Книга Перемен
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
И цзин Книга Перемен | |
---|---|
вэньянь 易經 вэньянь 周易 | |
| |
Жанр | предсказание и космология |
Автор | Фу Си |
Язык оригинала | древнекитайский язык |
Медиафайлы на Викискладе |
Книга Перемен | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Китай | |||||||||||||||||||||||||
Традиционный китайский | 易經 | ||||||||||||||||||||||||
Упрощённый китайский | 易经 | ||||||||||||||||||||||||
Пиньинь | Yì Jīng | ||||||||||||||||||||||||
Значение | Канон Перемен | ||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||
Медиафайлы на Викискладе |
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
«И цзин» (кит. трад. 易經, упр. 易经, пиньинь Yì Jīng, буквально: «Канон перемен»), или «Чжоу И»[1] (кит. трад. 週易, упр. 周易, пиньинь Zhōu yì) — наиболее ранний из китайских философских текстов. Наиболее ранний слой, традиционно датируемый ок. 700 г. до. н. э.[2] и предназначавшийся для гадания, состоит из 64 гексаграмм. Во II веке до н. э. был принят конфуцианской традицией как один из канонов конфуцианского Пятикнижия.
Предыстория
[править | править код]Чжоу и не является наиболее древней гадательной системой в китайской истории. Го юй (эп. Воюющих царств), Чжоу ли (Цинь-Хань), а также средневековые тексты упоминают предшествующие ей сочинения (практики?): «Ляньшань» (кит. трад. 連山, упр. 连山, пиньинь Lián shān), «Ся», «Гуйцан» (кит. трад. 歸藏, упр. 归藏, пиньинь Guī cáng), Шан-инь. Как и в случае с Чжоу и, традиция связывает их с диаграммой «лошу», однако помимо названий о них ничего не известно.
Название и авторство
[править | править код]Существующая система Книги сложилась в основном в эпоху Чжоу и, в отличие от мантических систем более ранних времён, она называется «Чжоуской Книгой Перемен». «Перемены» интерпретировались как преобразования гексаграмм, их линий или чисел, полученных в результате гадания. Фэн Ю-лань предположил, что слово «перемены» изначально имело значение «лёгкий», поскольку гадание на стеблях тысячелистника проще, чем использование гадальных костей, практиковавшееся при предыдущей династии Шан, но доказательств этому мало[3]. Существует также древняя народная этимология, которая рассматривает символ «перемен» как содержащий солнце и луну, и таким образом, дневной цикл. Современные китаеведы считают, что этот символ происходит либо от изображения солнца, выходящего из облаков, либо от содержимого сосуда, превращающегося в другой[4].
Авторство традиционно приписывается культурным героям эпохи Чжоу Вэнь-вану и Чжоу-гуну, а также связывается с легендарным императором Фу Си. Согласно каноническим комментариям, Фу Си наблюдал за закономерностями мира и создал восемь триграмм (кит. 八卦, пиньинь Bāguà, палл. ба-гуа), «чтобы досконально изучить сверхъестественное и яркое и классифицировать мириады вещей». Сама книга не содержит этой легенды и действительно ничего не сообщает о своем происхождении[5]. В Ритуалах Чжоу, однако, утверждается, что гексаграммы были получены из первоначального набора из восьми триграмм[6]. В эпоху Хань существовали различные мнения об исторической связи между триграммами и гексаграммами. В конце концов, сформировался консенсус вокруг того, что учёный II в. н. э. Ма Жун приписал текст совместной работе Фу Си, Вэнь-вана, Чжоу-гуна и Конфуция, но эта традиционная атрибуция больше не является общепринятой[7].
Содержание произведения
[править | править код]Книга состоит из 64 символов — гексаграмм, каждая из которых выражает ту или иную жизненную ситуацию во времени с точки зрения её постепенного развития. Символы состоят из шести черт; черты обозначают последовательные ступени развития данной ситуации. Черты, также называемые яо, бывают двух родов: или цельные (их ещё называют девятками), или прерванные посредине (шестёрки) (встречается также и цветовое различие черт, так, «девятки» обозначаются белым цветом, «шестёрки» — чёрным). Это связано с тем, что первые символизируют активное состояние, свет, напряжение (ян), а вторые — пассивное состояние, тьму, податливость (инь). Принято считать, что черты читаются снизу вверх (хотя встречается и обратное толкование); их последовательность описывает развитие ситуации.
