Дым (роман)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Дым
Титульный лист первого отдельного издания
Титульный лист первого отдельного издания
Жанр роман
Автор Иван Тургенев
Язык оригинала русский
Дата написания 1865—1867
Дата первой публикации 1867
Издательство Русский вестник
Предыдущее Отцы и дети
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Дым» — пятый по счёту роман И. С. Тургенева; написан в 1865—1867 годах. Действие происходит на водах в Баден-Бадене. Опубликован в 1867 году в журнале «Русский вестник».

  • Григорий Михайлович Литвинов — помещик, сын отставного чиновника из купеческого рода и дворянки, четыре года провёл за границей, обучаясь агрономии.
  • Ирина Павловна Ратмирова (в девичестве Осинина) — представительница древнего, но обедневшего княжеского рода, юношеская любовь Литвинова; под покровительством графа Рейзенбаха входит в петербургское общество и становится светской дамой.
  • Валериан Владимирович Ратмиров — муж Ирины Павловны, молодой генерал; карьерист «не без примеси общего, лёгкого, как пух, либерализма», но либеральные взгляды не мешают ему пороть взбунтовавшихся крестьян.
  • Татьяна Петровна Шестова — троюродная сестра и невеста Литвинова.
  • Капитолина Марковна Шестова — тётка Татьяны, воспитавшая её, старая дева; придерживается демократических взглядов, читает Штрауса и не любит аристократию, но всё же не удерживается от соблазна посмотреть на «большой свет» Баден-Бадена.
  • Созонт Иванович Потугин — отставной надворный советник, по происхождению разночинец, служил в министерстве финансов в Петербурге, убеждённый западник; безответно влюблён в Ирину Павловну, по её просьбе воспитывает внебрачную дочь её подруги.
  • Степан Николаевич Губарев — глава гейдельбергского кружка русской интеллигенции.
  • Ростислав Бамбаев — московский знакомый Литвинова, «вечно без гроша и вечно от чего-нибудь в восторге».
  • Семен Яковлевич Ворошилов — молодой красноречивый офицер, приятель Бамбаева.
  • Матрёна Семёновна Суханчикова — вздорная бездетная вдова.
  • Пищалкин — «идеальный мировой посредник».
  • Тит Биндасов — «с виду шумный бурш, а в сущности, кулак и выжига, по речам террорист, по призванию квартальный».

Сюжет романа

[править | править код]

Григорий Михайлович Литвинов, молодой помещик тридцати лет, проводит время в Баден-Бадене, дожидаясь приезда своей невесты и её тётки. Литвинов знакомится на курорте с представителями русской интеллигенции, но, видя их ничтожество, скучает, не участвуя в ожесточённых спорах о судьбах отечества. Внезапная и неожиданная встреча с любовью своей юности Ириной переворачивает жизнь Литвинова. Бросаясь навстречу взаимному сильному чувству, он готов пустить свою прежнюю жизнь под откос.

Сатирически изображённые в романе «Дым» образы представителей высшего света и генералитета, списанные Тургеневым с натуры во время его нахождения в Баден-Бадене, никого[источник не указан 113 дней] из читающей публики не оставили равнодушным. Авторы большинства статей о романе, появившихся сразу после его опубликования, были настроены к нему критически. В 1867 году Тургенев, возобновивший переписку с Герценом, сообщал ему: «…меня ругают все — и красные, и белые, и сверху, и снизу — и сбоку…» Положительно оценили роман П. В. Анненков (в статье «Русская современная история в романе И. С. Тургенева „Дым“»[1]) и А. Н. Плещеев (в письме к А. М. Жемчужникову от 15 (27) июля 1867 г.)[2]. Тютчев увидел в книге измену патриотическому чувству и, по предположению ряда критиков, выразил свои чувства в стихотворении «Дым», а также опубликовал следующую эпиграмму:

«И дым отечества нам сладок и приятен!» —
Так поэтически век прошлый говорит.
А в наш — и сам талант всё ищет в солнце пятен,
И смрадным дымом он отечество коптит!

