Обсуждение участника:Иван Володин
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Добро пожаловать
[править код]Здравствуйте! От имени участников Википедии — приветствую Вас в её разделе на русском языке. Надеемся, Вы получите большое удовольствие от участия в проекте.
Ниже приведены некоторые полезные для начинающих ссылки:
- Википедия:Руководство для быстрого старта
- Википедия:Первые шаги
- Википедия:Именование статей
- Википедия:Как править статьи
- Википедия:Правила и указания
- Википедия:Изображения
Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.
Вы можете подписываться на страницах обсуждения, используя четыре идущих подряд знака тильды (~~~~), или нажав на соответствующую кнопку на панели инструментов. Если у Вас возникли вопросы, воспользуйтесь системой помощи. Если Вы не нашли в ней ответа на Ваш вопрос, задайте его на форуме проекта.
И ещё раз, добро пожаловать! :-) MaxSem 17:38, 8 мая 2006 (UTC)
Откатил текст про Единую Россию. Я сам в свое время его писал и старался отслеживать изменения. Пока про внутреннюю политику более связных текстов нет, пусть лежит. Кто ж виноват, что у нас такая политика. Про Справедливую Россию пока писать нечего. К тому же если Вы сравните рядом два текста - в статье про ЕР и здесь - то отличия всё же есть. Вы же удаляете чохом. Так нельзя. С уважением, wulfson 06:13, 8 февраля 2007 (UTC)
Приветствую!
Думаю, что такая огромная цитата - это чересчур. Сплошное надувание щёк и мыслей на четыре строчки. Он отрабатывает зарплату - а каково читателям, желающим получить информацию вместо многочисленных букв? wulfson 16:17, 10 февраля 2007 (UTC)
- Мне не хотелось бы, чтобы наши с Вами отношения выливались в постоянный диспут. Согласен, цитата великовата, но с ходу вычленить из нее главное не получилось. А в такой статье точка зрения правительства обязательно должна присутствовать. Вы, видимо, считаете резолюции ПАСЕ о преступлениях коммунизма и о газовых конфликтах более осмысленными, а информацию о состоянии газового рынка и о позиции грузинских депутатов (в статье "Россия и Совет Европы"!) более необходимой читателю, так пусть читатель делает выводы сам на основании различных точек зрения. Иван Володин 16:24, 10 февраля 2007 (UTC)
- Да Вы не обижайтесь - я всего-то два коммента сделал. С некоторыми мы ругаемся уже второй год, и ни с места. А что касается резолюций ПАСЕ - так за что боролись, на то и напоролись. Пусть терпят. wulfson 16:33, 10 февраля 2007 (UTC)
- Я просто (по)пытаюсь сделать эту статью такой, чтобы из нее был виден не только негатив. Есть резолюции ПАСЕ, принятые по российской инициативе, и по российским докладам. И есть действительно достижения. Только пока в статье их почти не видно. Иван Володин 16:39, 10 февраля 2007 (UTC)
- Я - за. Но воду буду выжимать - не обессудьте. :-) wulfson 17:00, 10 февраля 2007 (UTC)
- А я у Вас, вот и договорились :) Иван Володин 10:19, 11 февраля 2007 (UTC)
- Ваши дополнения хороши. Некоторые шероховатости поправлю, как выберу время. wulfson 07:06, 16 февраля 2007 (UTC)
- А я у Вас, вот и договорились :) Иван Володин 10:19, 11 февраля 2007 (UTC)
- Я - за. Но воду буду выжимать - не обессудьте. :-) wulfson 17:00, 10 февраля 2007 (UTC)
- Я просто (по)пытаюсь сделать эту статью такой, чтобы из нее был виден не только негатив. Есть резолюции ПАСЕ, принятые по российской инициативе, и по российским докладам. И есть действительно достижения. Только пока в статье их почти не видно. Иван Володин 16:39, 10 февраля 2007 (UTC)
Города Румынии
[править код]В статьях о городах Румынии можно и нужно использовать шаблон {{Город Румынии}}. --Zserghei 16:08, 11 февраля 2007 (UTC)
Я заметил, что Вы создаёте много статей о городах. Используйте в них, пожалуйста, шаблон {{Город}}, а также указывайте координаты с помощью шаблона {{координаты объекта}}. Посмотрите также страницу Проект:Города, там есть полезные указания. --Zserghei 17:08, 3 марта 2007 (UTC)
- Видите, ли, я поставил задачу, чтобы в Википедии были статьи обо всех городах Европы с населением свыше 100 тыс. чел. (осталось, кстати, буквально несколько). Делать с шаблоном заметно дольше, мне кажется. Исхожу из того, что лучше пусть будет статья без шаблона, чем если ее совсем не будет. Возможно, на следующем этапе повставляю шаблоны. А за ссылку на проект спасибо. Иван Володин 17:13, 3 марта 2007 (UTC)
Города Германии
[править код]Спасибо за бдительность, которая позолила выявить труднонаходимые ошибки бота. Подключайтесь также на Проект:Германия и Проект:Австрия, где Вы можете высказать замечания неон 09:08, 9 марта 2007 (UTC)
- Спасибо. Мне затруднительно полноценно участвовать ввиду слабого знания немецкого :) Иван Володин 09:11, 9 марта 2007 (UTC)
Лидеры государств
[править код]Секретаря ВНК Ливии зовут аз-Занати Мухаммед аз-Занати (а не Зентани, как ошибочно указано в английской Википедии). Правда эта должность не 2-я в иерархии, как президент в Иране, а примерно 6-я. Глава правительства аль-Багдади Али аль-Махмуди "главнее". В КНДР по аналогии, видимо, надо указывать и Председателя Президиума ВНС КНДР Ким Ен Нама. За создание этой странички большое спасибо. ted 22:33, 12 марта 2007 (UTC)
- Если уверены в своих данных, правьте смело. Спасибо. Иван Володин 22:34, 12 марта 2007 (UTC)
- Правда, пожалуй, Ким Чен Ир все-таки официальный глава государства и при этом реальный лидер, т.е. других лиц указывать не надо. А в Ливии Каддафи, как я понял, официально не глава государства. Таким образом, для Ливии должен быть формальный глава (Вам виднее, кто) плюс Каддафи как реальный руководитель. Иван Володин 22:36, 12 марта 2007 (UTC)
Готовится массовая заливка городов и повятов Польши ботом. Приглашаю высказываться и следить за проектом на странице Проект:Польша неон 14:51, 29 марта 2007 (UTC)
Застой
[править код]нормально написал... димоторий будет выпендриваться - опять закроем... :-) Doronenko 20:00, 16 мая 2007 (UTC)
Эпоха застоя: Нарушения принципов википедии
[править код]Действия участников Doronenko, Иван Володин, VPliousnine, Obersachse считаю нарушающими столп No.2 википедии ( представление ссылок на проверяемые авторитетные источники везде, где это возможно):
участник Doronenko, правка http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Эпоха_застоя&diff=4189207&oldid=4189180 (все указания на внешние источники удалены, хотя список источников оставлен).
участник VPliousnine, правка http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Эпоха_застоя&diff=4187302&oldid=4186185 (все указания на внешние источники удалены, хотя список источников оставлен).
участник Obersachse, правка http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Эпоха_застоя&diff=4189531&oldid=4189207 (Cписок источников удален, статья защищена от записи)
участник Иван Володин, обсуждение http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Обсуждение%3AЭпоха_застоя&diff=4240883&oldid=4240556 (выпад против предложения указать ссылку на источник информации)
Многократные нарушения Второго Столпа википедии в редактировании и обсуждении статьи эпоха застоя не оставляют надежд достичь какого–либо консенсуса.
Противодействия попыткам собрать и указать ссылки в статье эпоха застоя являются общими для участников Doronenko,Иван Володин,VPliousnine,Obersachse и указывают на то что некоторые из них могут быть виртуалами. Прошу тех, у кого есть возможность, проверить мои утверждения выше и эту гипотезу.
