Usuário Discussão:César Nogueira

Início
Discussão
Projetos
Criações
Ferramentas
Arquivo
1 2 3

Re: Um suco bem refrescante para você!

[editar código-fonte]

loooooooooooooooooooooool - obrigado!! Grande budega mesmo!--Edviges (discussão) 10h39min de 13 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Voce tem razão

[editar código-fonte]

Olá Cesar

Desculpe não ter colocado a tag, você está certo, mas que as dezenas de vezes que coloquei nunca apareceu alguém para ajudar ... :) mas colocarei nas próximas. Um abraço DARIO SEVERI (discussão) 02h16min de 15 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Próspero da Aquitânia

[editar código-fonte]

Oi César. Será que você não se enganou? Eu fiz uma leve alteração no artigo, não fui eu que o criou sem fontes.--Rena (discussão) 20h16min de 21 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Infelizmente eu sou um só e tento fazer o que posso junto com outros editores ativos. Fico até tonto de tanto que eu "viajo" de um assunto à outro. Tem horas que estou falando dos reis assírios e depois quando vou ver já fui parar num Estado europeu medieval e depois sabe-se lá para onde. De todo modo, quando tiver um tempo e conseguir coletar informações suficientes eu refaço o artigo.--Rena (discussão) 20h29min de 21 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Re: Mesorregião Central Potiguar

[editar código-fonte]

Oi, César, prazer. Vi sua mensagem, mas em qual parte do artigo você diz que falta referências? Será que é no segundo parágrafo ou no verbete todo? É que há uma referência no verbete, na tabela dos municípios mais populosos. Marquinhos fala! 20h23min de 21 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Qual página não existe mais? Não entendi. Sou do Rio Grande do Norte, e moro na região oeste do estado, vizinho à região central. Agora que vi na sua página de usuário, você é paulistano. Marquinhos fala! 20h54min de 21 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Re:Grande Almirante

[editar código-fonte]

Sem dúvida, mas aquilo é de 2007, em uma época q não havia esta preocupação aqui e eu nunca mais fui ali. Mas acho q temos um problema com esse verbete, ele não tem fonte em nenhuma outra wiki [1][2][3][4][5][6] mas só na nossa agora ficou esse caixote lá colocado. Creio que ele ficará por lá pra sempre. Sds MachoCarioca oi 21h07min de 21 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

RE:Monte Cremasco

[editar código-fonte]

Boa noite. Agora não vou conseguir olhar este artigo, pois estou me dedicando mais para o projeto História militar. Fabiano Tatsch 00h02min de 22 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Resposta

[editar código-fonte]

Levei a bosta pra fazer exame de fezes anual. Eu disse anual. Abraços, Junius (discussão) 21h09min de 23 de janeiro de 2014 (UTC)Responder

Re:Uma cerveja para você!

[editar código-fonte]

Obrigado! Qualquer coisa que precisar estou por aqui... MaxJornalista (discussão) 18h52min de 24 de janeiro de 2014 (UTC)Responder


Correio da Wikipédia: 29 de janeiro de 2014

[editar código-fonte]
Notícias, reportagens, debates e outros tópicos do jornal quinzenal da Wikipédia em português sobre o projecto e seus relacionados

Diferenças ortográficas

[editar código-fonte]

Caro editor,
Sua contribuição para a Wikipédia é bem-vinda. A Wikipédia em português é escrita e lida por falantes portugueses, brasileiros, africanos, timorenses e não só. Por isso devemos conviver com todas as variantes da língua e ser tolerantes para com as diferenças.

Assim, não mude a grafia brasileira de certas palavras para a luso-africana (por exemplo, seção para secção; tênis para ténis, etc.) nem o inverso, como fez no artigo Ivã IV da Rússia. Para mais informações recomendo-lhe a leitura da página Versões da língua portuguesa. Caso já possua uma conta na Wikipédia, está a sua disposição um conversor de idiomas que produz automaticamente versões dos artigos na grafia com a qual está acostumado.

