess had a dream about a heavenly fair handsome king from a far away land who was awaiting heaven's anointed ride. After Princess Heo had the dream, she asked her parents, the king and queen of Ayodhya, for permission to set out and seek the foreign prince, which the king and queen urged with the belief that God orchestrated the whole fate. That king was no other than King Kim Suro of the Korean Gaya kingdom.

6,423 Korean women married US military personnel as war brides during and immediately after the Korean War. The average number of Korean women marrying US military personnel each year was about 1,500 per year in the 1960s and 2,300 per year in the 1970s.[162] Since the beginning of the Korean War in 1950, Korean women have immigrated to the United States as the wives of American soldiers. Based on extensive oral interviews and archival research, Beyond the Shadow of the Camptowns tells the stories of these women, from their presumed association with U.S. military camptowns and prostitution to their struggles within the intercultural families they create in the United States.[163]

International marriages now make up 13% of all marriages in South Korea. Most of these marriages are unions between a Korean male and a foreign female[164] usually from China, Japan, Vietnam, the Philippines, United States, Mongolia, Thailand, or Russia. On the other hand, Korean females have married foreign males from Japan, China, the United States, Bangladesh, Pakistan, Philippines, and Nepal. Between 1990 and 2005, there have been 159,942 Korean males and 80,813 Korean females married to foreigners.[165][166]

South Korea is among the world's most ethnically homogeneous nations.[167] Koreans have traditionally valued unmixed blood as the most important feature of Korean identity. The term "Kosian", referring to someone who has a Korean father and a non-Korean mother, is considered offensive by some who prefer to identify themselves or their children as Korean.[168][169] Moreover, the Korean office of Amnesty International has claimed that the word "Kosian" represents racial discrimination.[170][171] Kosian children, like those of other mixed-race backgrounds in Korea, often face discrimination.[172]

Malaysia and Singapore

[edit]

In West Malaysia and Singapore, the majority of inter-ethnic marriages are between Chinese and Indians. The offspring of such marriages are informally known as "Chindian", although the Malaysian government only classifies them by their father's ethnicity. As the majority of these intermarriages usually involve an Indian groom and Chinese bride, the majority of Chindians in Malaysia are usually classified as "Indian" by the Malaysian government. As for the Malays, who are predominantly Muslim, legal restrictions in Malaysia make it uncommon for them to intermarry with either the Indians, who are predominantly Hindu, or the Chinese, who are predominantly Buddhist and Taoist.[173] Non-Muslims are required to convert to Islam in order to marry Muslims. However, this has not entirely stopped intermarriage between the Malays and the Chinese and Indians. The Muslim Chinese community is small and has only a negligible impact on the socio-economy and demography of the region.

It is common for Arabs in Singapore and Malaysia to take local Malay and Jawi Peranakan wives, due to a common Islamic faith.[4] The Chitty people, in Singapore and the Malacca state of Malaysia, are a Tamil people with considerable Malay descent, which was due to the first Tamil settlers taking local wives, since they did not bring along any of their own women with them. According to government statistics, the population of Singapore as of September 2007 was 4.68 million, of whom multiracial people, including Chindians and Eurasians, formed 2.4%.

In the East Malaysian states of Sabah and Sarawak, intermarriage is common between Chinese and native tribes such as the Murut and Dusun in Sabah, and the Iban and Bisaya in Sarawak. This has resulted in a potpourri of cultures in both states where many people claiming to be of native descent have some Chinese blood in them, and many Chinese have native blood in them. The offspring of these mixed marriages are called 'Sino-(name of tribe)', e.g. Sino-Dusun. Normally, if the father is Chinese, the offspring will adopt Chinese culture and if the father is native then native culture will be adopted, but this is not always the case. These Sino-natives are usually fluent in Malay and English. A smaller number are able to speak Chinese dialects and Mandarin, especially those who have received education in vernacular Chinese schools.

The Eurasians in West Malaysia and Singapore are descendants of Europeans and locals, mostly Portuguese or British colonial settlers who have taken local wives.

Myanmar (Burma)

[edit]

Burmese Muslims are the descendants of Bengalis, Indian Muslims, Arabs, Persians, Turks, Pathans, Chinese Muslims, and Malays who settled in Burma and married members of the local Burmese population as well as members of other Burmese ethnic groups such as the Rakhine, Shan, Karen, and Mon.[174][175]

The oldest Muslim group in Burma (Myanmar) are the Rohingya people,[citation needed] who some believe are descended from Bengalis who settled in Burma and married native females in Rakhine State after the 7th century, but this is just a theory. When Burma was ruled by the British India administration, millions of Indians, mostly Muslims, migrated there. The small group of people who are the mixed descendants of Indian males and local Burmese females are called "Zerbadees", a term which is frequently used in a pejorative way in order to imply that they are people of mixed race. The Panthays, a group of Chinese Muslims descended from West Asians and Central Asians, migrated from China and also intermarried with local Burmese females.[110]

In addition, Burma has an estimated 52,000 Anglo-Burmese people, descended from British and Burmese people. Anglo-Burmese people frequently intermarried with Anglo-Indian immigrants, who eventually assimilated into the Anglo-Burmese community.

The All India Digest stated that when a Chinese man wanted to marry a Burmese woman, he needed to prove that he previously adopted and was currently following the Burmese form of Buddhism because it was assumed that even though he was currently using a Burmese name, he was still practicing Chinese Buddhism. Since many Chinese in Burma gave themselves Burmese names but continued to practice Chinese Buddhism, the adoption of a Burmese name was not proof that he had adopted Burmese Buddhism, therefore, Chinese Buddhist customary law must be followed in such cases.[176]

Philippines

[edit]
A Filipina bride and Nigerian groom walk down the aisle.

Historically, admixture has been an ever-present and pervasive phenomenon in the Philippines. The Philippines were originally settled by Australoid peoples who are called Negritos (different from other australoid groups) which now form the country's aboriginal community. Some admixture may have occurred between this earlier group and the mainstream Malayo-Polynesian population.[177]

A considerable number of the population in the town of Cainta, Rizal, are descended from Indian soldiers who mutinied against the British Indian Army when the British briefly occupied the Philippines in 1762–63. These Indian soldiers, called Sepoy, settled in towns and intermarried with native women. Cainta residents of Indian descent are very visible today, particularly in Barrio Dayap near Brgy. Sto Niño.

