Обсуждение:Скиния

о кущах

[править код]

Праздник кущей (Суккот) посвящен тем шалашам, в которых жили сами евреи в пустыне. В более глубоком смысле, суккот (кущи) символизируют Облака Славы Всевышнего. Однако и в этом смысле, мне кажется, это в прямую не связано со скинией.

С христианской точкой зрения я не знаком. ariely 13:46, 18 июня 2007 (UTC)[ответить]

Может быть, написать не "синоним", а "В русском языке слово скиния ассоциируется со словом "куща", "шалаш"" или "имеет общеее происхожедение"? Тогда и упоминание Суккот станет уместным.

--Михаэль Кориц 15:44, 14 июня 2009 (UTC)[ответить]

Скиния

[править код]

Тут есть неплохие схемы к статье [1]. Presston

и как на счет такой картины? "Мишкан", худ. А.Ройтман

Файл:Mishk1.jpg

а тут ваще красота!!! [2] обязательно гляньте. Presston

можно указать, что Мидраш говорит, что кедры с которых были изготовленны несущие пали Мишкана посадил Авраам, а Яаков срубил перед путешествием в Египет. Presston 15:08, 1 июля 2007 (UTC)[ответить]

Мишкан (а позже — Бейт Амикдаш, Храм) был важен для Израиля в трех отношениях:

  1. — Благодаря тому что священная служба в нем совершалась в точном соответствии с Б-жественными предписаниями, Израиль свыше получил защиту от тех, кто на него нападал. Он обеспечивал евреям безопасность среди языческих народов.
  2. — Мишкан был источником духовного подъема. Посещая Мишкан и Храм, проникаясь трепетом перед Ашемом, видя коаним (священников), совершающих службу, каждый еврей ощущал побуждение к еще более усердному соблюдению Торы и заповедей.
  3. — Весь народ постоянно был свидетелем явных чудес в Мишкане и Храме. Это убеждало людей, что между Ашемом и Его народом существуют особые отношения, подобные отношениям между отцом и его детьми.

материалы собранные пожертвованиями сынов Израиля:

— Заав (золото). Ашем сказал: "Пусть золото, пожертвованное для Мишкана, искупит то золото, которое в заблуждении было пожертвовано для золотого тельца".
— Кесеф (серебро). Оно должно искупить продажу Иосефа, которого обменяли на двадцать кусков серебра.
— Нехошет (медь). Для искупления нечистоты сердец.

Почему Ашем предпочитал древесину шитим всем остальным кедрам?
Кедр шитим был выбран Всевышним, потому что он не приносит плодов. Б-г хотел показать людям пример. Им следовало рассуждать так: "Если даже Царь Царей построил Свой дворец из дерева, не приносящего плодов, мы тем более не должны использовать для строительства древесину плодовых деревьев!"
Кроме того, Ашем предвидел будущий грех Израиля в месте под названием Шитим (где моавитянки попытаются совратить евреев). Поэтому Он предвосхитил грех, дав указание построить Мишкан из дерева шитим, что принесет искупление за грех в Шитиме.

Из книги "Мидраш рассказывает"

Спасибо. Мидраш рассказывает я читал. То, что смог использовать, я включил в статью. Всё же мы пишем статью для всех, поэтому я стараюсь придерживаться реалистических объяснений. Лично я склоняюсь к акации. По-моему, это не так важно.
За ссылки спасибо - уже видел. Картинки у меня есть лучше - те, с которыми не будет проблем, вставлю в статью. На картине Ройтмана, как я понимаю, изображён Ковчег. Я конечно не ценитель, но ... я бы воздержался. Как Вам (или можно на ты?) сама статья? ariely 15:22, 1 июля 2007 (UTC)[ответить]
На "ты" даже нужно) статья хорошо, практически готова. Но символизм я считаю опускать не нужно. Возможно, он не так реалистичен, но некоторые элементы крайне важны (имхо). Еще вот кусочек .. из той же книги ... не могу не вставить, пусть будет хоть в обсуждении:

Символическое значение Мишкана Мишкан на земле является отражением Храма Всевышнего на Небесах.
Б-г повелел, чтобы в земном Мишкане строго вертикально стояли шесты из дерева шитим. Точно так же об ангелах (объемные изображения которых украшают крышку Ковчега) сказано, что они стоят прямо. Как керувим на Ковчеге должны быть сделаны с распростертыми крыльями, так и про Небесных ангелов сказано, что у них есть крылья (см. Иешаяу 6:2). Святая Святых, где пребывает Шехина, напоминает сам Престол Славы.
Мишкан и его составные части представляют собой также мир в миниатюре. Это учит нас, что величие Мишкана равно величию всей вселенной, а его сооружение было столь же грандиозным событием, как и сотворение мира.
Вот некоторые примеры аналогий между Мишканом и вселенной:
— Верхняя и нижняя завесы Мишкана напоминают небо и землю.
— Вода кийора (сосуда для омовения) соответствует воде на земле.
— Жертвенник, на котором приносят в жертву животных, символизирует животных в мире.
— Менора (светильник) символизирует солнце и луну.
— Семь ветвей меноры соответствуют сочетаниям семи планет (шива кохвэй лэхет), отражающим последовательность всех естественных событий во вселенной.
Кроме того, структура Мишкана подобна структуре человеческого тела, а его составные части соответствуют разным органам и частям тела:
— Ковчег Завета соответствует сердцу. Как жизнь человека зависит от жизнеспособности его сердца, так и Ковчег, в котором находятся Скрижали, является центром Мишкана.
— Керувим, расправившие крылья над Ковчегом, соответствуют легким над сердцем.
— Шулхан (стол) соответствует желудку.
— Менора соответствует разуму человека.
— В воскурениях просматривается параллель с чувством обоняния.
— Сосуд для омовения представляет жидкую часть человеческого тела.
— Завесы из козьих кож соответствуют человеческой коже.
— Шесты символизируют ребра.
Мишкан был сделан подобным человеческому телу, чтобы мы поняли, что каждый еврей, освятивший себя, становится обиталищем Шехины. Кроме того, Ковчег, Стол и Жертвенник представляли три отличительные черты, которые Ашем придал народу Израиля. Ковчег символизировал собой Корону Торы, Стол — Корону Царства, а Жертвенник — Корону священнослужения.

вот) более добавить мне нечего:) Presston 15:30, 1 июля 2007 (UTC)[ответить]

Словечки

[править код]

Священнослужении и самопожертвенному - к сожалению, в русском языке таких слов нету:) надо заменить выражением Presston 20:11, 1 июля 2007 (UTC)[ответить]

Google иного мнения ;). «Священнослужение» - нормальное слово. Цитата рава Гирша - не мой перевод, подумаю как изменить. ariely
Священнослужение - ср. более распространненное - священнослужитель. "самопожертвенный" - как то странно, хотя есть прилагательное "жертвенный" от "жертва", но самопожертвование или самопожертвовать - следовательно, самопожертвованный, тоже странновато?--Bopox 05:11, 11 октября 2007 (UTC)[ответить]
+1. Мнение гугла, как и других поисковиков считать авторитетными источниками -- моветон. --maqs 14:37, 11 октября 2007 (UTC)[ответить]

Сыны Израиля

[править код]

Кто это такие? Если это евреи - так и надо писать (тем более ссылка идёт именно на них почему-то). В энциклопедии не принято употреблять литературные, поэтические и проч. наименования в тексте, тем более в самом первом абзаце. Смотрится неуместно. Как, напр., Тель-Авив - город в Обетованной Земле. Или Лураками - поэт страны Восходящаго сонца... и т.п. --Bertow 02:18, 11 октября 2007 (UTC)[ответить]

Во-первых, это не так, сыны Израиля - совешенно нормальный эпитет, такой же, как «Земля Израиля», «Страна Израиля» и «Колена Израиля». Во-вторых, что Вы предлагаете написать взамен - «походный храм еврейского народа» или «еврейский походный храм»? Ни то, ни другое не звучит...ariely 04:57, 11 октября 2007 (UTC)[ответить]
В данном конкретном контексте "сыны Израиля" неэнциклопедично. Думаю, "походный храм евреев" или "походный храм еврейского народа" вполне адекватная замена. --maqs 14:36, 11 октября 2007 (UTC)[ответить]

Библия = Тора

[править код]

В статье по ссылке "Библия" попадаю на страницу "Тора". По моему это не верно - Библия, это собрание книг Ветхого и Нового завета. В Танахе нет Нового завета в принципе. Тора - это часть Танаха, а именно Пятикнижие Моисеево. Скиния упоминается не только в Торе. Считаю что логичнее будет изменить ссылку с "Тора" на "Библия", что будет более верно, как фактически, так и в контексте статьи. --Роман Пестриков 22:59, 2 декабря 2007 (UTC)Роман Пестриков[ответить]

Согласен. Во время написания статьи не существовало статьи Пятикнижие. --ariely 07:24, 3 декабря 2007 (UTC)[ответить]
Что поделаешь - издержки технологии... --Йеуда бен Бецалель 09:16, 3 декабря 2007 (UTC)[ответить]