Aproveito para lembrar que, apesar da Wikipédia lusófona privilegiar o uso das normas do Acordo Ortográfico de 1990 nas suas páginas oficiais (políticas, recomendações, etc.), qualquer usuário é livre de utilizar nas suas edições as regras dos restantes países lusófonos (Acordo Ortográfico de 1945), não sendo toleradas alterações de uma norma para outra. Os artigos escritos sob o Formulário Ortográfico de 1943, por estar extinto na Wikipédia, devem ser modificados para adequar o artigo ao Acordo Ortográfico de 1990. Para mais informações recomendo-lhe a leitura das páginas Ortografia e Usar o acordo ortográfico.

Claro que, como é evidente, está à vontade para emendar erros ortográficos reais e que não derivem das diferenças entre as normas utilizadas na língua portuguesa.

Obrigado pelo interesse demonstrado e boas contribuições! Baseador (disc)/(contrib) 20h03min de 2 de fevereiro de 2014 (UTC)Responder

Ou seja, tanto faz. César (Discussão - Contribuições) 16h08min de 3 de fevereiro de 2014 (UTC)Responder

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
NVIDIA
RIVA 128
S3 Graphics
Associação Chapecoense de Futebol
AMD
Variz
Esboços
Unidade de processamento gráfico
Triunfo (Pernambuco)
Baré Esporte Clube
Cabrobó
Santa Maria da Boa Vista
Abreu e Lima
GeForce 8
Floresta (Pernambuco)
Rio Uraricoera
Prometheus (filme)
Grêmio Atlético Sampaio
GeForce 4
Adicionar imagem
Tocantins Futebol Clube
Jean Raphael Vanderlei Moreira
Araguaína Futebol e Regatas
1560
Shaohao
Al Kass International Cup de 2014
Reciclar
Espanha
Heloísa Helena
Consoles de videogame de sexta geração
Fusão
Albert Wesker
Atol das Rocas
Tuiná
Atualizar
La usurpadora
PlayStation 3
Indicador social
Traduzir
Clyde Tolson
Série NVIDIA GeForce 700
Real Madrid Club de Fútbol

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 10h18min de 3 de fevereiro de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Data retention guidelines

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Data retention guidelines is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05h18min de 10 de fevereiro de 2014 (UTC)

Imagem ou Ficheiro

[editar código-fonte]

Simples. Comece lendo por aqui: Wikipédia:Esplanada/propostas/Incentivar o uso de "Imagem" em vez de "Arquivo" ou "Ficheiro" (12mar2011)

Mande outra mensagem se não tiver entendido. Atenciosamente, Baseador (disc)/(contrib) 15h40min de 11 de fevereiro de 2014 (UTC)Responder

Correio da Wikipédia: 13 de fevereiro de 2014

[editar código-fonte]
Notícias, reportagens, debates e outros tópicos do jornal quinzenal da Wikipédia em português sobre o projecto e seus relacionados

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Board Service is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [7].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h37min de 26 de fevereiro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2014

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2014 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [8].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09h19min de 1 de março de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
Placa de vídeo
Campeonato Brasileiro de Futebol de 2013 - Série C
Boa Vista (Roraima)
.308 Winchester
OpenGL
Geografia
Esboços
RIVA TNT2
Clássico Bareima
S3 Savage
Centro de Previsões Hidrometeorológicas
Rio Irtich
GeForce 300
GeForce 9
GeForce 600
Usina solar
The Reptile House
Cabo de Santo Agostinho
Campeonato Roraimense de Futebol de 2011
Adicionar imagem
Copa Norte de Futebol
Centro Sportivo Maruinense
Itacuruba Sport Club
Botafogo Futebol Clube (Goiás)
Laranjeiras Esporte Clube
Bom Jesus Esporte Clube
Reciclar
Cinema 4D
Caruaru
Vigilância Sanitária
Fusão
DDR3 SDRAM
Casamento entre pessoas do mesmo sexo no Brasil
Veado
Atualizar
Randolfe Rodrigues
Feminismo no Brasil
Revolta de Khmelnitski
Traduzir
Série AMD Radeon RX 200
Furacão Sandy (2012)
Oito Imortais

