רולנד שימלפפניג
לידה | 19 בספטמבר 1967 (בן 57) גטינגן, גרמניה המערבית |
---|---|
פרסים והוקרה | |
רולנד שימלפפניג (בגרמנית: Roland Schimmelpfennig; נולד ב-19 בספטמבר 1967) הוא מחזאי ובמאי תיאטרון גרמני. מחזותיו תורגמו לשפות רבות ומועלים ברחבי העולם בהצלחה רבה.
תולדות חייו
[עריכת קוד מקור | עריכה]נולד בגטינגן[1] והיה עיתונאי. ב-1990 החל ללמוד בימוי תיאטרון. מבקרים רבים מתארים את כתיבתו כקליידוסקופית ומתוחכמת, כקולאז' של דמויות ודימויים המקבלים תוכן ונפח במפגשים בינים, חזרות על מוטיבים ושימוש בקצב."הכתיבה של שימלפפניג היא קלידוסקופית, הוא יוצר מארג של דמויות הפועלות במקביל. לעיתים הדמויות נפגשות, אך לכל אחת מהן יש מסלול פעילות נפרד שאינו בהכרח קשור לדמויות האחרות."[2]
מביים ומורה באקדמיות לתיאטרון, מתגורר במזרח ברלין.
יצירה
[עריכת קוד מקור | עריכה]מחזות
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מריה הנצחית, 1996
- אין עבודה לצעירה בשמלת האביב, 1996
- הכפיל, 1997
- מהערים ליער, 1998
- דגים לדגים, 1999
- לפני זמן רב, במאי, 2000
- MEZ, 2000
- לילה מאלף ("לילה ערבי"), 2001
- פוש אפ, 2001
- לפני זה/ אחר כך, 2002
- עליזה בארץ הפלאות, 2003
- האשה שלפני, 2004
- היצע וביקוש, 2005
- ברחוב גרייפסוואלדר, 2006
- זמן גוף (מבוסס על הרומן אמנית הגוף מאת דון דלילו), 2007
- סוף והתחלה, 2006
- ביקור אצל האב, 2008
- ממלכת החיות, 2007
- סטארט-אפ, 2007
- קאליפסו, 2008
- כאן ועכשיו, 2008
- אידומניאו, 2008
- דרקון הזהב, 2009
- הזמר האחד-עשר, 2010
- האלבום הלבן אחרי הביטלס, 2010
- פגי פיקיט רואה את פניו של אלוהים, 2010
- ארבעה כיוונים, 2011
- הילד המעופף, 2012
- ספאם, 2014
- המים השחורים, 2015
- נקודת היפוך, 2015
- האש הגדולה, 2017
- היום שבו כבר לא הייתי אני, 2018
- האודיסיאה, 2018
- סיבוב סביב השמש, 2020
רומנים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- הרומן הראשון שלו, "An einem klaren eiskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrhunderts" ("בבוקר ינואר בהיר וקפוא בתחילת המאה ה-21") ראה אור ב-2016.
- "Die Sprache des Regens" ("שפת הגשם"), 2017
- "Die Linie zwischen Tag und Nacht" ("הגבול בין יום ללילה"), 2021
יצירות אחרות
[עריכת קוד מקור | עריכה]חיבר מספר תסכיתי רדיו עבור רשת Südwestrundfunk.
ב-2009 חיבר את המסה "איך לכתוב על מחזות", שראתה אור בדר שפיגל.[3]
ב-2014 חיבר ליברית לאופרה "דרקון הזהב" ללחן של פטר אטווש, לפי המחזה שחיבר ב-2009.
יצירותיו שתורגמו לעברית והוצגו בישראל
[עריכת קוד מקור | עריכה]- פוש אפ[4][5]
- לילה מאלף[2][6][7]
- נקודת היפוך[8]
- דרקון הזהב[9][10][11][12]
- האשה שלפני[13][14][11]
- האודיסאה[15]
פרסים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- 1997, 2010 - פרס אלזה לסקר-שילר
- 2010 - פרס הדרמה של מילהיים
- 2002, 2009 - פרס נסטרוי
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- המומחה לקולאז'ים, כתבה באתר מכון גתה
- ראיון ב-New York theatre wire
- רולנד שימלפפניג, במסד הנתונים הקולנועיים IMDb (באנגלית)
- רולנד שימלפפניג, במסד הנתונים הקולנועיים KinoPoisk (ברוסית)
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Auch Wunder brauchen Atempausen, דר שפיגל 24 באוגוסט 2017 (בגרמנית)
- ^ 1 2 חלום ליל חמסין, מרתה יודעת
- ^ Wie man über Theaterstücke schreibt, דר שפיגל, 19 באפריל 2009
- ^ פוש אפ בבי"ס יורם לוינשטיין
- ^ פוש אפ, אתר בית צבי
- ^ לילה מאלף, תיאטרון הבית
- ^ מיכאל הנדלזלץ, "האשה שלפני": מציאות מתעתעת ומרתקת, באתר הארץ, 25 בינואר 2015
- ^ נקודת היפוך, תיאטרון גשר
- ^ דרקון הזהב בפסטיבל יפו 2019
- ^ דרקון הזהב באתר הבמה
- ^ 1 2 המומחה לקולאז'ים, כתבה באתר מכון גתה
- ^ חגי חיטרון, "דרקון הזהב": מהצגות האופרה הכי טובות שהועלו כאן בשנים האחרונות, באתר הארץ, 30 במאי 2019
- ^ האשה שלפני באוניברסיטת תל אביב
- ^ האשה שלפני, תיאטרון תמונע
- ^ האודיסאה, אתר סטודיו למשחק ניסן נתיב