Каждую гексаграмму также можно представить как сочетание двух триграмм. Вообще же комбинации черт яо имеют общее название гуа. Каждой гексаграмме, а также каждой черте в гексаграмме сопутствует набор афоризмов, которые и должны дать совет гадающему.
Обычно гадание происходит при помощи трёх монет, которые подбрасываются 6 раз. Если, после подбрасывания монет, все монеты ложатся на одну сторону — на свитке (или просто листе бумаги) рисуют цельную линию. Если же монеты ложатся на разные стороны, то рисуется линия с разрывом по середине. Как только все 6 линий получены, гадающий может обратиться к Книге перемен и получить толкование своей гексаграммы[8]. Также существует вариант гадания с использованием тысячелистника, который подробно описан в комментарии к книге перемен «Си цы чжуани» (кит. трад. 繫辭傳, упр. 系辞传, пиньинь Xì cí chuán), который входит в состав так называемых «крыльев книги перемен».
Система гексаграмм
[править | править код]Кунь (Земля) | Гэнь (Гора) | Кань (Вода) | Сунь (Ветер) | Чжэнь (Гром) | Ли (Огонь) | Дуй (Водоём) | Цянь (Небо) | Верхняя триграмма Нижняя триграмма |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11.Тай | 26.Да-чу | 5.Сюй | 9.Сяо-чу | 34.Да-чжуань | 14.Да-ю | 43.Гуай | 1.Цянь | Цянь (Небо) |
19.Линь | 41.Сунь | 60.Цзе | 61.Чжун-фу | 54.Гуй-мэй | 38.Куй | 58.Дуй | 10.Ли | Дуй (Водоём) |
36.Мин-и | 22.Би | 63.Цзи-цзи | 37.Цзя-жэнь | 55.Фян | 30.Ли | 49.Гэ | 13.Тун-жэнь | Ли (Огонь) |
24.Фу | 27.И | 3.Чжунь | 42.И | 51.Чжэнь | 21.Ши-хо | 17.Суй | 25.У-ван | Чжэнь (Гром) |
46.Шэн | 18.Гу | 48.Цзин | 57.Сунь | 32.Хэн | 50.Дин | 28.Да-го | 44.Гоу | Сунь (Ветер) |
7.Ши | 4.Мэн | 29.Кань | 59.Хуань | 40.Цзе | 64.Вэй-цзи | 47.Кунь | 6.Сун | Кань (Вода) |
15.Цянь | 52.Гэнь | 39.Цзянь | 53.Цзянь | 62.Сяо-го | 56.Люй | 31.Сянь | 33.Дунь | Гэнь (Гора) |
2.Кунь | 23.Бо | 8.Би | 20.Гуань | 16.Юй | 35.Цзинь | 45.Цуй | 12.Пи | Кунь (Земля) |
Расположение гексаграмм
[править | править код]Математиков Книга Перемен интересует прежде всего с точки зрения порядка расположения в ней гексаграмм. Исторически известны порядки расположения гексаграмм: Фу Си, Вэнь Вана[англ.] (изображён выше) и несколько экзотических. До сих пор не известно до конца, расположены ли эти гексаграммы в каждом таком порядке хаотично или по некоторому закону. Выявлены только некоторые закономерности.
Например, если в порядке Вэнь Вана расположить гексаграммы в порядке их нумерации, получится следующая картина:
Можно заметить, что каждая чётная гексаграмма получается путём поворачивания стоящей перед ней нечётной гексаграммы на 180°. Если же чётная гексаграмма симметрична относительно поворота (то есть при повороте переходит в саму себя), то она получается из стоящей перед ней нечётной гексаграммы путём замены в этой нечётной гексаграмме всех сплошных черт на прерывистые, а прерывистых — на сплошные. Таким образом все гексаграммы можно разбить на пары, красным выделен первый тип пар, а синим — второй тип.
