Koste Seselwa 和訳例:すべてのセーシェル人よ団結せよ 国歌の対象 セーシェル 作詞 David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payet(1996) 作曲 David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payet(1996) 採用時期 1996 試聴 noicon テンプレートを表示
すべてのセーシェル人よ団結せよ (Koste Seselwa )は、セーシェル共和国 の国歌 。歌詞はセーシェル・クレオール語 で書かれており、David François Marc AndréとGeorge Charles Robert Payetによって作詞作曲され、1996年 6月18日 に制定された。[ 1] 。
それまではEn avant [ 2] と誇りのセーシェル [ 3] が国歌で使われていた。
セーシェル・クレオール語 歌詞 英語訳 フランス語訳 日本語訳 Sesel ou menm nou sel patri. Kot nou viv dan larmoni. Lazwa, lanmour ek lape. Nou remersye Bondye. Preserv labote nou pei. Larises nou losean. En leritaz byen presye. Pour boner nou zanfan. Reste touzour dan linite. Fer monte nou paviyon. Ansanm pou tou leternite. Koste Seselwa. Seychelles our only motherland Where we live in harmony Happiness, love and peace We give thanks to God. Preserve the beauty of our country The riches of our oceans A precious heritage For the happiness of our children. Live forever in unity Raise our flag Together for all eternity Join together all Seychellois. Seychelles, notre seule patrie Où nous vivons en harmonie La joie, l'amour et la paix Nous remercions le Bon Dieu! Préservons la beauté de notre pays La richesse de notre océan Un héritage très précieux Pour le bonheur de nos enfants Restons toujours unis Élevons notre drapeau Ensemble pour l'éternité Unissons-nous Seychellois! セーシェル 我らの唯一の祖国 協調在りし住処 幸福 愛と平和 我ら神に感謝を捧げん 祖国の美を守らん 我らが海の富を それは子孫の幸福の為の 貴重な遺産である 我らは常に団結して立ち向かおう 我らの旗を掲げよ 永遠に 共に団結せよ すべてのセーシェル人よ!
^ Seychelles – nationalanthems.info ^ “Seychelles (1976-1978) – nationalanthems.info ” (英語). 2021年12月10日 閲覧。 ^ “Seychelles (1978-1996) – nationalanthems.info ” (英語). 2021年12月10日 閲覧。