Monosyllabic language

From Wikipedia the free encyclopedia

A monosyllabic language is a language in which words predominantly consist of a single syllable. An example of a monosyllabic language would be Old Chinese[1] or Vietnamese or Burmese.

Monosyllabism is the name for the property of single-syllable word form. The natural complement of monosyllabism is polysyllabism.

Whether a language is monosyllabic or not sometimes depends on the definition of "word", which is far from being a settled matter among linguists.[2] For example, Modern Chinese (Mandarin) is "monosyllabic" if each written Chinese character is considered a word; which is justified by observing that most characters have proper meaning(s) (even if very generic and ambiguous).[3] However, most entries in a Chinese dictionary are compounds of two or more characters; if those entries are taken as the "words", then Mandarin is not truly monosyllabic, only its morphemes are.[1][4]

Single-vowel form

[edit]

A monosyllable may be complex and include seven or more consonants and a vowel (CCCCVCCC or CCCVCCC as in English "strengths") or be as simple as a single vowel or a syllabic consonant.

Few known recorded languages preserve simple CV forms which apparently are fully functional roots conveying meaning, i.e. are words—but are not the reductions from earlier complex forms that we find in Mandarin Chinese CV forms, almost always derived with tonal and phonological modifications from Sino-Tibetan *(C)CV(C)(C)/(V) forms.[citation needed]

Suffix and prefix

[edit]

Monosyllabic languages typically lack suffixes and prefixes that can be added to words to alter their meaning or time. Instead, it is frequently determined by context and/or other words.

For instance in Vietnamese:

English Vietnamese
I ask Tôi hỏi
I asked Tôi đã hỏi
I'm asking Tôi đang hỏi
English Vietnamese
explain giải thích
unexplain không giải thích
explanation lời giải thích
For informal speech
English Vietnamese
I promise. Tôi hứa.
I promised yesterday. Tôi hứa hôm qua.
I will promise tomorrow. Tôi hứa ngày mai.

References

[edit]
  1. ^ a b Feng, Wang (2015). "Multisyllabication and Phonological Simplification throughout Chinese History". Journal of Chinese Linguistics. 43 (2): 714–718. JSTOR 24774983.
  2. ^ Haspelmath, Martin (2011). "The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax" (PDF). Folia Linguistica. 45 (1): 31–80. doi:10.1515/flin.2011.002. ISSN 0165-4004.
  3. ^ Hockett, Charles F. (1951). "Review: Nationalism and language reform in China by John De Francis". Language. 27 (3): 439–445. doi:10.2307/409788. JSTOR 409788. an overwhelmingly high percentage of Chinese segmental morphemes (bound or free) consist of a single syllable; no more than perhaps five percent are longer than one syllable, and only a small handful are shorter. In this sense — in the sense of the favored canonical shape of morphemes — Chinese is indeed monosyllabic
  4. ^ Hannas, Wm. C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawai`i Press. ISBN 9780585344010..