There has been a Chinese presence in the Philippines since the 9th century. However, large-scale migrations of Chinese to the Philippines only started during the Spanish colonial era, when the world market was opened to the Philippines. It is estimated that among Filipinos, 10%–20% have some Chinese ancestry and 1.5% are "full-blooded" Chinese.[178]

According to the American anthropologist H. Otley Beyer, the ancestry of Filipinos is 2% Arab. This dates back to when Arab traders intermarried with the local Malay Filipina female populations during the pre-Spanish history of the Philippines.[4] Major Arab migration to the Philippines coincided with the spread of Islam in the region. Filipino-Muslim royal families from the Sultanate of Sulu and the Sultanate of Maguindanao claim Arab descent even going as far as claiming direct lineage from Muhammad.[179] Such intermarriage mostly took place around the Mindanao island area, but the arrival of Spanish Conquistadors to the Philippines abruptly halted the spread of Islam further north into the Philippines. Intermarriage with Spanish people later became more prevalent after the Philippines was colonized by the Spanish Empire.

When the Spanish colonized the Philippines, a significant portion of the Filipino population mixed with the Spanish. When the United States took the Philippines from Spain during the Spanish–American War, much intermixing of Americans, both white and black, took place on the island of Luzon where the US had a Naval Base and Air Force Base, even after the United States gave the Philippines independence after World War II. First children and descendants of the male Filipino population with Spanish surnames who intermarried with the white American female population may be considered Spanish mestizos. The descendants of Filipinos and Europeans are today known as mestizos, following the term used in other former Spanish colonies.

Much mixing with the Japanese also took place due to the war rapes of Filipina women during World War II. Today there is an increasing number of Japanese men marrying Filipina women and fathering children by them whose family remains behind in the Philippines and are financially supported by their Japanese fathers who make regular visits to the Philippines. Today mixed-race marriages have a mixed perception in the Philippines. Most urban centers like Manila and Cebu are more willing to accept interracial marriages than rural areas.

Vietnam

[edit]

Much of the business conducted with foreign men in Southeast Asia was done by the local women, who engaged in both sexual and mercantile intercourse with foreign male traders. A Portuguese and Malay speaking Vietnamese woman who lived in Macao for an extensive period of time was the person who interpreted for the first diplomatic meeting between Cochin-China and a Dutch delegation, she served as an interpreter for three decades in the Cochin-China court with an old woman who had been married to three husbands, one Vietnamese and two Portuguese.[180][181][182] The cosmopolitan exchange was facilitated by the marriage of Vietnamese women to Portuguese merchants. Those Vietnamese woman were married to Portuguese men and lived in Macao which was how they became fluent in Malay and Portuguese.[183]

Alexander Hamilton said that "The Tonquiners used to be very desirous of having a brood of Europeans in their country, for which reason the greatest nobles thought it no shame or disgrace to marry their daughters to English and Dutch seamen, for the time they were to stay in Tonquin, and often presented their sons-in-law pretty handsomely at their departure, especially if they left their wives with child; but adultery was dangerous to the husband, for they are well versed in the art of poisoning."[184]