Россия
[править код]Получилось - сделал "Основано", что там будем писать? --Daniil naumoff 15:58, 30 мая 2007 (UTC)
опять застой :-)
[править код]истина посередине, жиз. уровень был на довольно высоком уровне, но чуда явно не было... иначе бы всё так не закончилось. предлагаю отменить только чудо... а ваще времени как-то нету сейчас... Doronenko 16:43, 8 июня 2007 (UTC)
Зачем вы переименовали? Перед тем, как переименовать обратно, я хотел бы уточнить причину. --BeautifulFlying 16:15, 12 июня 2007 (UTC)
- Вроде так принято: название (уточнение). Спартак (спорт), Воронеж (река) и т.д. Иван Володин 19:12, 12 июня 2007 (UTC)
- Хмм. Просто правильнее всего было бы перевести Santa Monica Boulevard как Санта-Моникский бульвар (по аналогии с Голливудский бульвар), но это конечно коряво, поэтому получается Бульвар Санта-Моника. В отличие от приведённых вами примеров, Санта-Моника (в данном значении) не употребляется без "Бульвар" (как например и Гоголевский бульвар), поэтому приводить её к виду "название (уточнение)" не совсем корректно. Как вы считаете? --BeautifulFlying 20:36, 12 июня 2007 (UTC)
- Почему не употребляется? Легко могу представить фразу "Я живу на углу Санта-Моники и ....-стрит". Для местного жителя (русскоязычного) это будет понятно. Просто я сторонник того, чтобы статьи именовались по аналогии с традиционными словарями, и, по-моему, правила склоняются в эту же сторону. Иван Володин 20:49, 12 июня 2007 (UTC)
- Угу. А я - на углу Гоголевского и ... улицы, но статья-то называется Гоголевский бульвар, а не Гоголевский (бульвар). Это в смысле, что не следует переносить формы устной речи на именование статей. --BeautifulFlying 21:09, 12 июня 2007 (UTC)
- Гоголевский все-таки прилагательное, в отличие от Моники. Да в принципе, делайте как хотите, это лишь часть более общих дискуссий по именованию статей. Иван Володин 21:19, 12 июня 2007 (UTC)
- Извините, что вмешиваюсь, но я уверена, что "бульвар Санта-Моника" - самое подходящее название для данной статьи. Поверьте, я над названием не один день думала, прежде чем создать эту статью. Так что предлагаю переименовать обратно. А если кто-то против, почитайте повнимательней правила Википедии. Там про улицы вполне понятно написано. И с примерами. --Ttracy 06:40, 13 июня 2007 (UTC)
- Спасибо, Ttracy. Я обратно переименовал. --BeautifulFlying 15:29, 13 июня 2007 (UTC)
- Извините, что вмешиваюсь, но я уверена, что "бульвар Санта-Моника" - самое подходящее название для данной статьи. Поверьте, я над названием не один день думала, прежде чем создать эту статью. Так что предлагаю переименовать обратно. А если кто-то против, почитайте повнимательней правила Википедии. Там про улицы вполне понятно написано. И с примерами. --Ttracy 06:40, 13 июня 2007 (UTC)
- Гоголевский все-таки прилагательное, в отличие от Моники. Да в принципе, делайте как хотите, это лишь часть более общих дискуссий по именованию статей. Иван Володин 21:19, 12 июня 2007 (UTC)
- Угу. А я - на углу Гоголевского и ... улицы, но статья-то называется Гоголевский бульвар, а не Гоголевский (бульвар). Это в смысле, что не следует переносить формы устной речи на именование статей. --BeautifulFlying 21:09, 12 июня 2007 (UTC)
- Почему не употребляется? Легко могу представить фразу "Я живу на углу Санта-Моники и ....-стрит". Для местного жителя (русскоязычного) это будет понятно. Просто я сторонник того, чтобы статьи именовались по аналогии с традиционными словарями, и, по-моему, правила склоняются в эту же сторону. Иван Володин 20:49, 12 июня 2007 (UTC)
- Хмм. Просто правильнее всего было бы перевести Santa Monica Boulevard как Санта-Моникский бульвар (по аналогии с Голливудский бульвар), но это конечно коряво, поэтому получается Бульвар Санта-Моника. В отличие от приведённых вами примеров, Санта-Моника (в данном значении) не употребляется без "Бульвар" (как например и Гоголевский бульвар), поэтому приводить её к виду "название (уточнение)" не совсем корректно. Как вы считаете? --BeautifulFlying 20:36, 12 июня 2007 (UTC)
Насчёт рек
[править код]Я что-то не понял Вашу позицию - если незначимы все в равной степени, зачем же реке отдавать преимущество? Пусть будет дизамбиг по основному названию. Правила обязывают обходиться без уточнений, только "если одно из этих значений является широко распространённым и общеупотребительным". В данном случае этого, очевидно, нет. AndyVolykhov ↔ 16:20, 13 июня 2007 (UTC)
- Имел в виду, что станция и поселок названы по реке. Иван Володин 17:47, 13 июня 2007 (UTC)
- Похоже, что то ли станция по посёлку, то ли посёлок по станции. Названы-то названы, но сейчас по известности они вполне сравнимы. А разбирать происхождение названий - вроде бы не наша задача. AndyVolykhov ↔ 17:51, 13 июня 2007 (UTC)
- Скорее сравнимы по неизвестности. Просто когда мы доходим до таких мелочей, мы уподобляемся нашему общему другу :) Иван Володин 17:54, 13 июня 2007 (UTC)
- Похоже, что то ли станция по посёлку, то ли посёлок по станции. Названы-то названы, но сейчас по известности они вполне сравнимы. А разбирать происхождение названий - вроде бы не наша задача. AndyVolykhov ↔ 17:51, 13 июня 2007 (UTC)
Обтекаемая система
[править код]Как раз то и делаю; неоконченая статья записалась по ошибке о чем сожалею. Apcbg 21:35, 15 июня 2007 (UTC)
- Спасибо. Иван Володин 21:36, 15 июня 2007 (UTC)
Проверка участников
[править код]Как я понял, вы не против проверки у чекюзеров? Смартасс вас все-таки обвинил в кукловодстве, не хотелось бы, чтобы вас считали моим виртуалом. Если вам не сложно, подайте запрос к чекюзерам, чтобы не давать повод для дальнейших сплетен. --Барнаул 10:16, 16 июня 2007 (UTC)
- Так всё-таки, Вы - виртуал?old_ivan 22:04, 17 июня 2007 (UTC)
- Потрудитесь заглянуть на страницу проверки участников. Иван Володин 06:11, 18 июня 2007 (UTC)
Вступайте в ВП:АПЭ
[править код]Нужно консолидириовать прогрессивные силы и дать бой, сами знаете, кому. Smartass 19:13, 16 июня 2007 (UTC)
- + 1. Поддерживаю. На самом деле цели и нас одни. Саша @ 19:15, 16 июня 2007 (UTC)
- Спасибо. Я, честно говоря, не очень понял смысл проекта. Что-то вроде масонской ложи? Иван Володин 08:37, 17 июня 2007 (UTC)
- Смысл проекта в том, чтобы умные люди друг друга нашли. Smartass 18:55, 17 июня 2007 (UTC)
- Нет там особого смысла. Маргинальная организация, постоянно воюющая с большинством. AndyVolykhov ↔ 17:17, 17 июня 2007 (UTC)
- Спасибо. Я, честно говоря, не очень понял смысл проекта. Что-то вроде масонской ложи? Иван Володин 08:37, 17 июня 2007 (UTC)
Боснийская война
[править код]Здравствуй! Недавно в статью Боснийская война аноним 212.16.12.227 поместил неизвестно откуда взятый материал. Подозреваю копивио, но пока не смог найти в Интернете ничего подобного. Я бы, вероятно, на всякий случай откатил его, но ты уже над ним поработал, потому хочу спросить твоё мнение: что с этим текстом делать? Deerhunter 17:11, 17 июня 2007 (UTC)
- По жанру это похоже на реферат. В принципе написано не так уж плохо. По этой причине думаю, что искать по Интернету оригинал не в наших интересах. Не исключено, кстати, что тот самый аноним и есть автор. Иван Володин 19:50, 17 июня 2007 (UTC)
- Так или иначе, с этим текстом есть проблемы. Развивать статью на его основе невозможно, т. к. любой участник может поставить вопрос об источниках. Кроме того, он потенциально может нарушать авторские права (например, быть взятым из какого-то сборника). Может, его закомментить? Deerhunter 13:19, 18 июня 2007 (UTC)
Если не сложно, то переведите с французкого фразу "L’ILE DE PÂQUES AU FRÈRE EUGÈNE EYRAUD QUI D’OUVRIER MÉCANICIEN DEVINT OUVRIER DE DIEU ET EN FIT LA CONQUÊTE POUR JÉSUS-CHRIST". --Daniil naumoff 13:47, 18 июня 2007 (UTC)
- Это на памятнике, что ли, написано? Тогда так: "Остров Пасхи - брату Эжену Эйро, ставшему из рабочего-механика рабочим Бога и принесшему тем самым завоевания Иисусу Христу". Стиль поправьте сами. Брат - имеется в виду обращение к монаху. Спасибо за Ваш интерес и доверие. Иван Володин 17:58, 18 июня 2007 (UTC)
- Спасибо. --Daniil naumoff 11:42, 19 июня 2007 (UTC)
Прошу Ваших комментариев.