Американскому писателю, философу и этноботанику Теренсу Маккене удалось обнаружить то, что ускользнуло от внимания других исследователей И-цзин. Изучая порядок Вэнь Вана, он решил исследовать, сколько черт изменяется при переходе от каждой предыдущей гексаграммы к каждой следующей:
На этой схеме первым числом является число шесть — это количество черт, которое изменилось при переходе от первой гексаграммы ко второй. И действительно, шесть сплошных черт сменились шестью прерывистыми. При переходе от второй гексаграммы к третьей две прерывистые черты сменились на две сплошные — получили число два. И так далее.
Теренс Маккена заметил, что количество всех четных чисел равно 48, а всех нечётных — 16 (всего 64 числа). Поэтому их отношение равно 16/48=1/3. Из своего открытия Теренс Маккена сделал очень далеко идущие выводы. Утверждая, что такое отношение получилось неслучайно, он разработал программный пакет англ. Terence_McKenna#Novelty_theory на основе фрактальной геометрии[9] (и, конечно, на основе своего открытия) и с помощью своей программы сделал несколько предсказаний, в том числе «предсказал» конец света в 2012 году. Впрочем, математики склоняются к мнению, что формула Маккены носит скорее нумерологический[10], чем математический характер. Иными словами, Маккена брал свои предсказания из других источников, в частности, из календаря Майя, и подгонял под них свою «временную волну», подбирая необходимые параметры. В своем интервью[11] Теренс Маккена утверждает, что гексаграммы И-цзин являются неделимыми элементами времени, элементами потока Дао, а сама Книга перемен является чем-то вроде периодической системы элементов времени. Открытие Теренса Маккены никогда не публиковалось в печати и существует только в электронном виде на его персональном сайте[12].
Вообще же существует множество математических закономерностей, выявленных в расположении гексаграмм. Но следует учесть, если всё-таки опираться на общепринятую терминологию математики, что ни одна закономерность не объясняет, зачем и как Вэнь Ван построил существующий порядок гексаграмм Книги Перемен. Не объясняют нам его и многочисленные предания и комментарии, которыми буквально выстроена вся система китайской традиционной философии, система смыслов и понятий. Ключ к его пониманию содержится в работе Ю. К. Щуцкого «Китайская классическая Книга Перемен И Цзин», где авторитетнейший учёный-переводчик выявил «мантические формулы первого слоя Книги Перемен». Расстрел автора в 1937 году не дал возможности выявить математические структуры сумм мантических формул первого слоя, проявляемые в классическом квадрате гексаграмм Фу Си. Это легко проверяемое прямой подстановкой обобщение находит и своё подтверждение наличием таких же структур в классическом квадрате (именно как геометрической фигуры) додекаграмм (от греч. δώδεκα — двенадцать) Фу Си.
Книга перемен в конфуцианстве
[править | править код]В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
Конфуций так оценивал значимость этого произведения: «Если бы мне удалось продлить жизнь, то я отдал бы пятьдесят лет на изучение Перемен, и тогда бы смог не совершать ошибок» (Беседы и суждения 7,16). Но следует иметь в виду, что «Книга Перемен» упоминается в «Беседах и суждениях (Луньюй)» всего один раз, и является нетипичной для интересов Конфуция, который не интересовался иррациональным: «Я не говорю о сверхъестественном, о насилии, о смуте и о духах» («Лунь юй», VII, 21/22) Существует мнение, что в действительности Конфуций вовсе не говорил о «Книге Перемен», а вышеприведённая цитата является следствием ошибки переписчика. Более того, «Книга Перемен» не упоминается ни в «Да сюэ», ни в «Чжун юне», ни у Мэн-цзы, а в «Цзо чжуани» и у Сюнь-цзы она хотя и упоминается, но не как конфуцианский классический текст. Эти и другие факты дают основание некоторым исследователям разделять мысль синолога Цуда Сокити, что «Книга перемен» была принята не Конфуцием, а конфуцианцами много лет спустя после его смерти. Существуют и более радикальные точки зрения, например, Хонда Нариюки считает, что вследствие порчи текста упоминаемое в Луньюе слово « 易» («[Книга] перемен») является лишь опиской вместо « 亦» («тоже»).
Книга перемен стоит на первом месте среди классических книг конфуцианства и в библиографических обзорах китайской литературы. Это понятно, так как библиология и библиография в феодальном Китае были созданы людьми, получившими традиционное конфуцианское образование. Библиографы старого Китая непоколебимо верили традиции (не исконной, но достаточно старой), относившей создание «Книги Перемен» в такую глубокую древность, что никакая другая классическая книга не могла конкурировать с ней в хронологическом первенстве, хотя фактически «Книга Перемен» — вовсе не самый древний из памятников китайской письменности, и это установила китайская же филология.