References

[edit]
  1. ^ "Miscegenation Definition & Meaning". britannica.com. Britannica Dictionary. Retrieved 2023-03-24.
  2. ^ Harper, Douglas. "miscegenation". Online Etymology Dictionary. Retrieved 2021-08-01.
  3. ^ Albert Hyma, Mary Stanton. "Streams of civilization". 1. Christian Liberty Press: 215. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  4. ^ a b c "Arab and native intermarriage in Austronesian Asia". ColorQ World. Retrieved 24 December 2008.
  5. ^ Tarling, Nicholas (1999). The Cambridge History of Southeast Asia. Cambridge: Cambridge University Press. p. 149. ISBN 978-0-521-66370-0.
  6. ^ a b Leupp, pp. 52–3
  7. ^ a b Walter Joseph Fischel (1951). Semitic and Oriental studies: a volume presented to William Popper, professor of Semitic languages, emeritus, on the occasion of his seventy-fifth birthday, October 29, 1949. University of California Press. p. 407.
  8. ^ Tōyō Bunko (Japan). Kenkyūbu (1928). Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko (the Oriental Library), Issue 2. the University of Michigan: The Toyo Bunko. p. 34. Retrieved 9 February 2011.
  9. ^ History of Science Society; Académie internationale d'histoire des sciences (1939). Isis. Published by the University of Chicago Press for the History of Science Society. p. 120.
  10. ^ Farmer, Edward L., ed. (1995). Zhu Yuanzhang and Early Ming Legislation: The Reordering of Chinese Society Following the Era of Mongol Rule. Sinica Leidensia. Vol. 34. BRILL. pp. 82–83. ISBN 9004103910.
  11. ^ Jiang, Yonglin (2011). The Mandate of Heaven and The Great Ming Code. University of Washington Press, 2011. p. 125. ISBN 978-0295801667.
  12. ^ Jiang, Yonglin, ed. (2012). The Great Ming Code / Da Ming lu. University of Washington Press. p. 88. ISBN 978-0295804002.
  13. ^ World Federation of Islamic Missions (2002). The Minaret. Vol. 39. edited and published by Muhammed Ja'fer for the World Federation of Islamic Missions. p. 24.
  14. ^ Orphans of Vietnam: One Last Agonizing Issue
  15. ^ Son of U.S. soldier left behind in Vietnam helps other 'Amerasians' reunite with families [1]
  16. ^ United: Carlsbad Vietnam veteran discovers daughter he fathered during war [2]
  17. ^ Gowen Annie, 18 April 2015, 40 years after the fall of Saigon, Americans' children are still left behind
  18. ^ "Comfort Women Were 'Raped': U.S. Ambassador to Japan". Digital Chosunibuto (English edition). 19 March 2007. Archived from the original on 5 June 2008. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  19. ^ Tanaka, Toshiyuki (2002). Japan's Comfort Women: Sexual Slavery and Prostitution During World War II and the Us Occupation. Routledge. p. 82. ISBN 978-0-415-19401-3.
  20. ^ Ailee Moon (1998). Korean American Women: From Tradition to Modern Feminism. Greenwood Publishing Group. p. 248. ISBN 978-0-275-95977-7.
  21. ^ Jill Jolliffe Dili (3 November 2001). "Timor's Haunted Women". East Timor & Indonesia Action Network.
  22. ^ ""Japanese Troops Took Locals as Comfort Women": International". Pacific Islands Report. 21 September 1999. Archived from the original on 14 April 2021. Retrieved 3 May 2021.
  23. ^ Congressional Record, V. 151, Pt. 12, July 14 to July 22, 2005. Government Printing Office. 30 December 2009. ISBN 9780160848032. Retrieved 22 October 2017.
  24. ^ Love for Sale: a global history of prostitution by Nils Ringdal, trans Richard Daly[dead link]. By Sarah Burton. The Independent. November 2004.
  25. ^ Bali Beach Gigolos Under Fire Archived 8 August 2013 at the Wayback Machine. Asia Sentinel, 4 May 2010
  26. ^ Roy, Olivier (1 October 2007). The New Central Asia: Geopolitics and the Birth of Nations Paperback. New York: New York University Press. p. 6. ISBN 978-0814776094.
  27. ^ [3].Central Asian world cities (XI – XIII century)faculty.washington.edu
  28. ^ Ramirez-Faria, Carlos (30 June 2007). Concise Encyclopeida Of World History. New Delhi: Atlantic Publishers & Distributors. p. 120. ISBN 978-8126907755.
  29. ^ H. Schram, Robert (16 September 2013). Mixed Marriage . . . Interreligious, Interracial, Interethnic. Bloomington, Indiana: Xlibris. p. 125. ISBN 978-1483688152.
  30. ^ Villems, Richard; Khusnutdinova, Elza; Kivisild, Toomas; Yepiskoposyan, Levon; Voevoda, Mikhail; Osipova, Ludmila; Malyarchuk, Boris; Derenko, Miroslava; Damba, Larisa (21 April 2015). "The Genetic Legacy of the Expansion of Turkic-Speaking Nomads across Eurasia". PLOS Genetics. 11 (4): e1005068. doi:10.1371/journal.pgen.1005068. ISSN 1553-7404. PMC 4405460. PMID 25898006.
  31. ^ Heyer, Evelyne; Balaresque, Patricia; Jobling, Mark A.; Quintana-Murci, Lluis; Chaix, Raphaelle; Segurel, Laure; Aldashev, Almaz; Hegay, Tanya (1 September 2009). "Genetic diversity and the emergence of ethnic groups in Central Asia". BMC Genetics. 10 (1): 49. doi:10.1186/1471-2156-10-49. ISSN 1471-2156. PMC 2745423. PMID 19723301.
  32. ^ Hartl, Daniel L.; Jones, Elizabeth W. (2009), Genetics: Analysis of Genes and Genomes, Jones & Bartlett Learning, p. 262, ISBN 9780763758684
  33. ^ [4] Archived 2 August 2017 at the Wayback Machine
  34. ^ a b Haber, Marc; Platt, Daniel E.; Bonab, Maziar Ashrafian; Youhanna, Sonia C.; Soria-Hernanz, David F.; Martínez-Cruz, Begoña; Douaihy, Bouchra; Ghassibe-Sabbagh, Michella; Rafatpanah, Hoshang; Ghanbari, Mohsen; Whale, John; Balanovsky, Oleg; Wells, R. Spencer; Comas, David; Tyler-Smith, Chris; Zalloua, Pierre A.; Consortium, The Genographic (28 March 2012). "Afghanistan's Ethnic Groups Share a Y-Chromosomal Heritage Structured by Historical Events". PLOS ONE. 7 (3): e34288. Bibcode:2012PLoSO...734288H. doi:10.1371/journal.pone.0034288. PMC 3314501. PMID 22470552.
  35. ^ a b Edward H. Schafer (1963). The Golden Peaches of Samarkand: A Study of Tʻang Exotics. University of California Press. p. 22. ISBN 978-0-520-05462-2.
  36. ^ Mark Edward Lewis (2009). China's Cosmopolitan Empire: The Tang Dynasty. Harvard University Press. p. 170. ISBN 978-0-674-03306-1.
  37. ^ Jacques Gernet (31 May 1996). A History of Chinese Civilization. Cambridge University Press. p. 294. ISBN 978-0-521-49781-7.
  38. ^ University of California (1868–1952); University of California (System); University of California, Berkeley (1951). University of California publications in Semitic philology, Volumes 11–12. University of California Press. p. 407. Retrieved 29 June 2010.{{cite book}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  39. ^ Tōyō Bunko (Japan). Kenkyūbu (1928). Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko (the Oriental Library), Issue 2. the University of Michigan: The Toyo Bunko. p. 34. Retrieved 9 February 2011.