[править код]Уважаемый Иван! Я Вам ответил на странице Обсуждение участника:Drbug/Выверка статей - извините и не серчайте, если получилось не очень корректно! Не могли бы взглянуть и сказать мне, собираетесь ли Вы более развёрнуто высказывать свои мысли? Если собираетесь в ближайшие пару-тройку дней, я не буду переходить к более широкому обсуждению. А если нет, если не возражаете, кину клич к более широкому обсуждению. Заранее спасибо! Dr Bug (Владимир² Медейко) 16:17, 18 июня 2007 (UTC)
Приглашаю к обсуждению. Саша @ 18:28, 18 июня 2007 (UTC)
Удаление текста
[править код]Будьте внимательны: [1]. --Барнаул 18:50, 18 июня 2007 (UTC)
- Спасибо! Странно, как будто на экране все было нормально. Может, технический сбой какой-то. Иван Володин 18:53, 18 июня 2007 (UTC)
Святые
[править код]Я убрал их из голосования - давай не буем сильно его перегружать деталями. Решим центральные вопросы, а потом уже можно будем решить и более частные. Так лучше. Саша @ 15:24, 21 июня 2007 (UTC)
- Ну как хочешь. Иван Володин 15:25, 21 июня 2007 (UTC)
- Ну имхо - со святыми можно договорится путем простого обсуждения. Там на самом деле вполне присутвует консенсус(за ислючением леких деталей). 3 наиболее общих и важных вопроса для голосвания будет вполне достаточно. Саша @ 15:27, 21 июня 2007 (UTC)
- Тут не нам с тобой договариваться, тут нужно решение сообщества. Иван Володин 16:26, 21 июня 2007 (UTC)
- Ну имхо - со святыми можно договорится путем простого обсуждения. Там на самом деле вполне присутвует консенсус(за ислючением леких деталей). 3 наиболее общих и важных вопроса для голосвания будет вполне достаточно. Саша @ 15:27, 21 июня 2007 (UTC)
Перенос ручками
[править код]Не следует переносить содержание статьи руками, в этом случае теряется история правок. Кроме того я не советую вам устраивать войны откатов -все спорные случаи предлагаю выносить на КПМ и обсуждать, обсуждать и еще раз обсуждать. Саша @ 10:55, 23 июня 2007 (UTC)
- Вот и обсуждай, а не переименовывай. А как переносить не ручками? Иван Володин 13:51, 23 июня 2007 (UTC)
Категории
[править код]Спасибо за добавление категорий в статье Полоз Мукуч. Редкий участник, который не критикует, а реально улучшает материалы!Ashot 19:45, 23 июня 2007 (UTC)
Правители
[править код]Там сейчас непонятно что написано - неясно в чем суть предложения. Основной спор у нас идет по вопросу как уточнять - либо (король Англии) - либо Английский. Причем Jaspe и не отрицает что Английский - это общепринято, а также и того факта что вне Википедии не существует никакого (король Англии), но говорит что ему так удобнее ставить ссылки и привык уже как то. Вообще на мой взгляд голосование несколько перегружено.Саша @ 18:58, 25 июня 2007 (UTC)
- Отрицаю. Английский - это малограмотное прозвище. Титул: король Англии. Александр Македонский, Анна Австрийская - дело другое, вошло во всеобщее употребление. Jaspe 19:27, 25 июня 2007 (UTC)
- Нет никакой общепринятости. Кругосвет: [2] - уточнений нет вообще, все статьи называются "Генрих I". У нас так нельзя. БЭКМ: "Генрих I (английский король)", "Генрих I (германский король)", "Генрих I (французский король)". БСЭ: [3] - "Генрих (в Англии)", "Генрих (в Германии)", "Генрих (во Франции)". ЭСБЕ: "Генрих I, английский король", "Генрих I, немецкий король", "Генрих I, французский король". Где же Ваш Генрих I Английский? AndyVolykhov ↔ 19:27, 25 июня 2007 (UTC)
- Саш, смысл предложения в том, чтобы "Английский" писали только там, где это именно общепринято (как Анна Австрийская), а уточнения делали в скобках. В остальном согласен с Яспе и Андреем. Иван Володин 19:29, 25 июня 2007 (UTC)
- Полностью согласен: Анна Австрийская, Александр Македонский, Балдуин Иерусалимский - двумя руками за. Но нельзя возводить это во всеобъемлющее правило. Jaspe 19:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Почему Балдуин IV Иерусалимский можно, а Генрих VIII Английский - нельзя. Где логика? Саша @ 20:30, 25 июня 2007 (UTC)
- Но вот возмите ради интереса и проведите иследование(простеший гугл-тест с использованием кавычек) для "Генрих VIII Английский" - это один из самых знаменитых королей Англии, поэтому результат для однозначного решения будет предостаточно. Саша @ 19:37, 25 июня 2007 (UTC)
- Целых 428 ссылок. Причём первая же - "ГЕНРИХ VIII (английский король)"! А на просто "Генрих VIII" - 46 200! Нифига себе общепринятость - в сто с лишним раз меньше. AndyVolykhov ↔ 19:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Можно и "Генрих VIII", но слишком высока неоднозначность. Речь идет о том что уже если уточнять то это должно быть общепринятое уточнение, а не непонятно что. Саша @ 19:49, 25 июня 2007 (UTC)
- И где же другой Генрих Восьмой? Ваши познания в истории потрясают. AndyVolykhov ↔ 20:11, 25 июня 2007 (UTC)
- Ну почему же - там стоит шаблон другие значения. Но суть даже не в том - Английкий имеет смысл добавить ддаже из соображений единообразия. Саша @ 20:30, 25 июня 2007 (UTC)
- Вы открывали эти "другие значения"? Что же до единообразия, то выбирайте что-то одно: или ВП:ОБЩЕ, или единообразие. Для фильмов почему-то Вы выступили за общепринятость. AndyVolykhov ↔ 20:35, 25 июня 2007 (UTC)
- Одно другому не мешает. А ВП:ОБЩЕ есть специальный раздел посвященный поднимаемым вами вопросам - "не перестарайтесь". Саша @ 20:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Там нет ничего о единообразии, а "Генрих VII Английский" - это точно необщепринятое название. Вы явно запутались в собственной казуистике. AndyVolykhov ↔ 20:51, 25 июня 2007 (UTC)
- Если "Генрих VII Английский" необщепринятое название, то "Генрих VII (король Англии)" меганеобщепринятое тем более. Саша @ 20:57, 25 июня 2007 (UTC)
- Покажите мне участника, который предлагает таким образом назвать статью о Генрихе Восьмом. AndyVolykhov ↔ 21:00, 25 июня 2007 (UTC)
- Она так и назывлась до недавнего времени. Более того я уверен что уважаемый Jaspe с удоволтсивем её переименует в Генрих VIII (король Англии) как только появится такая возможность. Саша @ 21:12, 25 июня 2007 (UTC)
- Я просил показать мне такого участника. За Jaspe вы уже пытались говорить сегодня. AndyVolykhov ↔ 21:16, 25 июня 2007 (UTC)
- См. историю правок. Есть такие. Саша @ 21:23, 25 июня 2007 (UTC)
- Я просил показать мне такого участника. За Jaspe вы уже пытались говорить сегодня. AndyVolykhov ↔ 21:16, 25 июня 2007 (UTC)
- Она так и назывлась до недавнего времени. Более того я уверен что уважаемый Jaspe с удоволтсивем её переименует в Генрих VIII (король Англии) как только появится такая возможность. Саша @ 21:12, 25 июня 2007 (UTC)
- Покажите мне участника, который предлагает таким образом назвать статью о Генрихе Восьмом. AndyVolykhov ↔ 21:00, 25 июня 2007 (UTC)
- Если "Генрих VII Английский" необщепринятое название, то "Генрих VII (король Англии)" меганеобщепринятое тем более. Саша @ 20:57, 25 июня 2007 (UTC)
- Там нет ничего о единообразии, а "Генрих VII Английский" - это точно необщепринятое название. Вы явно запутались в собственной казуистике. AndyVolykhov ↔ 20:51, 25 июня 2007 (UTC)
- Одно другому не мешает. А ВП:ОБЩЕ есть специальный раздел посвященный поднимаемым вами вопросам - "не перестарайтесь". Саша @ 20:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Вы открывали эти "другие значения"? Что же до единообразия, то выбирайте что-то одно: или ВП:ОБЩЕ, или единообразие. Для фильмов почему-то Вы выступили за общепринятость. AndyVolykhov ↔ 20:35, 25 июня 2007 (UTC)
- Ну почему же - там стоит шаблон другие значения. Но суть даже не в том - Английкий имеет смысл добавить ддаже из соображений единообразия. Саша @ 20:30, 25 июня 2007 (UTC)
- И где же другой Генрих Восьмой? Ваши познания в истории потрясают. AndyVolykhov ↔ 20:11, 25 июня 2007 (UTC)
- Можно и "Генрих VIII", но слишком высока неоднозначность. Речь идет о том что уже если уточнять то это должно быть общепринятое уточнение, а не непонятно что. Саша @ 19:49, 25 июня 2007 (UTC)