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 10h17min de 4 de março de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10h36min de 12 de março de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
DirectX
RIVA TNT
White Pony
The Sisters of Mercy
Big Brother Brasil 12
História do Sistema Brasileiro de Televisão
Esboços
Cover Up
Ministry
Cult of Static
Jesus Seminar
Lard
Merciful Release
Blur
Shot Rev. 2.0
Fabrique Nationale de Herstal
Prong
Shadow Zone
Ulises Heureaux
Adicionar imagem
Ku (imperador)
Start a War
Short Bus (álbum)
MiXXXes of the Molé
Romi Paku
Bleach: The DiamondDust Rebellion
Reciclar
Manifestações no Brasil em 2013
Kids
This Is the Life (álbum)
Fusão
Stone (canção de Alice in Chains)
Texto sagrado
Engenharia acústica
Atualizar
História da Rede Record
Slipknot
Guerra Civil Líbia
Traduzir
Xi Wangmu
Pai Nosso
Nick Mason

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h22min de 1 de abril de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h18min de 10 de abril de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Ways to Give new

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Fundraising/Translation/Ways to Give new is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09h35min de 15 de abril de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
Chiquititas (2013)
Seyni Kountché
FireGL
PlayStation 4
Estação de trabalho
Sport Club Corinthians Paulista
Esboços
GeForce 7
Rádio Globo São Paulo
AMD CrossFire
GeForce 2
Total Recall (2012)
Meridional (álbum)
Cheias de Charme
GeForce 6
Show das Poderosas
GeForce 256
GeForce 3
Bradesco Esportes FM (Rio de Janeiro)
Adicionar imagem
Cannibal (álbum de Static-X)
Transgression
Pretty Little Liars
Tite Kubo
Hernane Vidal de Souza
Machine (álbum)
Reciclar
Rádio Globo
Margareth Menezes
The Smiths (álbum)
Fusão
Yu-Gi-Oh!
Doninha
Prensa móvel
Atualizar
FLOPS
Empalamento
Nazismo
Traduzir
Mapeamento de textura
Coldplay
Umanità Nova

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h21min de 30 de abril de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2014

[editar código-fonte]
Hello Metalllinux,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e espanhol on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [9].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [10]. You can manage your subscription at [11].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05h08min de 1 de maio de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2014

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 08h53min de 26 de maio de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
MTV Brasil
AMD FireStream
Toaru Majutsu no Index
Naviraí
Direct3D
Chipset
Esboços
ATI Technologies
Metal industrial
Linha Bar-Lev
Rádio Globo Rio de Janeiro
Estado Islâmico do Iraque e do Levante
John Dramani Mahama
GeForce FX
AMD Catalyst
História da Líbia
Tá na Mira
Guilherme Seta
Imageon
Adicionar imagem
Biblioteca de Pérgamo
Cold Day Memory
The Trouble with Angels
Wisconsin Death Trip
Dino Crisis
Al Kass International Cup de 2013
Reciclar
Assassino em série
RISC
Túlio Maravilha
Fusão
SDRAM
Homónimo
The Legend of Zelda: Ocarina of Time
Atualizar
Recife
Intel Core 2
Al-Qaeda
Traduzir
Linguagem de montagem x86
Jutsu (Naruto)
R. Lee Ermey

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h21min de 29 de maio de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h56min de 6 de junho de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 09h00min de 11 de junho de 2014 (UTC)

Reativação do Wikiprojeto Saúde

[editar código-fonte]

César Nogueira

Olá. Fico feliz em informar que estamos reativando o Wikiprojeto Saúde e contamos com sua participação. A reativação do projeto será feita com intenções de permitir uma rede de comunicação permanente entre os participantes, ajudando a melhorar artigos da área.
O objetivo desta mensagem é saber se ainda possui interesse em fazer parte do projeto e ouvir suas ideias sobre como o projeto deve funcionar. Envie mensagem na discussão do projeto informando que ainda possui interesse em participar e vigie a página para acompanhar futuras discussões. É sugerido que convide algum conhecido que possua interesse na área e possa contribuir com a Wikipédia. Todo esforço é bem-vindo para fortalecer o conteúdo dessa importante área de conhecimento na Wikipédia, que é muito consultada por leitores em busca informação sobre a própria saúde, o que torna essencial manter a qualidade dos artigos.