  40. ^ Patricia Buckley Ebrey; Anne Walthall; James Palais (2008). Pre-modern East Asia: to 1800: A Cultural, Social, and Political History. Cengage Learning. p. 97. ISBN 978-0-547-00539-3. Retrieved 29 June 2010.
  41. ^ Amnon Shiloah (2003). Music in the World of Islam. Wayne State University Press. p. 8. ISBN 978-0-8143-2970-2. Retrieved 29 June 2010.
  42. ^ Eliot Weinberger (2009). Oranges & Peanuts for Sale. New Directions Publishing. p. 117. ISBN 978-0-8112-1834-4. Retrieved 29 June 2010.
  43. ^ Maria Jaschok; Jingjun Shui (2000). The History of Women's Mosques in Chinese Islam: A Mosque of their Own. Routledge. p. 74. ISBN 978-0-7007-1302-8. Retrieved 29 June 2010.
  44. ^ Robinson, David M. "Images of Subject Mongols Under the Ming Dynasty." Late Imperial China, vol. 25 no. 1, 2004, p. 59-123. Project MUSE, https://doi.org/10.1353/late.2004.0010.
  45. ^ Michael Dillon (1999). China's Muslim Hui Community: Migration, Settlement and Sects. Richmond: Curzon Press. p. 31. ISBN 978-0-7007-1026-3. Retrieved 17 August 2010.
  46. ^ Dru C. Gladney (1996). Muslim Chinese: Ethnic Nationalism in the People's Republic. Cambridge Massachusetts: Harvard Univ Asia Center. p. 245. ISBN 978-0-674-59497-5. Retrieved 17 August 2010.
  47. ^ China archaeology and art digest, Volume 3, Issue 4. Art Text (HK) Ltd. 2000. p. 30. Retrieved 17 August 2010.
  48. ^ Association for Asian studies (Ann Arbor;Michigan) (1976). A-L, Volumes 1–2. Columbia University Press. p. 817. ISBN 978-0-231-03801-0. Retrieved 29 June 2010.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  49. ^ Chen, Da-Sheng. "Chinese-Iranian Relations vii. Persian Settlements in Southeastern China during the T'ang, Sung, and Yuan Dynasties". Encyclopædia Iranica. Retrieved 28 June 2010.
  50. ^ Joseph Needham (1971). Science and civilisation in China, Volume 4. Cambridge University Press. p. 495. ISBN 978-0-521-07060-7. Retrieved 29 June 2010.
  51. ^ Friedrich Ratzel (1898). The history of mankind, Volume 3. Macmillan and co., ltd. p. 355. Retrieved 30 July 2010.
  52. ^ Melvyn C. Goldstein; Dawei Sherap; William Siebenschuh; William R. Siebenschuh (2006). The A Tibetan Revolutionary: The Political Life and Times of Bapa Phüntso Wangye. University of California Press. p. 19. ISBN 978-0-520-24992-9. Retrieved 30 July 2010.
  53. ^ Eliakim Littell; Robert S. Littell (1891). Littell's living age, Volume 191. T.H. Carter & Co. p. 606. Retrieved 30 July 2010.
  54. ^ The National review, Volume 23. W.H. Allen. 1894. p. 81. Retrieved 30 July 2010.
  55. ^ China Information Committee (1938). China at war, Volumes 1–2. The China Information Publishing Company. p. 54. Retrieved 30 July 2010.
  56. ^ Lhasa. Concept Publishing Company. 1939. p. 100.
  57. ^ Teichman Eric (2009). Travels of a Consular Officer in Eastern Tibet. BiblioBazaar, LLC. p. 180. ISBN 978-1-110-31267-2. Retrieved 30 July 2010.
  58. ^ Charles Bell (1992). Tibet Past and Present. Motilal Banarsidass. p. 243. ISBN 978-81-208-1048-8. Retrieved 30 July 2010.
  59. ^ Ildikó Bellér-Hann (2008). Community matters in Xinjiang, 1880–1949: towards a historical anthropology of the Uyghur. BRILL. pp. 83–85. ISBN 978-90-04-16675-2. Retrieved 30 July 2010.
  60. ^ a b c d e f Bong, Inyoung A "White Race" without Supremacy: Russians, Racial Hybridity, and Liminality in the Chinese Literature of Manchukuo pp. 137–190 from Modern Chinese Literature and Culture, Volume 26, No. 1, Spring 2014 p. 147.
  61. ^ Henry Lansdell (1894). Chinese Central Asia: A Ride to Little Tibet, Volume 2. Scribner. p. 77. Retrieved 30 July 2010.
  62. ^ James Hastings; John Alexander Selbie; Louis Herbert Gray (1916). Encyclopædia of religion and ethics, Volume 8. T. & T. Clark. p. 893. ISBN 9780567065094. Retrieved 30 July 2010.
  63. ^ Martijn Theodoor Houtsma (1987). E.J. Brill's first encyclopaedia of Islam, 1913–1936, Volume 2. BRILL. p. 849. ISBN 978-90-04-08265-6. Retrieved 30 July 2010.
  64. ^ Sven Anders Hedin (1899). Through Asia, Volume 2. Harper and brothers. p. 954. Retrieved 30 July 2010.
  65. ^ Robyn R. Iredale; Naran Bilik; Fei Guo (2003). China's Minorities on the Move: Selected Case Studies. M.E. Sharpe. p. 120. ISBN 978-0-7656-1023-2. Retrieved 30 July 2010.
  66. ^ Günther Schlee (2002). Imagined Differences: Hatred and the Construction of Identity, Volume 2001. Palgrave Macmillan. p. 76. ISBN 978-1-4039-6031-3. Retrieved 30 July 2010.
  67. ^ "Global Mappings: Nanjing Anti-African Protests of 1988–89". Diaspora.northwestern.edu. 16 January 1989. Archived from the original on 13 April 2014. Retrieved 11 April 2014.
  68. ^ a b Christian Science Monitor: "In China, mixed marriages can be a labor of love – In one major Chinese city, marriages between Chinese and Africans are on the rise. In a country known for monoculture, it isn't easy" By Yepoka Yeebo 21 September 2013
  69. ^ Moffett, Samuel H. (1998). A History of Christianity in Asia: 1500–1900. Bishop Henry McNeal Turner Studies in North American Black Religion Series. Vol. 2 of A History of Christianity in Asia: 1500–1900. Volume 2 (2, illustrated, reprint ed.). Orbis Books. p. 222. ISBN 978-1-57075-450-0. Retrieved 10 December 2014.
  70. ^ Moffett, Samuel H. (2005). A history of Christianity in Asia, Volume 2 (2 ed.). Orbis Books. p. 222. ISBN 978-1-57075-450-0. Retrieved 10 December 2014.
  71. ^ Free China Review, Volume 11. W. Y. Tsao. 1961. p. 54. Retrieved 10 December 2014.
  72. ^ Covell, Ralph R. (1998). Pentecost of the Hills in Taiwan: The Christian Faith Among the Original Inhabitants (illustrated ed.). Hope Publishing House. p. 96. ISBN 978-0-932727-90-9. Retrieved 10 December 2014.
  73. ^ Manthorpe, Jonathan (2008). Forbidden Nation: A History of Taiwan (illustrated ed.). Macmillan. p. 77. ISBN 978-0-230-61424-6. Retrieved 10 December 2014.
