Чабакано
Чабакано | |
---|---|
Самоназвание | chabacano, chavacano [ʧaβakano] |
Страны | Филиппины |
Регионы | Минданао |
Общее число говорящих | 607 тысяч (перепись, 2000) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
| |
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | cbk |
WALS | cvc |
Ethnologue | cbk |
IETF | cbk |
Glottolog | chav1241 |
Википедия на этом языке |
Чабака́но, или чавакано (исп. chabacano [ʧaβakano]) — самая распространённая и известная из всех разновидностей креолизированного испанского языка на Филиппинах. До настоящего времени сохраняет взаимопонимаемость с собственно испанским языком метрополии. На современных Филиппинах под чавакано подразумевается в основном язык населения юго-запада острова Минданао, в частности, г. Замбоанга. Большинство других разновидностей креолизированного испанского языка, равно как и некреолизированного испанского языка на Филиппинах, либо вышло из употребления (например, исчезнувший к 1980-м эрмитеньо), либо находится на грани исчезновения (кавитеньо). Число носителей чавакано — около 0,7 млн чел. (2008, оценка), владеющих — около 1,0 млн.
Этимология названия
[править | править код]Самоназвание произошло от исп. chabacano — «вульгарный», «грубый», «низкопробный» для описания местного испанского просторечия, усвоенного островитянами и филиппинскими метисами, проживавшими в районе испанского форта, основанного для борьбы с исламизацией островов. Первый испанский форт на острове Минданао был построен 23 июня 1635 года испанским священником-иезуитом Мельчором де Вера для борьбы с мусульманскими пиратами и работорговцами, а также для христианизации острова. Как следствие бетацизма в испанском языке, слова chabacano и chavacano произносятся одинаково, отсюда разночтения в написании.
Географическое распространение и диалекты
[править | править код]Носители языка (в общей сложности 607 тыс. человек по переписи 2000 г.) сосредоточены в г. Замбоанга, где он является основным языком. Город получил недавно статус главного «Латинского города Азии». Площадь города — 1.480 км², включает 28 островов. Население 774 тыс. в 2007 г. Также чавакано является основным языком города Исабела, а также г. Ламитан на соседнем острове Басилан. Лексика чабакано преимущественно испанская, в то же время грамматический строй отражает сильное влияние автохтонных языков, при том что морфология, как и у других креольских языков, выражена минимально. Язык-лексификатор чавакано — испанский, в роли субстрата выступает себуанский язык, в роли суперстрата и адстрата ныне выступают тагальский язык и английский. В целом, в отличие от собственно испанского языка на Филиппинах, практически вышедшего из употребления, чабакано используется в образовании, печати, телевидении и радио. Сохранность языка при передаче из поколения в поколение стабильна.
Примеры чабакано
[править | править код]- Donde tu anda?
- Испанский: ¿A dónde vas?
- (‘Куда ты идёшь?’)
- Ya mirá yo con José.
- Испанский: Yo miré a José.
- (‘Я видел Хосе.’)
- Ele ya empezá buscá que buscá con el sal.
- Испанский: Él/Ella empezó a buscar la sal en todas partes.
- (‘Он/она начал(а) искать соль повсюду.’)
- Ele ya andá na escuela.
- Испанский: Él/Ella fue a la escuela.
- (‘Он/она пошёл(-ла) в школу.’)
- Si Mario ya dormí na casa.
- Испанский: Mario durmió en la casa.
- (‘Марио спал в доме.’)
- El hombre, quien ya man encuentro tu, amo mi hermano.
- Испанский: El hombre, a quien conociste, es mi hermano.
- (Человек, с которым ты познакомился, — мой брат.)
- El persona con quien ta conversa tu, bien alegre gayot.
- Испанский: La persona con quien conversas, está bien alegre.
- (Человек, с которым ты разговариваешь, полон радости.)
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- McKaughan, Howard P. Notes on Chabacano grammar, Journal of East Asiatic Studies 3(1954) 205-26.
- Chambers, John, S.J. (2003). in Wee, Salvador, S.J., editor,: English-Chabacano Dictionary. Ateneo de Zamboanga University Press.
Ссылки
[править | править код]- Чабакано в Ethnologue. Languages of the World.
- Early history of Chavacano de Zamboanga A perspective on Chavacano de Zamboanga’s evolution
- Chavacano information
- «Jesus» A two-hour religious film in RealVideo dubbed in Chavacano
- Chavacano samples More samples of the Chavacano language
- FilipinoKastila The Spanish and Chabacano situation in the Philippines
- Ben Saavedra’s speech on Chabacano at the University of the Philippines (Web archive version)
- El Chabacano El Chabacano en Español
- Austronesian Elements in Philippine Creole Spanish (pdf)
- Spanish world-wide: the last century of language contacts (pdf)
- Chavacano of Cavite
- Swearsaurus — Chabacano
- Simple grammar
- The Puzzling Case of Chabacano: Creolization, Substrate, Mixing, and Secondary Contact by Patrick O. Steinkrüger
- Confidence in Chabacano by Michael L. Forman
- Chabacano/Spanish and the Philippine Linguistic Identity by John M. Lipski
- About the word amo in Zamboangueño A paper in Spanish
- Испанский новостной выпуск о языке чабакано на YouTube
- Новостной выпуск на языке чабакано на YouTube