- Гугл в данном случае не показатель. Вхождения в других статьях могут называться облегчённо, типа Английский, Французский, но сама статья должна быть названа как можно более правильно, с учетом ВП:ОБЩЕ, конечно. --Jaspe 19:43, 25 июня 2007 (UTC)
- Уважаемый Jaspe как вы себе представляете одновременно существование обоих форматов. Ведь сами посудите - стереть вариант на -ский без столкноевения с ВП:НДА невозможно(как например в случае с Филлипом II Македонским). Сейчас у нас получается очередная вакханалия - одних зовем по одному формату, других по другому. Вы же сами выступали за единообразие, так давайте сделаем его. Саша @ 19:49, 25 июня 2007 (UTC)
- Саш, ты действительно не чувствуешь разницы между Филиппом Македонским и Александром II Российским или только прикидываешься? Иван Володин 19:51, 25 июня 2007 (UTC)
- Почему же - разница есть. Александр II более актуален для рувики, поэтому уточнение не требуется - проще говоря - основное значение. А вот между форматом имени Филиппа Македонскимого и Генриха Английского - по большому счету никакой разницы. Саша @ 19:59, 25 июня 2007 (UTC)
- Хорошо. А Карл IV (император Священной Римской империи)? Как раз вариант со скобками универсален. Jaspe 20:01, 25 июня 2007 (UTC)
- Тогда уж лучше Карл IV, император Священной Римской империи для тех кого нет или не может быть общепринятой формы на -ский(на самом деле таких очень немного и это скорее исключение). Насчет универсальности - я вам привел примеры - наооброт идет разнобой: Жены так - мужья - эдак, македонцы - так, англичане эдак. И от всего это бардака не избавится если игнорорировать ВП:ОБЩЕ. Саша @ 20:10, 25 июня 2007 (UTC)
- А чем запятая лучше? AndyVolykhov ↔ 20:12, 25 июня 2007 (UTC)
- 1. Все таки мы имеем дело с именем (титул это часть имени монарха) и запятая выглядит не так уродливо 2. Меньше на один знак Саша @ 20:36, 25 июня 2007 (UTC)
- Ссылку на авторитетный источник, где указано, что "император Священной Римской империи" - часть имени. AndyVolykhov ↔ 20:51, 25 июня 2007 (UTC)
- 1. Все таки мы имеем дело с именем (титул это часть имени монарха) и запятая выглядит не так уродливо 2. Меньше на один знак Саша @ 20:36, 25 июня 2007 (UTC)
- Саш, еще раз: Македонский - общепринятое прозвище и для Александра, и для Филиппа (а не уточнение). Иван Володин 20:14, 25 июня 2007 (UTC)
- Не большее прозвище чем Уэльский (в случае с Чарльз, принц Уэльский). Прозвище не может входит в официальное титульное именование. Так что никакое это не прозвище, а просто усеченная форма титульного имени. Саша @ 20:36, 25 июня 2007 (UTC)
- У тебя здесь фактическая ошибка, извини. Чарльз Уэльский не употребляется, а Филипп Македонский не только употребляется, но употребляется исключительно в такой форме. Иван Володин 20:41, 25 июня 2007 (UTC)
- Не употребляется - поэтому статья про Принца и названа в более полной форме, а вот "Филипп V Испанский" еще как употребляется. На мой взгляд тут надо оставить возможность именовать и так и так в зависимости от конретного случая, но при этом пусть будет единообразие хотя бы в рамках отдельных категорий. Саша @ 20:50, 25 июня 2007 (UTC)
- У тебя здесь фактическая ошибка, извини. Чарльз Уэльский не употребляется, а Филипп Македонский не только употребляется, но употребляется исключительно в такой форме. Иван Володин 20:41, 25 июня 2007 (UTC)
- Не большее прозвище чем Уэльский (в случае с Чарльз, принц Уэльский). Прозвище не может входит в официальное титульное именование. Так что никакое это не прозвище, а просто усеченная форма титульного имени. Саша @ 20:36, 25 июня 2007 (UTC)
- А чем запятая лучше? AndyVolykhov ↔ 20:12, 25 июня 2007 (UTC)
- Тогда уж лучше Карл IV, император Священной Римской империи для тех кого нет или не может быть общепринятой формы на -ский(на самом деле таких очень немного и это скорее исключение). Насчет универсальности - я вам привел примеры - наооброт идет разнобой: Жены так - мужья - эдак, македонцы - так, англичане эдак. И от всего это бардака не избавится если игнорорировать ВП:ОБЩЕ. Саша @ 20:10, 25 июня 2007 (UTC)
- Хорошо. А Карл IV (император Священной Римской империи)? Как раз вариант со скобками универсален. Jaspe 20:01, 25 июня 2007 (UTC)
- Почему же - разница есть. Александр II более актуален для рувики, поэтому уточнение не требуется - проще говоря - основное значение. А вот между форматом имени Филиппа Македонскимого и Генриха Английского - по большому счету никакой разницы. Саша @ 19:59, 25 июня 2007 (UTC)
- Саш, ты действительно не чувствуешь разницы между Филиппом Македонским и Александром II Российским или только прикидываешься? Иван Володин 19:51, 25 июня 2007 (UTC)
- Уважаемый Jaspe как вы себе представляете одновременно существование обоих форматов. Ведь сами посудите - стереть вариант на -ский без столкноевения с ВП:НДА невозможно(как например в случае с Филлипом II Македонским). Сейчас у нас получается очередная вакханалия - одних зовем по одному формату, других по другому. Вы же сами выступали за единообразие, так давайте сделаем его. Саша @ 19:49, 25 июня 2007 (UTC)
- Целых 428 ссылок. Причём первая же - "ГЕНРИХ VIII (английский король)"! А на просто "Генрих VIII" - 46 200! Нифига себе общепринятость - в сто с лишним раз меньше. AndyVolykhov ↔ 19:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Полностью согласен: Анна Австрийская, Александр Македонский, Балдуин Иерусалимский - двумя руками за. Но нельзя возводить это во всеобъемлющее правило. Jaspe 19:40, 25 июня 2007 (UTC)
- Саш, смысл предложения в том, чтобы "Английский" писали только там, где это именно общепринято (как Анна Австрийская), а уточнения делали в скобках. В остальном согласен с Яспе и Андреем. Иван Володин 19:29, 25 июня 2007 (UTC)
Сделал в голосовании два варианта: уточнение в скобках или уточнение прилагательным. Иван Володин 19:44, 25 июня 2007 (UTC)
- Просто есть титулы, которые традиционно в русском языке имеют вид прилагательных. Их считанные единицы: принц Уэльский, другого даже в голову не приходит, разве что несуверенные роды, какие-нибудь герцоги Баварские, или вариант типа Саксен-Кобург-Готский. В большинстве случаев точная форма титула - существительное: герцог Бретани, курфюрст Пфальца.Jaspe 20:46, 25 июня 2007 (UTC)
- Ага - а это по вашему не традиция Филипп V Испанский? Саша @ 20:57, 25 июня 2007 (UTC)
- 193 ссылки? Саша, Вы смешны. AndyVolykhov ↔ 21:00, 25 июня 2007 (UTC)
- Покажите мне миллион ссылок на Филипп V (король Испании) и тогда посмеюсь я. ВП:НО кстати. Саша @ 21:08, 25 июня 2007 (UTC)
- Не буду. Его общепринятое имя - Филипп V без каких-либо вариантов. AndyVolykhov ↔ 21:11, 25 июня 2007 (UTC)
- кстати дизамбиг Филипп V прекрасно иллюстрирует текущих бардак. Причем скорее переименуются первые два, чем третий представитель. Саша @ 21:15, 25 июня 2007 (UTC)
- Вы согласились, что общепринято имя Филипп V? AndyVolykhov ↔ 21:18, 25 июня 2007 (UTC)
- Да - это его краткое имя, точно также как ваше Андрей, и им было бы неплохо назвать и статью, но поскольку такая озможность отсуцтвует, необходимо уточнить и уточнить тоже общепринято а не абы как. Саша @ 21:23, 25 июня 2007 (UTC)
- Саша, я привёл ссылки, как уточняют в энциклопедиях. AndyVolykhov ↔ 13:06, 26 июня 2007 (UTC)
- Да - это его краткое имя, точно также как ваше Андрей, и им было бы неплохо назвать и статью, но поскольку такая озможность отсуцтвует, необходимо уточнить и уточнить тоже общепринято а не абы как. Саша @ 21:23, 25 июня 2007 (UTC)
- Вы согласились, что общепринято имя Филипп V? AndyVolykhov ↔ 21:18, 25 июня 2007 (UTC)
- кстати дизамбиг Филипп V прекрасно иллюстрирует текущих бардак. Причем скорее переименуются первые два, чем третий представитель. Саша @ 21:15, 25 июня 2007 (UTC)
- Не буду. Его общепринятое имя - Филипп V без каких-либо вариантов. AndyVolykhov ↔ 21:11, 25 июня 2007 (UTC)
- Покажите мне миллион ссылок на Филипп V (король Испании) и тогда посмеюсь я. ВП:НО кстати. Саша @ 21:08, 25 июня 2007 (UTC)