Aguardo sua participação! —Teles«fale comigo»19h01min de 19 de junho de 2014 (UTC)Responder

Está recebendo esta mensagem, pois seu nome está listado como participante do Wikiprojeto. Caso queira parar de receber mensagens relacionadas ao Wikiprojeto Saúde, envie mensagem para este usuário ou remova seu nome desta página.

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
NVIDIA
AMD
GoForce
Accelerated Graphics Port
Anitta
NForce
Esboços
Jean Raphael Vanderlei Moreira
Maupiti
Blender Game Engine
HyperMemory
Ilhas de Sotavento (arquipélago da Sociedade)
Anti-aliasing
GeForce 8
Tupai
S3 Graphics
Unidade de processamento gráfico
Série NVIDIA GeForce 700
Meiga e Abusada
Adicionar imagem
Al Kass International Cup de 2014
Digimortal
Shaohao
Adventure Time
Slither (álbum)
Flor do Caribe
Reciclar
Realidade simulada
Alevitas
Consoles de videogame de sexta geração
Fusão
Floresta tropical
Objeto (ciência da computação)
Albert Wesker
Atualizar
PlayStation 3
História dos jogos eletrônicos
Protestantismo
Traduzir
Fascismo
TRW Inc.
Newtown (Connecticut)

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h18min de 26 de junho de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2014

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, May 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07h43min de 1 de julho de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
RIVA 128
Bora Bora
OpenGL
.308 Winchester
Marxismo cultural
.223 Remington
Esboços
Centro de Previsões Hidrometeorológicas
Manuel Amador Guerrero
Video In Video Out
AMD FirePro
Usina solar
Estado Secreto Polaco
Rio Irtich
RIVA TNT2
Dennis Christopher
GeForce 4
Avalokiteshvara
GeForce 9
Adicionar imagem
Bruno Vieira
Língua taitiana
Tatá Werneck
Title of Record
Club Penguin
Dancing on the Edge
Reciclar
Digimon
Rede Fuso
Duplex
Fusão
DDR3 SDRAM
Veado
Migração humana
Atualizar
Guerra Fria
Gulag
The Sims 3
Traduzir
Série AMD Radeon RX 200
Oito Imortais
Defense of the Ancients

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h20min de 25 de julho de 2014 (UTC)Responder

Short medical translations

[editar código-fonte]
Short medical translations

Wikiproject Medicine over at the English Wikipedia has been working hard since 2011 together with
Translators Without Borders, in order to translate high quality medical content into over 100 different languages.
In 2014 we also started translating into a larger number of languages, as well as trying to get smaller simplified articles out there faster.
The idea is to translate the lede or introduction,
and any article that is translated has to be checked so that it is correct by at least one medical doctor.

Currently we need integrators and assistance in reaching out to see which articles should be translated, and which shouldn't.
If you want to help out and categorize articles as Do translate or Don't Translate head over to :

To get involved check out:

or for the full list of articles translated see

Thanks from the Medical translation coordinator -- CFCF (discussão) 11h57min de 21 de julho de 2014 (UTC)Responder

Also, please spread, translate and copy this message to anyone you think will be interested in the project,as we need as much help as
we can get!


Mensagem originalmente postada nesta página. Copiada aqui por Teles, usando o recurso de envio de mensagem em massa. 23h51min de 1 de agosto de 2014 (UTC)Responder

Caso não queira mais receber mensagens relacionadas ao Projeto Saúde, remova seu nome desta lista ou entre em contato com Teles.