Ги де Мопассан, отмечая, что в этой книге Тургенев показал «успех революционных умов, а вместе с тем — их слабость и причины их бессилия», писал: «Он подвергся тогда нападению сразу с двух сторон; его беспристрастность возбудила против него обе соперничающих фракции»[3]. Л. Н. Толстой в июне 1867 года писал А. А. Фету, что «моё впечатление общее всем»: «В „Дыме“ нет ни к чему почти любви и нет почти поэзии. Есть любовь только к прелюбодеянию лёгкому и игривому, и потому поэзия этой повести противна»[4]. Вместе с тем некоторые литературоведы пытаются отыскать некоторое влияние романа Тургенева на более поздний роман Толстого «Анна Каренина»[5], являющийся по наблюдению Бялого Г. А. близким по жанру и типу[6].

Литвинов на иллюстрации Джозефа Скелтона

Многие комментаторы видели в «Дыме» подтверждение того, что за годы заграничной жизни Тургенев утратил связь с действительностью послереформенной России. Так, Д. Мирский характеризует «Дым» как «самый плохо построенный из его романов», где имеется «прекрасная любовная история, которая нашпигована разговорами, постоянно прерывающими её течение; к персонажам эти разговоры не имеют никакого отношения, это просто диалогизированные журнальные статьи на тему о том, что вся мыслящая и образованная Россия не более чем дым»[7]. Если же убрать эту публицистическую составляющую, то «Дым», по мнению Мирского, не уступает лучшим повестям Тургенева 1850-х гг., а по сюжету напоминает «Вешние воды» (1871): «молодой человек любит чистую прелестную девушку, но оставляет её ради зрелой и похотливой тридцатилетней женщины, любимой многими, для которой он лишь игрушка мимолётной страсти»[7]. Образ Ирины видится Мирскому одним из самых удачных в творчестве Тургенева.

В советском литературоведении «Дым» рассматривался как роман-памфлет, отразивший глубокое разочарование Тургенева в современной политической жизни и его скептическое отношение к молодому поколению[8]. Всё это для него лишь «дым, бессмысленный и бесполезный»[8]. Исследовательница Г. Э. Винникова утверждает, что в «Дыме» место Герцена и Огарёва заняли вульгаризаторы их идей, не соглашаясь с теми, кто считал, что в романе за Губаревым стоит Огарёв.[1] По словам И. И. Векслера (1885—1954), предпоследний роман Тургенева представляет собой «манифест либеральных сторонников прусской системы капиталистического развития России, написанный рукою большого мастера, в ярких образах, в блестящей публицистической оправе доведённый до современной ему читающей публики»[9].

Экранизация

[править | править код]

Роман был экранизирован в 1992 году режиссёром Аян Шахмалиевой (трёхсерийный фильм «Дымъ»).

Главные роли исполнили Владислав Ветров, Станислав Любшин и Лариса Борушко.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Винникова Г. Э. Тургенев и Россия. — М.: Советская Россия, 1977. Архивировано 4 октября 2018 года.
  2. Русская мысль. — 1913. — Кн. VII. — С. 121.
  3. Ги де Мопассан. Изобретатель слова «Нигилизм» // Полное собрание сочинений в 12 т. — Т. 11. — М.: Правда, 1958. — С. 67—68.
  4. Бирюков П. Биография Л. Н. Толстого. — Т. 2. — Часть первая. — Litres, 2017-09-05. — 233 с. — ISBN 9785040362974. Архивировано 5 декабря 2018 года.
  5. Андреева В. Г. «Дым» И. С. Тургенева и «Анна Каренина» Л. Н. Толстого // Вестник Костромского государственного университета. — 2010. — Т. 16, вып. 3. — ISSN 1998-0817. Архивировано 25 ноября 2018 года.
  6. Бялый Г. А. Русский реализм: От Тургенева к Чехову. — Л.: Советский писатель, 1990. — С. 198. — 640 с.
  7. 1 2 Мирский Д. С. Тургенев Архивная копия от 20 декабря 2018 на Wayback Machine // Мирский Д. С. История русской литературы с древнейших времён до 1925 года / Пер. с англ. Р. Зерновой. — London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — С. 289—310.
  8. 1 2 Лотман Л. М. И. С. Тургенев // История русской литературы: В 4 т. / Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом). — Л.: Наука (Ленинградское отделение), 1980—1983. — Т. 3. Расцвет реализма: История русской литературы. — 1982. — С. 153.
  9. Векслер И. И. И. С. Тургенев и политическая борьба шестидесятых годов. — Л.: Издательство АН СССР, 1934. — С. 96. — 96 с.

Литература

[править | править код]