- Общепринятый термин король Испании [4], а не король Испанский [5], но принц Уэльский [6], а не принц Уэльса [7]. Jaspe 21:02, 25 июня 2007 (UTC)
- Уважаемый Jaspe вы мне сейчас даете ссылки на титулы. Дайте ссылки на конкретные имена людей, иначе разговор получается какойто беспредметный. Саша @ 21:08, 25 июня 2007 (UTC)
- 193 ссылки? Саша, Вы смешны. AndyVolykhov ↔ 21:00, 25 июня 2007 (UTC)
- Ага - а это по вашему не традиция Филипп V Испанский? Саша @ 20:57, 25 июня 2007 (UTC)
- Просто есть титулы, которые традиционно в русском языке имеют вид прилагательных. Их считанные единицы: принц Уэльский, другого даже в голову не приходит, разве что несуверенные роды, какие-нибудь герцоги Баварские, или вариант типа Саксен-Кобург-Готский. В большинстве случаев точная форма титула - существительное: герцог Бретани, курфюрст Пфальца.Jaspe 20:46, 25 июня 2007 (UTC)
Насчет перегруженности - есть немного. Но лучше выставить на голосование сразу все вопросы, вызывающие проблемы. И кстати, если будет принято решение в пользу ИОФ, вся эта перегруженность отпадет сама собой. Иван Володин 19:31, 25 июня 2007 (UTC)
Давайте закончим эту дискуссию, тем более на моей странице. Пусть сообщество проголосует, а аргументы все известны и повторяются по кругу. Спасибо за понимание. Иван Володин 21:19, 25 июня 2007 (UTC)
О персонажах.
[править код]Уважаемый Иван, про персонажей не только о порядке расположения слов написано: "Однако если персонаж почти исключительно известен только по имени, только по фамилии, только по имени и фамилии (без отчества), только по имени-отчеству, либо по прозвищу, следует использовать соответствующее укороченное имя. Например: Ростова, Наташа, Порфирий Петрович, Швондер, Волька. В случае неоднозначности следует поставить уточнение в скобках: Мастер (персонаж), Маргарита (персонаж)." - это не теряет значимости при любой последовательности. Разве нет? Dr Bug (Владимир² Медейко) 11:33, 26 июня 2007 (UTC)
- Да, но это вроде бы не изменяет текущего правила, а лишь уточняет его. Я просто уже пугаюсь такого усложненного голосования. Иван Володин 12:42, 26 июня 2007 (UTC)
- Да ничего, ужас не особо берёт, бывало и хуже :-). Но ok, не буду спорить. Dr Bug (Владимир² Медейко) 13:18, 26 июня 2007 (UTC)
О голосовании
[править код]Прошу обратить внимание на мою реплику в обсуждении голосования. AndyVolykhov ↔ 13:06, 26 июня 2007 (UTC)
- Я посмотрел историю страницы с нынешними правилами и вообще ничего не понял. Там история правок обрывается, так что невозможно проследить, какой вариант голосовался. С другой стороны, разве тот отрывок, который, как ты говоришь, написан Сашей, вызывает проблемы? Я боюсь дальше усложнять голосование. Иван Володин 13:10, 26 июня 2007 (UTC)
Хуан II Кастильский
[править код]Его надо убрать из формулировки, как сняли Сашу Чёрного; это имя совершенно не «общепринятое» (его без согласования вставили в правила, я откатил потом в них свой же откат по ошибке, не разобравшись с династией и проч.). Не более и не менее общепринято, чем Филипп V Македонский. С таким примером правило внутренне противоречиво. —Mitrius 15:55, 27 июня 2007 (UTC)
- Спасибо, я этого не знал. Иван Володин 15:57, 27 июня 2007 (UTC)
Здравствуйте! Спасибо что сказали насчет премьер-министров, я не знал действительно. Ну я думаю что все таки можно было бы добавить туда и премьеров - они же руководители правительств как никак, кроме того везде по разному, нельзя все таки ровнять Президента Италии или Германии с Королевой Британии. Если не против, я, раз уж взялся, внесу всех премьеров в список...Хотя на Ваше усмотрение конечно...Андрушка (Киев) 18:45, 29 июня 2007 (UTC)
- Если хватит терпения, то давайте. Поменяйте тогда введение в статью. Иван Володин 18:48, 29 июня 2007 (UTC)
- Да, тут такой еще момент. Я всех, кто в этой статье, включил в Категорию "Действующие руководители государств". Как Вы думаете, тогда премьеров типа Фрадкова тоже в нее включать? Иван Володин 18:50, 29 июня 2007 (UTC)
- Я лично за то что бы там все премьеры были. Потом можно подумать скажем и о главах законодательных советов, парламентов- но это другая статья конечно. Хорошо. тогда я займусь этим, внесу всех премьеров. Андрушка (Киев) 09:16, 30 июня 2007 (UTC)
Премьеры России
[править код]Иван, Вы не погорячились, воткнув в шаблон однозначно союзных премьеров? Всё ж параллельно тогда существовали и чисто-российские (хотя и номинально). Надо бы это как-то отразить. А то получилось, что шаблон обрезал состав категории --Arachn0 09:06, 1 июля 2007 (UTC)
- Может, и погорячился. Но факт в том, что премьеры РСФСР были абсолютно незначимы по сравнению с союзными, и их было слишком много для шаблона. Если хотите, удалите. Иван Володин 14:23, 1 июля 2007 (UTC)
Приглашаю вас обсудить вопрос о подведении итогов в ВП:ВУС (Википедия:Опросы/Правила подведения итогов в ВП:ВУС) Vikiped 17:24, 1 июля 2007 (UTC)
Эпоха застоя
[править код]Привет, это вы внесли предложение "Современные исследователи оценивают индекс развития человеческого потенциала СССР в тот период времени лишь в 0.46 " я посмотрел и не смог найти там это число 0.46 не подскажете точное место?--Jaro.p 10:09, 2 июля 2007 (UTC)
- Нет, это не я. Иван Володин 12:34, 2 июля 2007 (UTC)
К улучшению
[править код]- Здравствуйте! Ставьте дату в шаблонах: не {{afi}}, а {{afi|4 июля 2007}}. --Кондратьев 20:25, 4 июля 2007 (UTC)
Вопрос
[править код]Привет, Уважаемый Иван Володин! Я (по крайней мере, я) оценил твоё беспокойство о порядке в РуВики. Не пора ли себя выдвинуть в кандидаты на админство? :-/ --Pauk 08:47, 6 июля 2007 (UTC)
- Спасибо за доверие. Давайте вернемся к этому через месяцок. Иван Володин 10:03, 6 июля 2007 (UTC)
- ОК. --Pauk 10:24, 6 июля 2007 (UTC)
- если человек называет Гитлира диктатором то как он может быть администратором? довольно странно выбирать в админы человека пропагандирующего сталинизм, но в целом я за--Jaro.p 10:18, 6 июля 2007 (UTC)
- Скажу честно. Я при номинировании задаю много вопросов. Не стремитесь ответить на них как думаю я. Мне как раз не важно совпадение с собственным мнениям, но важно, как человек реагирует на не очень ему приятные события. Важно, чтобы он не терял голову призащите своих версий. :)--Pauk 10:24, 6 июля 2007 (UTC)
- Яро, не засоряйте эфир. Не говоря уже о том, что вот здесь [8] Вы сказали прямо противоположное в мой же адрес. Иван Володин 10:33, 6 июля 2007 (UTC)
- Ну так соглашайся! Если что, заблокируешь товарища Jaro. :) (Шутка) --/Pauk 10:38, 6 июля 2007 (UTC)
- Яро, не засоряйте эфир. Не говоря уже о том, что вот здесь [8] Вы сказали прямо противоположное в мой же адрес. Иван Володин 10:33, 6 июля 2007 (UTC)
Я против крайностей но в целом приятно обрадованн взвешанной манерой общения с Володиным - такие администраторы нам нужны--Jaro.p 10:54, 6 июля 2007 (UTC)
- Ну, как? Володина на царство? --/Pauk 11:52, 6 июля 2007 (UTC)
- НА ЦАРСТВО!!--Jaro.p 12:00, 6 июля 2007 (UTC)
- Ой ну я прям не знаю... :) Иван Володин 12:39, 6 июля 2007 (UTC)
Добрый день. Посмотрел список ваших правок. Думаю, что вам стоит выдвигаться на должность администратора. Более 3 тыс. правок, из них более 800 в пространстве Википедии. Ваши правки считаю уместными и сбалансированными. Употребил такое выражение, т.к. но оно более всего подходит для характеристики ваших правок. Конечно, моё мнение субъективно, но из правок, которые я посмотрел, все совпадают с мои мнением, какая должна стать Википедия. Считаю, что Вы можете получить флаг администратора. Предлагаю Вам, как и другие участники, выдвинуть свою кандидатуру на должность администратора Википедии. Vitor 15:57, 6 июля 2007 (UTC)
Послы
[править код]Да не за что. То ли ещё будет... Сначала про послов в Великобритании, потом про другие значимые исторические личности. Глядишь, и российская Википедия станет одним из самых полных источников об исторических персоналиях в российском сегменте Интернета. Vitor 15:12, 6 июля 2007 (UTC)
Мелочь, но ...
