Literature of Nepal

From Wikipedia the free encyclopedia

Nepali literature (Nepali: नेपाली साहित्य) is the literature of Nepal. This is distinct from Nepali literature, which is the literature in only Nepali language (Khas kura). The major literary languages of Nepal are:

English literature

[edit]

Nepalis writing in English first came to prominence with Laxmi Prasad Devkota's own translations of his Nepali poems in the 1950s.[1] Devkota is believed to be the first Nepali to begin writing creatively in English.[2] Devkota also penned some essays in English which were published posthumously by his son, Dr. Padma Devkota in a book titled 'The Witch Doctor and Other Essays'.[3] After Devkota came writers like Mani Dixit, Tek Bahadur Karki, Abhi Subedi and Peter J Karthak who began writing in English from the 60s onwards. During the 70s and 80s, these pioneers were joined by writers like Kesar Lall, Greta Rana, Kesang Tseten, and DB Gurung. It was only in 2001 that Nepali writing in English received international attention with the publication of Samrat Upadhyay's Arresting God in Kathmandu. Published in the United States, the collection of short stories won the Whiting Award for Fiction.[4] Since then, a number of prominent Nepali writers writing in English have emerged, most notably Manjushree Thapa whose non-fiction book, Forget Kathmandu: An Elegy for Democracy, was nominated for the 2006 Lettre Ulysses Award.[5]

Contemporary Nepalis writing in English include

Maithili literature

[edit]

Nepali literature

[edit]

Nepali literature consists of the literature written in the Nepali language. The Nepali language has been the national language of Nepal since 1958. The Nepali language has also been recognized as a "major Indian literary language" by the Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters.[12]

Nepal Bhasa literature

[edit]

The literature written in Nepal Bhasa is called Nepal Bhasa literature.

Sanskrit

[edit]

Modern Sanskrit literature in Nepal includes works by Nara Nath Acharya, Vishnu Raj Atreya, Shivraj Acharya Kaundinya among others.

Further reading

[edit]
  • Nepali Sahityako Sankchhipta Itihas, Dr. Dayaram Shrestha & Mohanraj Sharma, Sajha Prakashan
  • Nepali Upanyas Ra Upanyaskar, Krishna Singh Pradhan, Sajha prakashan
  • Pandhra Tara Ra Nepali Sahitya, Krishna Prasad Parajuli, Sajha Prakashan

References

[edit]
  1. ^ "Canonising literature". kathmandupost.com. Retrieved 2021-09-14.
  2. ^ Pun, Min (2017). "The canons of Nepali writing in English". Tribhuvan University Journal. 31 (1–2): 63–74. doi:10.3126/tuj.v31i1-2.25332 – via Nepljol.
  3. ^ @therecord. "A voice from the past speaking to the present - The Record". www.recordnepal.com. Retrieved 2021-11-04.
  4. ^ "Mrs. Giles Whiting Foundation". archive.md. 2013-07-25. Archived from the original on 2013-07-25. Retrieved 2021-09-14.
  5. ^ "Lettre Ulysses Award | Manjushree Thapa, Nepal". www.lettre-ulysses-award.org. Retrieved 2021-09-14.
  6. ^ "The art of translating Indra Bahadur Rai". Himal Southasian. 2018-05-10. Retrieved 2023-12-29.
  7. ^ "Rediscovering Thamel – 'Dark Star of Kathmandu'". The Wire. Retrieved 2021-11-04.
  8. ^ @therecord. "Richa Bhattarai: 'A day that I do not write is a day wasted' - The Record". www.recordnepal.com. Retrieved 2021-11-04.
  9. ^ Sakya, Trishagni (2023-12-09). "Patan heritage in fantasy fiction". nepalitimes.com. Retrieved 2023-12-29.
  10. ^ "Review: From Nepal, of Nepal". The Wire. Retrieved 2023-12-29.
  11. ^ Sharma, Saloni (2023-06-11). "'The Woman who Climbed Trees' deftly carves out space for women's emotional and physical subversions". Scroll.in. Retrieved 2023-12-29.
  12. ^ Himalayan Voices: An Introduction to Modern Nepali Literature (Voices from Asia), edited and translated by Michael J. Hutt, University of California Press, 1991. p. 5. ISBN 9780520910263