Апокопат

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Апокопа́т (греч. ἀποκοπή «отрезание») — это наклонение, встречающееся в некоторых семитских языках. По своему значению обозначает «усиленное» наклонение (наряду с изъявительным, сослагательным и прочими). По одному из своих свойств (выражению «смягчённых просьб») иногда называется юссивом. Само название — это калька с арабского термина, совпадающая со способом образования этой формы, то есть с имперфектом без конечной гласной (напр. араб. يكتب«я́ктуб»).

В арабском языке[править | править код]

Изначальное значение апокопата, то есть прошедшее время, сохранилось только в сочетании с частицей лам (напр. араб. لم يكتب«лам яктуб» «он не писал»). В остальных случаях (с частицами ли- или отрицательной частицей лā) апокопат выражает юссив или повелительное наклонение с отрицанием (напр. араб. ليكتب‎ «ли-яктуб» «ему надо написать», араб. لا تكتب«лā тактуб» «не пиши!»).


Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]

  • E. Verreet. Наклонения в угаритском. Морфосинтактический разбор модальности угаритского = Modi Ugaritici. Eine morpho-syntaktische Abhandlung über das Modalsystem im Ugaritischen. — Peeters Publishers, 1988. — С. 7—8. — ISBN 978-9068311167.
  • George Bush. A grammar of the Hebrew language. — BiblioLife, 2009. — С. 123. — ISBN 978-1103218301.

Ссылки[править | править код]