  74. ^ Meiqi Lee (2004). Being Eurasian: memories across racial divides. Hong Kong University Press. p. 262. ISBN 978-962-209-671-4. EJ Eitel, in the late 1890s, claims that the 'half-caste population in Hong Kong' were from the earliest days of the settlement almost exclusively the offspring of liaisons between European men and women of outcast ethnic groups such as Tanka. Lethbridge refutes the theory saying it was based on a 'myth' propagated by xenophobic Cantonese to account for the establishment of the Hong Kong Eurasian community. Carl Smith's study in the late 1960s on the protected women seems, to some degree, support Eitel's theory. Smith says that the Tankas experienced certain restrictions within the traditional Chinese social structure. Custom precluded their intermarriage with the Cantonese and Hakka-speaking populations. The Tanka women did not have bound feet. Their opportunities for settlement on shore were limited. They were hence not as closely tied to Confucian ethics as other Chinese ethnic groups. Being a group marginal to the traditional Chinese society of the Puntis (Cantonese), they did not have the same social pressure in dealing with Europeans (CT Smith, Chung Chi Bulletin, 27). 'Living under the protection of a foreigner,' says Smith, 'could be a ladder to financial security, if not respectability, for some of the Tanka boat girls' (13 ).
  75. ^ Maria Jaschok; Suzanne Miers, eds. (1994). Women and Chinese patriarchy: submission, servitude, and escape. Zed Books. p. 223. ISBN 978-1-85649-126-6. He states that they had a near-monopoly of the trade in girls and women, and that: The half-caste population in Hong Kong were, from the earliest days of the settlement of the Colony and down to the present day, almost exclusively the offspring of these Tan-ka people. But, like the Tan-ka people themselves, they are happily under the influence of a process of continuous re-absorption in the mass of Chinese residents of the Colony (1895 p. 169)
  76. ^ Helen F. Siu (2011). Helen F. Siu (ed.). Merchants' Daughters: Women, Commerce, and Regional Culture in South. Hong Kong University Press. p. 305. ISBN 978-988-8083-48-0. The half-caste population of Hongkong were . . . almost exclusively the offspring of these Tan-ka women. EJ Eitel, Europe in the History of Hongkong from the Beginning to the Year 1882 (Taipei: Chen-Wen Publishing Co., originally published in Hong Kong by Kelly and Walsh. 1895, 1968), 169.
  77. ^ Henry J. Lethbridge (1978). Hong Kong, stability and change: a collection of essays. Oxford University Press. p. 75. The half-caste population in Hong Kong were, from the earliest days of the settlement of the Colony and down to the present day [1895], almost exclusively the off-spring of these Tan-ka people
  78. ^ Public Library Ernest John Eitel (1895). Europe in China: the history of Hongkong from the beginning to the year 1882. London: Luzac & Co. p. 169.
  79. ^ Weiss, A. M. (2008). "South Asian Muslims in Hong Kong: Creation of a 'Local Boy' Identity". Modern Asian Studies. 25 (3): 417. doi:10.1017/S0026749X00013895. S2CID 145350669.
  80. ^ Ina Baghdiantz McCabe, Gelina Harlaftis, Iōanna Pepelasē Minoglou (2005). Diaspora Entrepreneurial Networks: Four Centuries of History. Berg Publishers. p. 256. ISBN 978-1-85973-880-1.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  81. ^ Jonathan Porter (1996). Macau, the imaginary city: culture and society, 1557 to the present. Westview Press. ISBN 978-0-8133-2836-2.
  82. ^ Van Dyke, P.A. (2012). Americans and Macao: Trade, Smuggling, and Diplomacy on the South China Coast. History - Asia - China. Hong Kong University Press. p. 200. ISBN 978-988-8083-92-3. Retrieved 2023-10-22.
  83. ^ Coates, T.J. (2001). Convicts and Orphans: Forced and State-Sponsored Colonizers in the Portuguese Empire, 1550-1755. Stanford University Press. p. 181. ISBN 978-0-8047-3359-5. Retrieved 2023-10-22.
  84. ^ Annabel Jackson (2003). Taste of Macau: Portuguese Cuisine on the China Coast (illustrated ed.). Hong Kong University Press. p. x. ISBN 978-962-209-638-7. Retrieved 2 February 2014.
  85. ^ João de Pina-Cabral, p. 39: To be a Macanese is fundamentally to be from Macao with Portuguese ancestors, but not necessarily to be of Sino-Portuguese descent. The local community was born from Portuguese men. [...] but in the beginning, the woman was Goanese, Siamese, Indo-Chinese, Malay – they came to Macao in our boats. Sporadically it was a Chinese woman.
  86. ^ João de Pina-Cabral (2002). Between China and Europe: person, culture and emotion in Macao. Vol. 74 of London School of Economics monographs on social anthropology (illustrated ed.). Berg. p. 39. ISBN 978-0-8264-5749-3. Retrieved 1 March 2012. To be a Macanese is fundamentally to be from Macao with Portuguese ancestors, but not necessarily to be of Sino-Portuguese descent. The local community was born from Portuguese men. […] but in the beginning the woman was Goanese, Siamese, Indo-Chinese, Malay – they came to Macao in our boats. Sporadically it was a Chinese woman.
  87. ^ C. A. Montalto de Jesus (1902). Historic Macao (2 ed.). Kelly & Walsh, Limited. p. 41. Retrieved 2 February 2014. macao Japanese women.
  88. ^ Austin Coates (2009). A Macao Narrative. Vol. 1 of Echoes: Classics of Hong Kong Culture and History. Hong Kong University Press. p. 44. ISBN 978-962-209-077-4. Retrieved 2 February 2014.
  89. ^ Camões Center (Columbia University. Research Institute on International Change) (1989). Camões Center Quarterly, Volume 1. Vol. 1 of Echoes: Classics of Hong Kong Culture and History. The Center. p. 29. Retrieved 2 February 2014.
  90. ^ João de Pina-Cabral, p. 39: When we established ourselves here, the Chinese ostracized us. The Portuguese had their wives, then, that came from abroad, but they could have no contact with the Chinese women, except the fishing folk, the tanka women and the female slaves. Only the lowest class of Chinese contacted with the Portuguese in the first centuries. But later the strength of Christianization, of the priests, started to convince the Chinese to become Catholic. [...] But, when they started to be Catholics, they adopted Portuguese baptismal names and were ostracized by the Chinese Buddhists. So they joined the Portuguese community and their sons started having Portuguese education without a single drop of Portuguese blood.
  91. ^ João de Pina-Cabral, p. 164: I was personally told of people that, to this day, continue to hide the fact that their mothers had been lower-class Chinese women – often even tanka (fishing folk) women who had relations with Portuguese sailors and soldiers.