[править код]- Вот Ваша правка. [9]. А зачем было менять год рождения Калкина с 1980 на 1991, если Калкин родился в 1980 году? - Vald 22:12, 6 июля 2007 (UTC)
- Виноват. Статья в тот момент была совершенно пустая. Наверно, не заметил (устал, вечером было), что год рождения как раз уже стоит, и автоматом поставил 1991, т.к. эта цифра была в названии фотографии. Иван Володин 10:39, 7 июля 2007 (UTC)
Федеративное устройство
[править код]Здравствуйте!
Термин "федеративное устройство" действительно относительно новый для российской науки, тем не менее в данной статье, на мой взгляд, целесообразнее использовать его, так как именно он определяет форму государственного устройства федеративного государства. При написании статьи всё же лучше руководствоваться новыми терминами. Так, например, в науке не используют термин "губернское устройство Российской Империи", а вместо него используется современный - административно-территориальное деление Российской Империи.
С уважением, Wermacht 21:14, 3 августа 2007 (UTC)!
- Видите ли, характеристика РСФСР как федерации весьма условна. С точки зрения современной науки (в которой имеется термин "федеративное устройство") РСФСР была скорее унитарным государством с автономными элементами. Кроме того, области и края никогда не считались "субъектами федерации" в РСФСР. Иван Володин 08:58, 4 августа 2007 (UTC)
- Это действительно так. Об "особенностях" федеративного устройства РСФСР написано много. Тем не менее, нельзя не согласиться с тем, что по формальным признакам РСФСР всё же было федерацией, так как трудно представить унитарное государство в составе которого были бы образования, конституционно-правовой статус которых включал бы государственность. По крайней мере, большинство деятелей правовой науки говорят об РСФСР как об уникальной, но всё же федерации (например, Чистяков И.О., Исаев И.А., Козлова Е.И., Кутафин О.Е., Баглай М.В.). Я сам не сторонник использования термина "федеративное устройство" в отношении РСФСР лишь даже потому, что в Конституции РСФСР (позже - Российской Федерации) 1978 года глава называется "Национально-государственное и административно-территориальное устройство Российской Федерации", но по сложившейся на сегодняшний день научной терминологии целесообразнее всё же использовать именно термин "федеративное устройство". С уважением, Wermacht 10:52, 4 августа 2007 (UTC)!
- Я настаивать не буду, но Вы же сами себе противоречите. Позиция советских авторов вполне понятна: им нужно было подвести научную основу под букву Ф в слове РСФСР. Насчет унитарных образований - как насчет современной Украины с Республикой Крым, не говоря о современниках РСФСР - Грузии с Абхазией и Аджарией, Узбекистане с Каракалпакией? Иван Володин 16:53, 4 августа 2007 (UTC)
- Это действительно так. Об "особенностях" федеративного устройства РСФСР написано много. Тем не менее, нельзя не согласиться с тем, что по формальным признакам РСФСР всё же было федерацией, так как трудно представить унитарное государство в составе которого были бы образования, конституционно-правовой статус которых включал бы государственность. По крайней мере, большинство деятелей правовой науки говорят об РСФСР как об уникальной, но всё же федерации (например, Чистяков И.О., Исаев И.А., Козлова Е.И., Кутафин О.Е., Баглай М.В.). Я сам не сторонник использования термина "федеративное устройство" в отношении РСФСР лишь даже потому, что в Конституции РСФСР (позже - Российской Федерации) 1978 года глава называется "Национально-государственное и административно-территориальное устройство Российской Федерации", но по сложившейся на сегодняшний день научной терминологии целесообразнее всё же использовать именно термин "федеративное устройство". С уважением, Wermacht 10:52, 4 августа 2007 (UTC)!
- Да нет же, никакого противоречия нет. Я говорил о таких субъектах РСФСР как автономные республики в составе РСФСР (позже - республики в составе РФ). Как раз их конституционно-правовой статус включал государственность. Если бы не было этих субъектов РСФСР, тогда с юридической точкой зрения РСФСР с полной уверенностью можно было бы назвать унитарным государством. В том то и была уникальность Российской Советской Федерации, что в качестве субъектов федерации выступали автономные образования да ещё и со статусом государств. Что касается статуса Республики Крым, то он лишь соответствует статусу так называемой национально-территориальной автономии, но никак не государства (или даже государственного образования). Что касается Грузинской ССР и Узбекской ССР, то они были унитарными государствами лишь потому, что они не создали правовых оснований для развития федерализма как системы отношений. Одного наличия государственных образований мало. Федерализм - это всегда отношения между федерацией и её субъектами. Эти отношения должны быть чётко урегулированы в правовом отношении (конституционально или в договорном порядке), а также должны быть закреплены соответствующие полномочия, определяющие конституционно-правовой статус государства как федеративного, а субъектов - как государств или государственных образований в составе федерации. Хотя Ким А.И., например, не исключает возможности признания федерациями все бывшие союзные республики, имевшие в своём составе АССР (я против этого в силу вышеизложенных фактов). С уважением, Wermacht 18:30, 4 августа 2007 (UTC)!
Международное право
[править код]Уважаемый Иван Володин, хочу прокомментировать указание на межвластный характер отношений регулируемых международным правом. Приведу простой пример: государственные закупки продовольствия или оборудования регулируются международным частным правом, а не международным публичным. В данных ситуации отсутствует межвластный характер отношений, это связано с тем, что государства выступают как субъекты гражданско-правовых отношений.
Если у Вас не будет комментариев по данному вопросу, предлагаю вернуть определение обратно. --Яков писа́ть здесь 15:23, 10 августа 2007 (UTC)
- Я прекрасно понимаю разницу между МПП и МЧП. Просто слово "межвластные" в определении мне кажется лишним. Основные энциклопедии это слово либо не содержат, либо упоминают в глубине статьи, а не в определении. Для такого слова рядовому читателю требуется много разъяснений. Можно поместить пару фраз в раздел "МП и МЧП". Иван Володин 17:39, 10 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, я не могу с Вами согласиться относительно того, что термин «межвластные» является лишним. Таким образом можно написать, что "международное право — это особая правовая система" и поставить точку, чтобы не было ничего лишнего. Что же касается дополнительных разъяснений, то, по моему мнению, больше разъяснений понадобится неологизму о «субъектах международного общения». Хотел бы ещё уточнить, что международное право — это не система права, а правовая система.
Могу предложить в качестве альтернативы термину «межвластные» рассмотреть возможность использования указания на реализацию субъектами данных отношений своих публичных функций. --Яков писа́ть здесь 19:59, 11 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, я не могу с Вами согласиться относительно того, что термин «межвластные» является лишним. Таким образом можно написать, что "международное право — это особая правовая система" и поставить точку, чтобы не было ничего лишнего. Что же касается дополнительных разъяснений, то, по моему мнению, больше разъяснений понадобится неологизму о «субъектах международного общения». Хотел бы ещё уточнить, что международное право — это не система права, а правовая система.
- Согласен с последним вариантом. А насчет система права - правовая система вообще полная путаница, посмотрите, что сейчас написано в соответствующих статьях. Иван Володин 08:51, 12 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, не могу с Вами согласиться, что существует путаница между понятиями «правовая система» (нем. Rechtskreis) и «система права» (нем. Rechtsordnung). Эти понятия чётко определены в доктрине, просто в русском языке они звучат до смешения одинаково, именно это и вызывает путаницу. --Яков писа́ть здесь 07:31, 13 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Яков! Вы сами себе противоречите. У Вас получается: путаницы нет, но то-то и то-то вызывает путаницу, т.е. она все-таки есть. При этом если Вы имеете в виду именно разграничение по линии Rechtskreis и Rechtsordnung, то международное право, безусловно, относится ко второму. Это не особая правовая традиция, каковыми являются англо-саксонская и континентальная система, а именно отдельный правопорядок. Иван Володин 09:15, 13 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, я не нахожу противоречий в том, что я написал. Утверждая, что понятия чётко определены, я не исключаю возможности, что отдельно взятые личности могут их путать, а иногда отождествлять.
Что же Вы всё перенамешали!
- Уважаемый Иван Володин, я не нахожу противоречий в том, что я написал. Утверждая, что понятия чётко определены, я не исключаю возможности, что отдельно взятые личности могут их путать, а иногда отождествлять.
Правопорядок – это система общественных отношений, основанная на законе и отвечающая его требованиям.
- К теме нашего обсуждения это не имеет никакого отношения.
Теперь по теме. Каждая отдельная правовая система имеет свою систему права (систему взаимосвязанных норм). И никак не наоборот!
Простая проверка, что такое «Английское право»: правовая система или система права? --Яков писа́ть здесь 10:34, 13 августа 2007 (UTC)
- К теме нашего обсуждения это не имеет никакого отношения.
- Не очень понял релевантность Вашего вопроса. Я понимаю следующим образом. Под правовой системой понимается определенная совокупность правовых традиций, свойственная определенному региону (Rechtskreis очень красноречивое слово в этом отношении). Это во многом условное, описательное понятие. В этом смысле выделяются англо-саксонская система, континентальная (романо-германская) система, арабская система и т.д.
- В то же время система права - это целостная система правовых норм, не зависящая от других подобных систем. В этом смысле выделяется система права каждого государства и международное право как особая система, с национальными системами напрямую не связанная (еще можно выделить право ЕС, но это детали). Иван Володин 11:23, 13 августа 2007 (UTC)
- Вас не затруднит всё-таки ответить на вопрос?
Попробую по-другому: если международное право – это система права, то, что такое система международного права? Система системы права? То же самое с английским и европейским правом. Утверждая, что право государства – это система права (система правовых норм), Вы оставляете за рамками вопросы: правореализации, соотношения источников права, отношение к прецедентам, неписанным источникам права и многие другие. --Яков писа́ть здесь 14:27, 13 августа 2007 (UTC)
- Вас не затруднит всё-таки ответить на вопрос?
- Отвечаю на вопрос: в том понимании, которое я изложил, английское право есть система права. Что из этого следует? Что международное право не является системой права?
- Основной смысл тезиса "международное право - система права" заключается в том, чтобы отграничить его от внутреннего права государств, подчеркнуть, что это не отрасль, а именно самостоятельное право. Не надо делать далеко идущих выводов там, где они не предполагаются. Иван Володин 15:03, 13 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, английское право — это правовая система, которая входит в англо-саксонскую правовую семью, а не система права!!! Система права — это категоризация определённых норм, простое разделение права на составляющие. Например: немецкое право — это правовая система, которая входит в романо-германскую правовую семью. Система немецкого права — это разделение его на отрасли и институты, например: гражданское, административное, уголовное право и т.д. В свою очередь гражданское право будет иметь своё деление и это будет системой гражданского права. Таким образом: система права — это категоризация правовых норм по отрослям и институтам!!! --Яков писа́ть здесь 16:00, 13 августа 2007 (UTC)
- Это правильно, но не полно. В Вашей же версии статьи читаем "М.п. - особая система права". Вы что, хотели сказать в начале статьи, что "М.п. - это особая категоризация ..."? Другой пример: "то-то и то-то угрожает всей системе права" - разве эта фраза означает, что существует угроза для категоризации? Иван Володин 16:23, 13 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, я такого не писал[10]. Посмотрите, пожалуйста, повнимательнее[11]. Всё это время я и доказываю, что международное право — это не система права, а правовая система! --Яков писа́ть здесь 16:48, 13 августа 2007 (UTC)
- Да уж, все-таки путаница налицо. У меня вообще сложилось впечатление, что и к тому и к другому явлению можно применить и тот и другой термин. Если Вы считаете, что м.п. - именно правовая система, то Вам придется переписать статью Правовая система. Иван Володин 17:55, 13 августа 2007 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, мы сейчас обсуждаем статью «Международное право». А статью «Правовая система» я ещё даже не видел. --Яков писа́ть здесь 05:32, 14 августа 2007 (UTC)
- Очень плохо. Иван Володин 08:58, 14 августа 2007 (UTC)
From the Portuguese Wiki
[править код]Privet, Ivan. Firstable, I think there are not many cases about you said. As all the CPLP (Countrys who speak Portuguese) have Portuguese as main language, Brazil, Angola, etc. didn't change their names. It just happened one time. In Angola a city called Nova Lisboa is now Huambo and the stantard political says that we must write in the actual name. However, I'm not so sure. As I am the main writer of the article "Russia", I used all the original names of the Russian Empire , soviet and pos-soviet times. Do Svidiania ;)
- Ivan, I saw your question at the Portuguese Wiki and I have the following comment: In 1974-75, when the African Portuguese colonies became independent, most of the statues of Portuguese heroes were removed from their pedestals; many provinces, cities, streets, public works (bridges, dams,...), saw their names changed, etc. This was especially true in Angola and Mozambique. E.g., the capital city of Mozambique changed from Lourenço Marques to Maputo; Angolan cities like Moçâmedes, Nova Lisboa and Sá da Bandeira became Namibe, Huambo and Lubango; just to name a few examples.
- We, at the Portuguese Wiki, only use the modern (post-colonial) names as the correct ones. In a few cases, like in Lourenço Marques, we also have an article with that name, but it only refers to the city during colonial days. I.e. we never say "Today, Mozambican president Armando Guebuza said in Lourenço Marques..." we just say "Today, Mozambican president Armando Guebuza said in Maputo..." I guess it would be like using, nowadays, Saigon instead of Ho Chi Minh City, Danzig instead of Gdansk, or Leningrad instead of Saint Petersburg.
- So my opinion is that you should use the present name in Russian language, however also maintaining a small reference to the former name. Best regards, Manuel de Sousa
Мен или Мэн
[править код]Ув. Иван!
Натолкнулся на разницу в написании названия одной и той же реки во Франции (встречается также в названии департамента Мен и Луара - в том числе в пределах одной статьи. Как Вы думаете, к какому варианту следует привести?
