国歌 (塔吉克斯坦)
Суруди Миллӣ | |
---|---|
塔吉克斯坦國歌 | |
作詞 | 古尔纳扎·凯尔地 |
作曲 | 苏莱曼·亚达科夫 |
採用 | 1994年 |
音频样本 | |
塔吉克斯坦国歌(器乐版) |
塔吉克斯坦国歌历史 | |
---|---|
1946 - 1991 | 塔吉克苏维埃社会主义共和国国歌 |
1994 - | 塔吉克斯坦共和国国歌 |
《国歌》(塔吉克語:Суруди Миллӣ)是塔吉克斯坦的国歌,1991年采用。由古尔纳扎·凯尔地作词,苏莱曼·亚达科夫作曲。曲调原为苏联时期塔吉克斯坦的国歌,1994年重新填词,曲调沿用至今。[1][2][3]
歌词
[编辑]西里尔 | 塔吉克拼音 | 阿拉伯字母 |
---|---|---|
Диёри арҷманди мо, | Diyori arjmandi mo | دیار ارجمند ما |
译文
[编辑]- 我们古老的祖国,
- 我们为您傲立在世上而感到光荣,
- 我们期盼您能够永远幸福繁荣。
- 我们自古以来经历多少岁月。
- 我们现在傲立在您的旗帜下,您的旗帜下。
- 我的祖国万岁,
- 自由的塔吉克斯坦万万岁!
- 我们祖先的期盼,
- 我们的尊严、荣耀都在您的土地上,
- 您是诸子民安居乐业的天堂。
- 您的春天是永远的,永远不变,
- 我们对您的忠诚也是永远的,永远不变。
- 我的祖国万岁,
- 自由的塔吉克斯坦万万岁!
- 您是我们的母亲,
- 您的未来就是我们对未来的憧憬,
- 您的身口意就是我们的身口意。
- 您给我们的是永远的幸福,
- 您使我们对世界充满了爱,充满了爱。
- 我的祖国万岁,
- 自由的塔吉克斯坦万万岁!
註釋
[编辑]- ^ Tiago José Berg. Hinos de todos os países do mundo. Panda Books, 2008. p. 262. ISBN 9788578882358.
- ^ Tadzhikistan Legal Texts:The Foundations of Civic Accord and a Market Economy. [2020-06-09]. (原始内容存档于2020-06-09).
- ^ 3.0 3.1 存档副本. [2020-06-09]. (原始内容存档于2020-10-27).