Колобок (сказка)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Колобок
Издание 1910 года. Рис. Елизаветы Бём
Издание 1910 года. Рис. Елизаветы Бём
Жанр народная сказка
Язык оригинала русский, украинский, белорусский
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Рисунок А. Медведева

«Колобо́к» — сюжет славянских (русских, украинских, белорусских, сербов, хорватов, болгар, словинцев) кумулятивных сказок, построенный на нагнетании повторяющихся эпизодов.

Сказки известны и в фольклоре балтских, скандинавских, германских народов, а также в узбекском и татарском. Русских вариантов известно 16, украинских — 8, белорусских — 5. У западноевропейских народов встречаются варианты, существенно отличающиеся от восточнославянских, например, о пироге, который убежал от трёх девушек, не вынувших его своевременно из печи. Повторяющаяся в сказке песенка и ритмичный склад повествования характерны для русских, украинских и белорусских сказок[1].

В указателе сказочных сюжетов указана под номером AT 2025 (АА *296) «Колобок» («убежавший блин»[2]): главный персонаж убегает от старика, старухи, волка, медведя и т. д.[3] Американский аналог — «Пряничный человечек» (англ. The Gingerbread Man), английский — «Джонни-пончик» (англ. Johnny-Cake).

Известен авторский вариант сказки в обработке Константина Ушинского.

Часто именно с этой сказки начинается знакомство русского, украинского и белорусского ребёнка с родным фольклором[4].

Сюжет[править | править код]

Жили-были старик со старухой. Однажды старик попросил старуху испечь ему колобок. Муки нет, но по коробу старуха поскребла, по сусеку помела, и замесила тесто. Спёкся румяный колобок. Положила его на окошко студиться. Колобку вскоре надоело лежать на окошке, он спрыгнул и убежал. Покатился по дорожке в лес. В лесу встретил сначала заяц, который сказал: «Колобок, колобок, я тебя съем!». Но колобок предложил «Не ешь меня, я тебе песенку спою», — спел зайчику песенку о том, как его испекла старуха и как он убежал от бабушки и дедушки. И дальше покатился по лесу. По дороге он увидел волка и медведя. Они тоже хотели съесть колобка, но тот каждому пел песенку и убегал. Но вот встретил колобок хитрую лисичку. Ей он тоже спел песню и хотел уже покатиться дальше, но ловкая лиса его обманула. Она похвалила колобка, пожаловалась, что плохо слышит, и попросила его сесть ей на мордочку и ещё раз спеть свою песню. Колобок обрадовался, что его песня понравилась, и прыгнул к ней на мордочку. Тут лиса и проглотила колобка.

Экранизация[править | править код]

По сказке был снят ряд мультфильмов:

  • «Колобок, колобок!..» — рисованный мультфильм, студия ТО «Экран», 1988.
  • «Колобок» — рисованный мультфильм Александра Бубнова, 1990.
  • «Колобок» — рисованный мультфильм, студия «Классика», 2006.
  • «Современный колобок» — пародийный мультфильм для взрослых, KuTstupid, 2011.

Примечания[править | править код]

  1. Бараг Л. Г., Новиков Н. В. Примечания // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т. — М.: Наука, 1984—1985. — (Лит. памятники). — Т. 1. — 1984. — С. 432—505.
  2. Чистов К. В. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. Л., 1979. Архивная копия от 8 июля 2019 на Wayback Machine
  3. Сюжет № AT 2025 Архивная копия от 8 июля 2019 на Wayback Machine // Русский фольклор XXXIII Материалы и исследования Архивная копия от 7 мая 2018 на Wayback Machine — СПб.: Наука, 2008
  4. Измайлова А. Б. Сказка в русской народной педагогике Архивная копия от 10 января 2020 на Wayback Machine — Владимир: Изд-во ВлГУ, 2013 — ISBN 978-5-9984-0322-4 — С. 21
  5. Очень старая сказка. Дата обращения: 16 июля 2019. Архивировано 16 июля 2019 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]