Комментарии и развитие
[править | править код]- Ян Сюн 扬雄 использовал принцип «Книги Перемен» в своём трактате Тайсюаньцзин, однако вместо бинарной оппозиции он исследовал сочетание трёх символов (Небо, Земля, Человек): цельной черты (1), черты с одним пробелом (2) и черты с двумя пробелами (3).
«Десять крыльев»
[править | править код]Комментарии к книге перемен известны как «Десять крыльев» (十翼, Ши и):
- 彖上傳 «Туань чжуань» (первый), «Первый комментарий высказываний»
- 彖下傳 «Туань чжуань» (второй), «Второй комментарий высказываний»
- 象上傳 «Сян чжуань» (первый), «Первый комментарий образов»
- 象下傳 «Сян чжуань» (второй), «Второй комментарий образов»
- 繫辭上傳 «Сицы чжуань» (первый), «Первый комментарий афоризмов»
- 繫辭下傳 «Сицы чжуань» (второй), «Второй комментарий афоризмов»
- 文言傳 «Вэньянь чжуань», «Комментарий знаков и слов»
- 序卦傳 «Сюйгуа чжуань», «Комментарий последовательности гексаграмм»
- 說卦傳 «Шогуа чжуань», «Комментарий объяснения триграмм»
- 雜卦傳 «Цзагуа чжуань» «Различные комментарии о гексаграммах»
См. также
[править | править код]- Древнеафриканское гадание ифа
Примечания
[править | править код]- ↑ Предположительно, по названию эпохи Чжоу, во время которой была составлена наиболее авторитетная редакция книги. По другому объяснению, иероглиф 周 (чжоу) означает тут «цикл, кругооборот», а иероглиф 易 (и) — «перемены», таким образом название «Чжоу И» означает цикличность перемен.
- ↑ «И цзин» // Евклид — Ибсен. — М. : Советская энциклопедия, 1972. — (Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров ; 1969—1978, т. 9).
- ↑ Фэн Ю-лань. Краткая история китайской философии. — С-Пб.: «Евразия», 1998. — 376 с.
- ↑ Schuessler, Axel. ABC Etymological Dictionary of Old Chinese. — Honolulu: University of Hawai'i Press, 2007.
- ↑ Redmond, Geoffrey; Hon, Tze-Ki. Teaching the I Ching (Book of changes). — New York, New York: Oxford University Press, 2014.
- ↑ Shaughnessy, Edward. Unearthing the Changes: Recently Discovered Manuscripts of the Yi Jing (I Ching) and Related Texts. — New York: Columbia University Press, 2014.
- ↑ Nielsen, Bent. A Companion to Yi Jing Numerology and Cosmology : Chinese Studies of Images and Numbers from Han (202 BCE–220 CE) to Song (960–1279 CE).. — London: RoutledgeCurzon, 2003.
- ↑ Онлайн-гадание по Книге перемен (И-Цзин) . Gadanie.online. Дата обращения: 8 декабря 2020. Архивировано 4 марта 2021 года.
- ↑ «The Mathematics of Timewave Zero» . Дата обращения: 11 июля 2012. Архивировано 23 июля 2012 года.
- ↑ «Novelty_theory»
- ↑ «Интервью с Теренсом Маккеной» . Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 1 апреля 2020 года.
- ↑ «Terence McKenna’s Timewave Zero Theory» . Дата обращения: 11 июля 2012. Архивировано 23 июля 2012 года.
Литература
[править | править код]- Алексеев В. М. Замечания на книгу-диссертацию Ю. К. Щуцкого Китайская классическая «Книга перемен» Архивная копия от 25 декабря 2011 на Wayback Machine // Алексеев В. М. Наука о Востоке. М., 1982. С.371-388.
- Агеев Н. Ю. К проблеме возникновения календарных истолкований И цзина // Общество и государство в Китае. XXXII научная конференция. М., 2002.