С уважением, wulfson 05:48, 26 августа 2007 (UTC)
- Если бы я сочинял правила, я бы написал Мэн (так она читается). Но по действующим правилам - Мен, и в БСЭ тоже. Иван Володин 23:33, 26 августа 2007 (UTC)
Тезисы на викиконференцию
[править код]Глубокоуважаемый Иван Володин, обращаюсь к Вам как ответственный за программу и тезисы ВикиКонференции. Прошу разместить тезисы Вашего выступления объемом до 1 стр. / 2000 зн. / 275 слов по адресу: Википедия:Викиконференция 2007/Программа/Доклады/Правила и руководства Википедии. Это желательно было бы сделать в ближайшее время (формально срок -- сегодня), поскольку мы хотели бы размножить тезисы в бумажном виде к моменту начала конференции. Во избежание недоразумений, я хотел бы еще раз подчеркнуть, что речь идет лишь о тезисах, но не о полном тексте доклада. Прошу также рассмотреть возможность изменения формата Вашего выступления -- организации круглого стола по теме во второй день конференции. Alexei Kouprianov 08:42, 1 октября 2007 (UTC)
Capitán Quiñones
[править код]Привет. Слушай, я правильно перевёл с испанского Capitán Quiñones, как Капитан Квиньонес--StraSSenBahn 13:48, 8 октября 2007 (UTC)
- Скорее Киньонес. Иван Володин 19:46, 8 октября 2007 (UTC)
- Спасибо. А можешь объяснить почему так?--StraSSenBahn 19:02, 9 октября 2007 (UTC)
- Потому что в испанском, как и во французском, буква "Q" всегда (за исключением единичных заимствованных слов) употребляется в сочетании "Qu", в котором "u" не читается. Но вообще в испанском я только начинающий. Иван Володин 10:28, 11 октября 2007 (UTC)
- Ещё раз спасибо. Постараюсь запомнить на будущее. --StraSSenBahn 16:26, 11 октября 2007 (UTC)
- Потому что в испанском, как и во французском, буква "Q" всегда (за исключением единичных заимствованных слов) употребляется в сочетании "Qu", в котором "u" не читается. Но вообще в испанском я только начинающий. Иван Володин 10:28, 11 октября 2007 (UTC)
- Спасибо. А можешь объяснить почему так?--StraSSenBahn 19:02, 9 октября 2007 (UTC)
Как автор данной статьи, не можете ли Вы пояснить: разве данный господин не находился на должности директора департамента кадров МИД России примерно в 1997—1999?Muscovite99 16:00, 11 октября 2007 (UTC)
- Не знаю, но подозреваю, что это был Алексей Леонидович Федотов, сейчас - посол в Чехии. Иван Володин 18:51, 13 октября 2007 (UTC)
- Bonjour. J'ai vu sur ta page utilisateur que tu parlais le français. Pourrais tu s'il te plait traduire cet article fr:Vincent-Marie Viénot de Vaublanc du français vers le russe, car il s'agit d'un article de qualité en français. Je t'en serais très reconnaissant. D'avance merci. Aymeric78 01:51, 2 ноября 2007 (UTC)
Может быть, ты не знал, но у нас сейчас в руВики идёт (вялый :) ) переход на универсальный шаблон {{НП}} для населённых пунктов. Поэтому исправь, пожалуйста. — Kalan ? 20:44, 22 декабря 2007 (UTC)
- Спасибо. Иван Володин 18:20, 23 декабря 2007 (UTC)
Иван! Вы покусились на самое святое - признак национальной самоидентификации, священную букву с! Когда доберуться ревнители буквы из Рижской Думы до вашей правки, не отмыться будет на Страшном суде! Даже местных русских зовут с буквой, ассимилировано - Иванс, Викторс, Сергейс, что уж говорить про Ивара! :) --Afr0dizziack 11:57, 25 декабря 2007 (UTC)
ГЛУБОКОУважаемый Иван Володин, я бы хотел предложить вам участвовать в написании архонтологических статей о лидерах стран мира. Я бы предложил начать с создания статей обо всех действующих лидерах стран мира, а затем перейти к массированной заливке лидеров различных стран по созданным спискам, дополнению существующих статей, как это сделано мной по Тувалу, что поможет увеличению кол-ва статей. Я понимаю, что вы заняты. Надеюсь на понимание. С уважением, Dimitris 14:37, 9 января 2008 (UTC)
- Спасибо, я и так этим занимаюсь помаленьку. Иван Володин 20:51, 9 января 2008 (UTC)
Предложение
[править код]Здраствуй дорогой участник википедии. Я вам предлагаю совместную работу над статьми Идрисс Деби и Кусей Хусейн, а также предлагаю поработать над категориями политики Ирака. Заранее спасибо.
Разумеется Вы правы. Я откатил данную правку по ошибке. Не туда посмотрел. Спасибо. С уважением С.Ю.Корнилов (Санкт-Петербург) 19:27, 10 февраля 2008 (UTC)
Спор по поводу определения "международное право"
[править код]Вы наверное не обратили внимание на мой последний пост. Я не настаиваю на первой части определения - это не принципиально - система так система (просто у нас были разные учителя и разные школы). Я ученик школы Корецкого из которой вышел И.И. Лукашук, надеюсь его авторитет у вас не вызывает сомнения. Мой же непосредственный учитель приемник В.М. Корецкого - д.ю.н. профессор, зав. отделом международного права Института гос-ва и права им. Корецкого В.М. Владимир Наумович Денисов - в отечественный науке большой авторитет. Т.е. в данном споре мы имеем место столкновении двух школ и не более. Для простых пользователей Википедии я думаю это не существенно. Тем не менее я не поверю что ваш преподаватель мог согласиться со второй частью определения когда настолько узко трактуется сфера применения международного права и сводиться лишь в отношениям между государствами. Насколько Вам должно быть известно ММПО давно являются самостоятельными субъектами МП и далеко не спорный вопрос что влияния государств в некоторых из таких организаций крайне ограничено. Тем самым я самым настоятельным образом призываю всех специалистов в области МП среди пользователей Википедии убедить, если не хватает моего авторитета, в изменении второй части определения. --Александр Власов 09:55, 28 февраля 2008 (UTC)
- Хочу выразить благодарность уважаемому Ивану Володину за помощь в ответе в момент моей блокировки.
По сути поднятого уважаемым Александром Власовым вопроса, могу сказать, что сам не совсем доволен второй частью определения. Но проблема шире, чем Вы её описываете: нельзя в определении ввести термин, требующий, в свою очередь, другого определения (например: Субъекты МП), также нельзя выделить только ММПО, не указав МНПО, но указание МНПО требует дополнительного комментария.
Что касается первой части определения, то я уже пытался доказать уважаемому Ивану Володину, правда не совсем успешно, что система права суть внутренняя структура права, заключающаяся в разделении правовых норм на определенные части. --Яков писа́ть здесь 11:31, 28 февраля 2008 (UTC)- Я не собираюсь спорить по "система права" - "правовая система" - если Вам это дорого, то держитесь Вашей позиции. А вот насчет "публичных функций" мне, честно говоря, не нравится, плюс есть проблема с МО, палестинцами и т.д. В некоторых словарях стоит "между государствами и другими участниками международного общения". Иван Володин 20:10, 28 февраля 2008 (UTC)
- Уважаемый Иван Володин, мы уже эту тему продолжаем у меня в обсуждении: Обсуждение участника:Iakov. --Яков писа́ть здесь 06:46, 29 февраля 2008 (UTC)
- Я не собираюсь спорить по "система права" - "правовая система" - если Вам это дорого, то держитесь Вашей позиции. А вот насчет "публичных функций" мне, честно говоря, не нравится, плюс есть проблема с МО, палестинцами и т.д. В некоторых словарях стоит "между государствами и другими участниками международного общения". Иван Володин 20:10, 28 февраля 2008 (UTC)
По поводу расставления категорий спасибо. Я еще не совсем віучил правила категоризации. Что касается отношения Генсеков ООН к международному праву, позволю не согласиться ибо они напрямую относятся к нему поскольку возглавляют институциональную основу международного права и самое главное выполняют ряд функций по регулированию международных отношений (например Добрые услуги). Кроме того при выборе той или иной статьи и отнесения ее в раздел международного права я руководствуюсь рядом энциклопедий по международному праву в одной из который (работа над которой уже завершается) я принимаю участие вмесете со всем отделом международного права Института гос-ва и права им Корецкого В.М. НАН Украины под руководством завотдела, д.ю.н., профессора Денисова В.Н. --Александр Власов 08:41, 1 марта 2008 (UTC)
- ОК, я не против. Но на будущее: аргумент об энциклопедии, которую Вы же и пишете, в Вики обычно не срабатывает и даже вредит. Иван Володин 09:17, 1 марта 2008 (UTC)
- Странно, что не срабатывает )) а почему? Разве Вики не хочет быть энциклопедического уровня? --Александр Власов 09:38, 1 марта 2008 (UTC)
- Считается, что действительно ценная энциклопедия, ученый, теория и т.д. попадут сюда и без участия самих этих ученых/авторов. А если автор/ученый пишет сюда о себе/своем произведении, есть вероятность, что это самореклама и что ученый этот самозванный или диссидентствующий. Иван Володин 11:51, 1 марта 2008 (UTC)
- Я отвечу так. Рекламировать себя в Википедии невозможно, ибо подпись не ставиться (а то ч
- Я отвечу так. Рекламировать себя в Википедии невозможно, ибо подпись не ставиться (а то ч
- Считается, что действительно ценная энциклопедия, ученый, теория и т.д. попадут сюда и без участия самих этих ученых/авторов. А если автор/ученый пишет сюда о себе/своем произведении, есть вероятность, что это самореклама и что ученый этот самозванный или диссидентствующий. Иван Володин 11:51, 1 марта 2008 (UTC)
- Странно, что не срабатывает )) а почему? Разве Вики не хочет быть энциклопедического уровня? --Александр Власов 09:38, 1 марта 2008 (UTC)