O artigo Anaconda (canção) foi proposto para eliminação

[editar código-fonte]

O artigo Anaconda (canção), criado ou editado por você, foi nomeado para eliminação semirrápida. Se não concorda com a proposta de eliminação, edite a página, retire o aviso dela e grave-a. Justifique, no sumário de edição ou na página de discussão do artigo, por que não considera válida a proposta. Remoções de aviso sem justificativa válida poderão ser revertidas. Procure melhorar o artigo de forma a enquadrá-lo nas normas da Wikipédia e sobretudo corrigir os problemas que levaram à proposta de eliminação. Boas contribuições. Yanguas diz!-fiz 18h55min de 18 de agosto de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Mailing lists/List info

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Mailing lists/List info está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h09min de 19 de agosto de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 06h59min de 22 de agosto de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
História do Sistema Brasileiro de Televisão
Teenage Mutant Ninja Turtles
DirectX
Placa de vídeo
Televangelismo
Ou Est La Rock?
Esboços
Prong
Ku (imperador)
Shangdi
Cover Up
MiXXXes of the Molé
Pai Nosso
Ministry
Jesus Seminar
Cult of Static
Fabrique Nationale de Herstal
Ulises Heureaux
Udmurtes
Adicionar imagem
Helloween
Shadow Zone
Scorn
Lard
Aterciopelados
KMFDM
Reciclar
Kids
This Is the Life (álbum)
Terrorismo islâmico
Fusão
Diacronia
Stone (canção de Alice in Chains)
Texto sagrado
Atualizar
Revolta de Khmelnitski
Protestos pró-russos na Ucrânia em 2014
Guerra Civil Líbia
Traduzir
All That You Can't Leave Behind
Xi Wangmu
Sarrusofone

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h18min de 23 de agosto de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h59min de 3 de setembro de 2014 (UTC)

Lista de e-mail do projeto Saúde

[editar código-fonte]

César Nogueira

Olá. Como parte do processo de reativação do Wikiprojeto Saúde criamos uma lista de e-mail na qual é possível discutir o tema da saúde na Wikipédia. A lista é uma forma de facilitar a discussão entre os interessados, de modo que possam indicar fontes, pedir ajuda, indicar artigos a serem melhorados e qualquer outra ação que de alguma forma ajude a melhorar o conteúdo da Wikipédia sobre saúde.


Digite seu e-mail no campo indicado. Receberá uma resposta de confirmação e deve clicar no link apontado na mensagem para completar a inscrição. Um e-mail de aprovação será enviado confirmando que está inscrito.

Caso queira ajudar a divulgar a lista, fique à vontade para encaminhá-la para pessoas que possam se interessar. Não deixe de participar!

Teles«fale comigo» 19h10min de 14 de setembro de 2014 (UTC)Responder

Está recebendo esta mensagem, pois seu nome está listado como participante do Wikiprojeto. Caso queira parar de receber mensagens relacionadas ao Wikiprojeto Saúde, envie mensagem para este usuário ou remova seu nome desta página.

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h31min de 16 de setembro de 2014 (UTC)

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
GeForce 256
The Sisters of Mercy
Windows Vista
Seyni Kountché
Matthew Bomer
RIVA TNT
Esboços
Show das Poderosas
Estação de trabalho
Lee Tergesen
GeForce 7
AMD CrossFire
GeForce 3
Cheias de Charme
GeForce 6
Arquipélago das Austrais
GeForce 2
Skinny Puppy
High-Definition Multimedia Interface
Adicionar imagem
Leandro Müller
Start a War
Tianastácia (álbum)
Caroline Williams
Tianastácia - Ao Vivo
Tulipa Ruiz
Reciclar
Cinema 4D
The Smiths (álbum)
Walter M. Miller, Jr.
Fusão
Yu-Gi-Oh!
Debilidade mental
Intervenção militar da Rússia na Ucrânia em 2014
Atualizar
Slipknot
Nazismo
DERSA
Traduzir
Mapeamento de textura
Coldplay
Umanità Nova

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h19min de 20 de setembro de 2014 (UTC)Responder

Artigos que você gostaria de editar, de SuggestBot

[editar código-fonte]

SuggestBot prevê que você gostará de editar algum desses artigos. Divirta-se!