- Агеев Н. Ю. И цзин и календарь в творчестве ханьских ученых // Общество и государство в Китае: XXXIX научная конференция / Институт востоковедения РАН. — М., 2009. С.434-449.- ISBN 978-5-02-036391-5 (в обл.)
- Аппенянский А. И. И цзин консультирование. — М.: Изд-во Института Психотерапии, 2002.-583 с.
- Давыдов С. Д. О порядке гексаграмм в «Книге перемен». // XIX НК ОГК. М., 1988.
- Зинин С. В. «И цзин» как памятник китайской литературы. // Петербургское востоковедение. 1993. Вып.3.
- Емельянов С. С. О реконструкции пространственной композиции гексаграмм. // XX НК ОГК. М., 1989.
- Еремеев В. Е. Арифмосемиотика «Книги перемен».— М.: Компания Спутник+, 2001. 152 с.
- И цзин. «Книга Перемен» и её канонические комментарии / Перев. с кит.,предисл. и примеч. В. М. Яковлева. — М.: Янус-К, 1998. — 267 с.
- Еремеев В. Е. Символы и числа «Книги перемен». 2-е изд., испр. и доп.— М.: Ладомир, 2005. 600 с.
- Еремеев В. Е. «Книга перемен» и семантическое кодирование // Вопросы философии. 2007. № 5. С. 112—121.
- Карапетьянц А. М. К проблеме структуры «И цзина» // XIV научная конференция. Общество и государство в Китае. Ч.1.,М., 1983.
- Карапетьянц А. М. Проблема структуры «Чжоу и» // 24-я научная конференция «Общество и государство в Китае». Ч.I. М., 1993.
- Кобзев А. И. Учение о символах и цифрах в китайской классической философии. — М.: Наука, 1994.
- И цзин : [арх. 3 января 2023] / Кобзев А. И. // Исландия — Канцеляризмы [Электронный ресурс]. — 2008. — С. 250. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 12). — ISBN 978-5-85270-343-9.
- Крушинский А. А. Логика «И цзина»: Дедукция в древнем Китае. М., ВЛ. 1999. 173 стр.
- Лукьянов А. Е. Дао «Книги перемен». М., 1993.
- Спирин В. С. Четыре вида «тождества» в «Мо-цзы» и типы гексаграмм «И цзина» // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXIV.Ч.1. М., 1991.
- У Цзинь, Ван Юншэн. Сто ответов на вопросы о «Чжоу и». «Чжоу и», китайская медицина и цигун. Пер. с китайскогоISBN 5-88230-103-3. . — Киев: Ника-Центр, 2001. — 312 с. —
- Чибисов Т. П. Тай сюань цзин и гексаграммы И цзина // XXVIII научная конференция «Общество и государство в Китае». М., 2007. С.178-185.
- Чибисов Т. П. Чжоу и система циклических перемен и тетраграммы Тай сюань цзина // Общество и государство в Китае: XXXIX научная конференция / Институт востоковедения РАН. — М., 2009. С.406-419.- ISBN 978-5-02-036391-5 (в обл.)
- Щуцкий Ю. К. Китайская классическая «Книга Перемен» Архивная копия от 13 марта 2011 на Wayback Machine / Под ред. А. И. Кобзева. 2-е изд.— М.: Наука, 1993.
- Юнг К. Г. О психологии восточных религий и философий. — М.:1994.
- Чжоу Цзунхуа. Дао И-Цзина. Пер. с англ. — К: София, 1996, 1999. ISBN 5-220-00022-5
- Christensen, Lars Bo. The Book of Changes — The original Core of the I Ching : [англ.]. — CreateSpace, 2015. — 392 p. — ISBN 978-87-997976-1-5.
- Shaughnessy, Edward L. Unearthing the Changes : Recently Discovered Manuscripts of the Yi Jing (I Ching) and Related Texts : [англ.]. — New York : Columbia University Press, 2014. — xxii, 335 p. — ISBN 978‐0-23-116184‐8.
Ссылки
[править | править код]- Еремеев В. Е. «Символы и числа Книги Перемен»
- Ole Lukoe «И цзин». Реконструкция — Книга Перемен как Книга Универсалий Архивная копия от 6 января 2008 на Wayback Machine
- I Ching Архивная копия от 19 марта 2021 на Wayback Machine (оригинал на китайском с baidu.com)