  92. ^ a b Society of Macau: Macanese People, Public Holidays in Macau, Tanka People. Alibris. ISBN 978-1-157-45360-4 Retrieved 29 January 2012.
  93. ^ João de Pina-Cabral, p. 164
  94. ^ a b João de Pina-Cabral, p. 165
  95. ^ João de Pina-Cabral, p. 164: Henrique de Senna Fernandes, another Macanese author, wrote a short story about a tanka girl who has an affair with a Portuguese sailor. In the end, the man returns to his native country and takes their little girl with him, leaving the mother abandoned and broken-hearted. As her sailorman picks up the child, A-Chan's words are: 'Cuidadinho ... cuidadinho' ('Careful ... careful'). She resigns herself to her fate, much as she may never have recovered from the blow (1978).
  96. ^ Christina Miu Bing Cheng, p. 173: Her slave-like submissiveness is her only attraction to him. A-Chan thus becomes his slave/mistress, an outlet for suppressed sexual urges. The story is an archetypical tragedy of miscegenation. Just as the Tanka community despises A-Chan's cohabitation with a foreign barbarian, Manuel's colleagues mock his 'bad taste' ('gosto degenerado') (Senna Fernandes, 1978: 15) in having a tryst with a boat girl ... As such, the Tanka girl is nonchalantly reified and dehumanized as a thing (coisa). Manuel reduces human relations to mere consumption not even of her physical beauty (which has been denied in the description of A-Chan), but her 'Orientalness' of being slave-like and submissive.
  97. ^ Christina Miu Bing Cheng, p. 170: We can trace this fleeting and shallow relationship in Henrique de Senna Fernandes' short story, A-Chan, A Tancareira, (Ah Chan, the Tanka Girl) (1978). Senna Fernandes (1923–), a Macanese, had written a series of novels set against the context of Macao and some of which were made into films.
  98. ^ Crowley, Roger (2015). Conquerors: How Portugal Forged the First Global Empire. London: Faber & Faber.
  99. ^ a b c d Leupp, p. 52
  100. ^ a b c Leupp, p. 49
  101. ^ Beckman, Karen Redrobe (2003), Vanishing Women: Magic, Film, and Feminism, Duke University Press, pp. 31–3, ISBN 0-8223-3074-1
  102. ^ Kent, Eliza F. (2004), Converting Women, Oxford University Press US, pp. 85–6, ISBN 0-19-516507-1
  103. ^ Kaul, Suvir (1996), "Review Essay: Colonial Figures and Postcolonial Reading", Diacritics, 26 (1): 74–89 [83–9], doi:10.1353/dia.1996.0005, S2CID 144798987
  104. ^ Kent, Eliza F. (2004), Converting Women, Oxford University Press US, pp. 85–6, ISBN 978-0-19-516507-4
  105. ^ Kaul, Suvir (1996), "Review Essay: Colonial Figures and Postcolonial Reading", Diacritics, 26 (1): 74–89 [83–9], doi:10.1353/dia.1996.0005, S2CID 144798987
  106. ^ Webster, Anthony (2006), The Debate on the Rise of the British Empire, Manchester University Press, pp. 132–3, ISBN 978-0-7190-6793-8
  107. ^ Carter, Sarah (1997). Capturing Women: The Manipulation of Cultural Imagery in Canada's Prairie West. McGill-Queen's University Press. p. 17. ISBN 978-0-7735-1656-4.
  108. ^ Loomba, Ania (1998), Colonialism-postcolonialism, Routledge, pp. 79–80, ISBN 978-0-415-12809-4
  109. ^ Reina Lewis, Sara Mills (2003), Feminist Postcolonial Theory: A Reader, Taylor & Francis, pp. 451–3, ISBN 978-0-415-94275-1
  110. ^ a b Muslim Communities in Myanmar. ColorQ World
  111. ^ CHOWDHURY, RITA (18 November 2012). "The Assamese Chinese story". The Hindu. Chennai, India. Retrieved 17 May 2014.
  112. ^ Das, Gaurav (22 October 2013). "Tracing roots from Hong Kong to Assam". The Times of India. Retrieved 17 May 2014.
  113. ^ "CHINESE-ASSAMESE: How To Stay Silent In Chinese". Manipur Online. 8 December 2010. Archived from the original on 23 October 2017. Retrieved 17 May 2014.
  114. ^ MITRA, DOLA (29 November 2010). "How To Stay Silent In Chinese". Outlook. Retrieved 17 May 2014.
  115. ^ Sharma, Anup (22 October 2013). "HOMECOMING: CHINESE TO REVISIT BIRTHPLACE IN ASSAM". the pioneer. Guwahati. Retrieved 17 May 2014.
  116. ^ "HOMECOMING: CHINESE TO REVISIT BIRTHPLACE IN ASSAM". The Telegraph. Calcutta, India. 18 April 2010. Archived from the original on 29 October 2014. Retrieved 17 May 2014.
  117. ^ "Assamese of Chinese origin facing severe identity crisis". oneindia. 17 May 2015. Retrieved 17 May 2014.
  118. ^ Bora, Bijay Sankar (25 May 2015). "Taunted as spies, China war victims seethe silently". The Tribune. Guwahati. Archived from the original on 5 August 2019. Retrieved 17 May 2014.
  119. ^ TALUKDAR, SUSHANTA (8 November 2010). "Assamese of Chinese origin can visit State: Gogoi". The Hindu. GUWAHATI. Retrieved 17 May 2014.
  120. ^ leon (29 April 2010). "Sino-Indian war in 1962 – Bitter Memories". Dhapa. Archived from the original on 23 September 2015. Retrieved 6 July 2015. May 17, 2014
  121. ^ Sarat Ch; ra Roy (Rai Bahadur), eds. (1959). Man in India, Volume 39. A. K. Bose. p. 309. Retrieved 2 March 2012. d: TAMIL-CHINESE CROSSES IN THE NILGIRIS, MADRAS. S. S. Sarkar* (Received on 21 September 1959) DURING May 1959, while working on the blood groups of the Kotas of the Nilgiri Hills in the village of Kokal in Gudalur, inquiries were made regarding the present position of the Tamil-Chinese cross described by Thurston (1909). It may be recalled here that Thurston reported the above cross resulting from the union of some Chinese convicts, deported from the Straits Settlement, and local Tamil Paraiyan
  122. ^ Edgar Thurston; K. Rangachari (1909). Castes and tribes of southern India, Volume 2 (PDF). Government press. p. 99. Archived from the original on 18 May 2014. Retrieved 2 March 2012. 99 CHINESE-TAMIL CROSS in the Nilgiri jail. It is recorded * that, in 1868, twelve of the Chinamen " broke out during a very stormy night, and parties of armed police were sent out to scour the hills for them. They were at last arrested in Malabar a fortnight