Adicionar fontes
MTV Brasil
White Pony
Console de videogame
AMD FireStream
Direct3D
Proud Like a God
Esboços
ATI Technologies
Bradesco Esportes FM (Rio de Janeiro)
Imageon
GeForce FX
AMD Catalyst
Chipset
Short Bus (álbum)
Transgression
Machine (álbum)
Cannibal (álbum de Static-X)
Meridional (álbum)
Metal industrial
Adicionar imagem
Naldo Benny
Kate Hodge
Wisconsin Death Trip
Taylor Handley
Hernane Vidal de Souza
P9
Reciclar
Rádio Globo
RISC
Good Charlotte
Fusão
The Legend of Zelda: Ocarina of Time
SDRAM
Disney CRUJ
Atualizar
Anos de chumbo (Brasil)
Jorge Kajuru
FLOPS
Traduzir
Bandeiras de subdivisões de países
R. Lee Ermey
Real Madrid Club de Fútbol

SuggestBot seleciona artigos de diversas formas com base em outros artigos que você editou, incluindo a semelhança de texto, ligações internas e combinando seus padrões de edição com os de outros editores. O objetivo é recomendar apenas artigos que outros editores tenham marcado como necessitando de trabalho. Nós apreciamos sua inscrição para receber sugestões regularmente, suas contribuições fazem a Wikipédia melhor - obrigado pela ajuda!

Se você tem algum comentário sobre como melhorar o SuggestBot, por favor, deixe sua mensagem aqui. Saudações de Nettrom, operador do SuggestBot. -- SuggestBot (discussão) 09h20min de 19 de outubro de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página File metadata cleanup drive/How to fix metadata está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h28min de 20 de outubro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Global AbuseFilter/2014 announcement

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Global AbuseFilter/2014 announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 17h12min de 10 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 12h05min de 20 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h05min de 20 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h00min de 21 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: WikiCheese

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página WikiCheese está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h15min de 27 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2014

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07h55min de 2 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Community Engagement (Product)/Product Surveys/Text Translation está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-08.

Greetings, There is a pilot survey that will be running in English and Spanish. Please help translate the survey options into Spanish so the community can participate with ease. Thank you.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h16min de 3 de dezembro de 2014 (UTC)

Venho aqui lhe pedir que dê a sua opnião sobre a eliminação da página do NOVO (partido político), já que você participou de votações semelhantes.

Coachone (discussão)

Notificação de tradução: Community Engagement (Product)/Product Surveys

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Community Engagement (Product)/Product Surveys está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 12/12/14.

This page is for a small pilot product survey that will be advertised for participation on the Spanish Wikipedia.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h42min de 8 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h03min de 8 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h58min de 9 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Proposal Guidelines

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Grants:PEG/Proposal Guidelines está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:


O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h17min de 10 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Program Pages

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Grants:PEG/Program Pages está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h47min de 10 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Stewards está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 10h21min de 15 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to communities

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to communities está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23h10min de 21 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h36min de 24 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards/Elections 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Stewards/Elections 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04h35min de 11 de janeiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, December 2014

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, December 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23h58min de 31 de janeiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, January 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h33min de 28 de fevereiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Oversight policy

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Oversight policy está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação [2 aqui].

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16h31min de 7 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Quicktranslate está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 02h22min de 19 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Rename confusion message está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h17min de 27 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, February 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, February 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h07min de 28 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h35min de 7 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Confirmation of stewards

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Requests for comment/Confirmation of stewards está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16h08min de 10 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h26min de 15 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h21min de 17 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h52min de 17 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, March 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h03min de 4 de maio de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h58min de 13 de maio de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, May 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h12min de 11 de junho de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2015

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h32min de 13 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikipedia 15/Knowledge is joy

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Wikipedia 15/Knowledge is joy está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h35min de 20 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e espanhol em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h16min de 24 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Free Bassel

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de espanhol em Meta.

A página Free Bassel está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 05h10min de 25 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

[editar código-fonte]
Olá Metalllinux,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de espanhol em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui: