Il faut du temps (je me battrai pour ça)
Este artigo não cita fontes confiáveis. (Dezembro de 2021) |
Il faut du temps (je me battrai pour ça) | |
---|---|
País | |
Artista(s) | |
Língua | Francês |
Compositor(es) | Rick Allison Patrick Bruel |
Letrista(s) | Patrick Bruel,Marie-Florence Gros |
Resultado da final | 5º |
Pontos da final | 104 |
Cronologia de aparecimentos | |
◄ "Je n'ai que mon âme" (2001) | |
"Monts et merveilles" (2003) ► |
"Il faut du temps (je me battrai pour ça)" (tradução portuguesa: "É preciso tempo (Eu lutarei por isso)" foi a canção que representou a França no Festival Eurovisão da Canção 2002 que se realizou em Tallinn, na Estónia, em 25 de maio desse ano.
A referida canção foi interpretada em francês por Sandrine François. Foi a décima-sétima canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção da Bélgica "Sister", interpretada por Sergio & The Ladies e antes da canção da Alemanha "I Can't Live Without Music", cantada por Corinna May. Terminou a competição em quinto lugar, tendo recebido um total de 104 pontos. No ano seguinte, em 2003, a França fez-se representar por Louisa Baïleche que interpretou a canção "Monts et merveilles".
Autores
[editar | editar código-fonte]- Letrista: Patrick Bruel,Marie-Florence Gros
- Compositor: Rick Allison,Patrick Bruel
Letra
[editar | editar código-fonte]A canção é uma power ballad com Sandrine explicando Diggiloo Thrush. «Il faut du temps (Je me battrai pour ça) - lyrics». Consultado em 17 de maio de 2011 que tudo o que é bom na vida leva tempo e que ela está preparada para lutar até conseguir os seus objetivos.
Outras versões
[editar | editar código-fonte]A versão em inglês teve o título "After The Rain".