  123. ^ Government Museum (Madras, India) (1897). Bulletin …, Volumes 2–3. MADRAS: Printed by the Superintendent, Govt. Press. p. 31. Retrieved 2 March 2012. ON A CHINESE-TAMIL CKOSS. Halting in the course of a recent anthropological expedition on the western side of the Nilgiri plateau, in the midst of the Government Cinchona plantations, I came across a small settlement of Chinese, who have squatted for some years on the slopes of the hills between Naduvatam and Gudalur, and developed, as the result of 'marriage' with Tamil pariah women, into a colony, earning an honest livelihood by growing vegetables, cultivating cofl'ce on a small scale, and adding to their income from these sources by the economic products of the cow. An ambassador was sent to this miniature Chinese Court with a suggestion that the men should, in return for monies, present themselves before me with a view to their measurements being recorded. The reply which came back was in its way racially characteristic as between Hindus and Chinese. In the case of the former, permission to make use of their bodies for the purposes of research depends essentially on a pecuniary transaction, on a scale varying from two to eight annas. The Chinese, on the other hand, though poor, sent a courteous message to the effect that they did not require payment in money, but would be perfectly happy if I would give them, as a memento, copies of their photographs. The measurements of a single family, excepting a widowed daughter whom I was not permitted to see, and an infant in arms, who was pacified with cake while I investigated its mother, are recorded in the following table:
  124. ^ Edgar Thurston (2004). Badagas and Irulas of Nilgiris, Paniyans of Malabar: A Cheruman Skull, Kuruba Or Kurumba – Summary of Results. Vol. 2, Issue 1 of Bulletin (Government Museum (Madras, India)). Asian Educational Services. p. 31. ISBN 978-81-206-1857-2. Retrieved 2 March 2012.
  125. ^ Government Museum (Madras, India) (1897). Bulletin …. Vol. 2–3. Madras: Printed by the Superintendent, Govt. Press. p. 32. Retrieved 2 March 2012.
  126. ^ Edgar Thurston (2004). Badagas and Irulas of Nilgiris, Paniyans of Malabar: A Cheruman Skull, Kuruba Or Kurumba – Summary of Results. Vol. 2, Issue 1 of Bulletin (Government Museum (Madras, India)). Asian Educational Services. p. 32. ISBN 978-81-206-1857-2. Retrieved 2 March 2012.
  127. ^ Edgar Thurston; K. Rangachari (1987). Castes and Tribes of Southern India. Vol. 84 (illustrated ed.). Asian Educational Services. pp. 98–99. Bibcode:1910Natur..84..365.. doi:10.1038/084365a0. ISBN 978-81-206-0288-5. S2CID 3947850. Retrieved 2 March 2012. {{cite book}}: |journal= ignored (help)
  128. ^ Edgar Thurston (1897). Note on tours along the Malabar coast. Vol. 2-3 of Bulletin, Government Museum (Madras, India). Superintendent, Government Press. p. 31. Retrieved 17 May 2014.
  129. ^ Sarat Chandra Roy (Rai Bahadur) (1954). Man in India, Volume 34, Issue 4. A.K. Bose. p. 273. Retrieved 2 March 2012. Thurston found the Chinese element to be predominant among the offspring as will be evident from his description. 'The mother was a typical dark-skinned Tamil Paraiyan. The colour of the children was more closely allied to the yellowish
  130. ^ Mahadeb Prasad Basu (1990). An anthropological study of bodily height of Indian population. Punthi Pustak. p. 84. ISBN 9788185094335. Retrieved 2 March 2012. Sarkar (1959) published a pedigree showing Tamil-Chinese-English crosses in a place located in the Nilgiris. Thurston (1909) mentioned an instance of a mating between a Chinese male with a Tamil Pariah female. Man (Deka 1954) described
  131. ^ Sarat Ch; ra Roy (Rai Bahadur), eds. (1959). Man in India, Volume 39. A. K. Bose. p. 309. Retrieved 2 March 2012. d: TAMIL-CHINESE CROSSES IN THE NILGIRIS, MADRAS. S. S. Sarkar* (Received on 21 September 1959) iURING May 1959, while working on the blood groups of the Kotas of the Nilgiri Hills in the village of Kokal in Gudalur, enquiries were made regarding the present position of the Tamil-Chinese cross described by Thurston (1909). It may be recalled here that Thurston reported the above cross resulting from the union of some Chinese convicts, deported from the Straits Settlement, and local Tamil Paraiyan
  132. ^ Fisher, M. H. (2007). "Excluding and Including "Natives of India": Early-Nineteenth-Century British-Indian Race Relations in Britain". Comparative Studies of South Asia, Africa and the Middle East. 27 (2): 301–312. doi:10.1215/1089201x-2007-007. S2CID 146613125.
  133. ^ Leupp, p. 53
  134. ^ Leupp, p. 48
  135. ^ Leupp, p. 50
  136. ^ Michael S. Laver (2011). The Sakoku Edicts and the Politics of Tokugawa Hegemony. Cambria Press. p. 152. ISBN 978-1-60497-738-7. Retrieved 2 February 2014.
  137. ^ In the Name of God: The Making of Global Christianity By Edmondo F. Lupieri, James Hooten, Amanda Kunder [5]
  138. ^ "The rarely, if ever, told story of Japanese sold as slaves by Portuguese traders". 26 May 2013.
  139. ^ HOFFMAN, MICHAEL (26 May 2013). "The rarely, if ever, told story of Japanese sold as slaves by Portuguese traders". The Japan Times. Archived from the original on 5 May 2019. Retrieved 2 March 2014.
  140. ^ "Europeans had Japanese slaves, in case you didn't know…". Japan Probe. 10 May 2007. Archived from the original on 4 March 2014. Retrieved 2 March 2014.
  141. ^ Nelson, Thomas (Winter 2004). "Monumenta Nipponica (Slavery in Medieval Japan)". Monumenta Nipponica. 59 (4): 463–492. JSTOR 25066328.
  142. ^ Jōchi Daigaku (2004). Monumenta Nipponica: Studies on Japanese Culture, Past and Present, Volume 59, Issues 3–4. Sophia University. p. 463. Retrieved 2 February 2014.
  143. ^ Michael Weiner, ed. (2004). Race, Ethnicity and Migration in Modern Japan: Imagined and imaginary minorities (illustrated ed.). Taylor & Francis. p. 408. ISBN 978-0-415-20857-4. Retrieved 2 February 2014.
  144. ^ Kwame Anthony Appiah; Henry Louis Gates, Jr., eds. (2005). Africana: The Encyclopedia of the African and African American Experience (illustrated ed.). Oxford University Press. p. 479. ISBN 978-0-19-517055-9. Retrieved 2 February 2014.
  145. ^ Anthony Appiah; Henry Louis Gates, eds. (2010). Encyclopedia of Africa, Volume 1 (illustrated ed.). Oxford University Press. p. 187. ISBN 978-0-19-533770-9. Retrieved 2 February 2014.
  146. ^ 来源:人民网-国家人文历史 (10 July 2013). "日本性宽容:"南洋姐"输出数十万". Ta Kung Pao 大公报. Archived from the original on 24 February 2021. Retrieved 18 December 2019.
  147. ^ Fischer-Tiné 2003, pp. 163–90.
  148. ^ "The National Eugenic Law" The 107th law that Japanese Government promulgated in 1940 (国民優生法) 第一条 本法ハ悪質ナル遺伝性疾患ノ素質ヲ有スル者ノ増加ヲ防遏スルト共ニ健全ナル素質ヲ有スル者ノ増加ヲ図リ以テ国民素質ノ向上ヲ期スルコトヲ目的トス, Kimura, Jurisprudence in Genetics
  149. ^ Robertson, J. (2002). "Blood talks: Eugenic modernity and the creation of new Japanese" (PDF). History and Anthropology. 13 (3): 191–216 (205–206). doi:10.1080/0275720022000025547. PMID 19499628. S2CID 41340161. Archived from the original (PDF) on 9 December 2012. Retrieved 11 December 2011.
  150. ^ Crossing National Borders: Human Migration Issues in Northeast Asia, edited by Tsuneo Akaha, Anna Vassilieva [6]
  151. ^ Herbert Bix, Hirohito and the Making of Modern Japan, 2001, p. 538, citing Kinkabara Samon and Takemae Eiji, Showashi : kokumin no naka no haran to gekido no hanseiki-zohoban, 1989, p. 244.
  152. ^ Ijime: A Social Illness of Japan by Akiko Dogakinai. Lclark.edu (26 December 1994). Retrieved 11 December 2011.
  153. ^ "Press Conference by Mr Doudou Diène, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights". Archived from the original on 29 March 2007. Retrieved 5 January 2007.
  154. ^ "Japan racism 'deep and profound'". BBC News (11 July 2005). Retrieved 5 January 2007.
  155. ^ [7]Archived 19 May 2007 at archive.today "Aso says Japan is nation of 'one race'", Japan Times, 18 October 2005
  156. ^ Yoshida, Reiji (2008-09-10). "Mixed-race babies in lurch". The Japan Times. Retrieved 2021-06-06.
  157. ^ Okamura, Hyoue (2017). "The language or 'racial mixture' in Japan: How ainoko became haafu, and the haafu-gao makeup fad" (PDF). Asia Pacific Perspectives. 14 (2): 41–79 – via usfca.edu.
  158. ^ "Muslim society in Korea is developing and growing". Pravda. 6 November 2002. Archived from the original on 6 February 2009.
  159. ^ Grayson, James Huntley (2002). Korea: A Religious History. Routledge. p. 195. ISBN 978-0-7007-1605-0.
  160. ^ Baker, Don (Winter 2006). "Islam Struggles for a Toehold in Korea". Harvard Asia Quarterly. Archived from the original on 17 May 2007. Retrieved 23 April 2007.
  161. ^ "덕수장씨". Rootsinfo.co.kr (Korean language). Archived from the original on 19 November 2005. Retrieved 20 March 2006.
  162. ^ Eui-Young Yu and Earl H. Phillips, Korean Women in Transition: At Home and Abroad, Center for Korean-American and Korean Studies, California State University, Los Angeles, 1987, p. 185 ISBN 0-942831-00-4.
  163. ^ Japan PM: Moving US base impossible CCTV News – CNTV English Archived 11 January 2018 at the Wayback Machine. (5 May 2010) Retrieved 29 January 2012.
  164. ^ Hae-in, Shin (3 August 2006). "Korea Greets New Era of Multiculturalism". The Korea Herald. Retrieved 15 July 2008.
  165. ^ Lee, H. K. (2008). "International marriage and the state in South Korea: Focusing on governmental policy". Citizenship Studies. 12: 107–123. doi:10.1080/13621020701794240. S2CID 145312798.
  166. ^ Hye-Kyung Lee (2008). "International Marriage and the State in South Korea|" (PDF). Citizenship Studies. 12: 107–123. doi:10.1080/13621020701794240. S2CID 145312798. Archived from the original (PDF) on 26 February 2009. Retrieved 22 December 2008.
  167. ^ Korea's ethnic nationalism is a source of both pride and prejudice, according to Gi-Wook Shin Archived 20 July 2011 at the Wayback Machine. Aparc.stanford.edu. Retrieved 11 December 2011.
  168. ^ Park Chung Myth of Pure-Blood Nationalism Blocks Multi-Ethnic Society Archived 25 July 2011 at the Wayback Machine. The Korean Times. 14 August 2006
  169. ^ "'코시안'(Kosian) 쓰지 마라! (Do not use Kosian)". Naver news (in Korean) 23 February 2006. Archived from the original on 23 July 2012. Retrieved 4 March 2006. See English-language reaction on The Marmot's Hole Archived 7 November 2015 at the Wayback Machine
  170. ^ Do not use the new word Kosian, AMNESTY International South Korea Section, 2006, 07.
  171. ^ "Ward's Win Brings 'Race' to the Fore". The Korea Times. 9 February 2006. Archived from the original on 21 May 2009.
  172. ^ "For mixed-race children in Korea, happiness is too far away". Yonhap News. Archived from the original on 1 March 2006. Retrieved 4 March 2006.
  173. ^ Daniels, Timothy P. (2005). Building Cultural Nationalism in Malaysia. Routledge. p. 189. ISBN 978-0-415-94971-2.
  174. ^ Yegar, Moshe (1972). The Muslims of Burma: a Study of a Minority Group. Schriftenreihe des Südasien-Instituts der Universität Heidelberg. Wiesbaden: Harrassowitz. p. 6. ISBN 978-3-447-01357-4. OCLC 185556301.
  175. ^ Lay, Pathi U Ko (1973). "Twentieth Anniversary Special Edition of Islam Damma Beikman". Myanmar Pyi and Islamic Religion: 109–11.
  176. ^ T. V. Sanjiva Row; Pinayur Ramanatha Aiyar; Palangamal Hari Rao (1912). The All India Digest, Section Ii (civil), 1811–1911, Volume 2. T. A. Venkasawmy Row and T. S. Krishnasawmy Row. p. 577.
  177. ^ Thangaraj, K.; Singh, L.; Reddy, A. G.; Rao, V. R.; Sehgal, S. C.; Underhill, P. A.; et al. (2003). "Genetic Affinities of the Andaman Islanders, a Vanishing Human Population". Current Biology. 13 (2): 86–93. Bibcode:2003CBio...13...86T. doi:10.1016/S0960-9822(02)01336-2. PMID 12546781. S2CID 12155496.
  178. ^ :: Overseas Compatriot Affairs Commission, R.O.C. :: Archived 4 January 2011 at the Wayback Machine. Ocac.gov.tw (24 August 2004). Retrieved 14 August 2010.
  179. ^ Historical Timeline Of The Royal Sultanate Of Sulu Including Related Events Of Neighboring Peoplesby Josiah C. Seasite.niu.edu (30 August 2000). Retrieved 14 August 2010.
  180. ^ Reid, Anthony (1990). Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450–1680: The lands below the winds. Vol. 1 of Southeast Asia in the Age of Commerce, 1450–1680 (illustrated, reprint, revised ed.). New Haven: Yale University Press. p. 165. ISBN 978-0-300-04750-9. Retrieved 10 December 2014.
  181. ^ MacLeod, Murdo J.; Rawski, Evelyn Sakakida, eds. (1998). European Intruders and Changes in Behaviour and Customs in Africa, America, and Asia Before 1800. Vol. 30 of An Expanding World, the European Impact on World History, 1450–1800, Vol 30 (illustrated, reprint ed.). Ashgate. p. 636. ISBN 978-0-86078-522-4. Retrieved 10 December 2014.
  182. ^ Hughes, Sarah S.; Hughes, Brady, eds. (1995). Women in World History: Readings from prehistory to 1500. Vol. 1 of Sources and studies in world history (illustrated ed.). M.E. Sharpe. p. 219. ISBN 978-1-56324-311-0. Retrieved 10 December 2014.
  183. ^ Tingley, Nancy (2009). Asia Society. Museum (ed.). Arts of Ancient Viet Nam: From River Plain to Open Sea. Andreas Reinecke, Museum of Fine Arts, Houston (illustrated ed.). Asia Society. p. 249. ISBN 978-0-300-14696-7. Retrieved 10 December 2014.
  184. ^ Hamilton, Alexander (1997). Smithies, Michael (ed.). Alexander Hamilton: A Scottish Sea Captain in Southeast Asia, 1689–1723 (illustrated, reprint ed.). Silkworm Books. p. 205. ISBN 978-9747100457. Retrieved 10 December 2014.