Сравнение дорожных знаков Европы

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Образец швейцарского знака около Лугано

Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах 1968 года — это страны Албания, Австрия, Азербайджан, Армения, Беларусь, Бельгия, Босния и Герцеговина, Болгария, Хорватия, Чехия, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Грузия, Венгрия, Италия, Казахстан, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Македония, Республика Молдова, Черногория, Нидерланды, Норвегия, Польша, Румыния, Россия, Турция, Сан-Марино, Сербия, Словакия, Украина, Швеция и Швейцария.

Различия в европейских дорожных знаках[править | править код]

Главные различия сводятся к

  • графическим различиям;
  • различиям в значениях;
  • использованию различных цветовых схем;
  • использованию местных языков (иногда двуязычие).

Графические различия[править | править код]

  • Предупреждающие знаки в Ирландии имеют форму ромба с жёлтым фоном вместо обычной треугольной формы. Такой тип знаков распространен в Северной и Южной Америке, Океании и некоторых азиатских странах, но не встречается больше нигде в Европе.
  • Большинство пиктограмм (туннель, пешеход, автомобиль и т. д.) достаточно сильно отличаются в разных странах.
  • Типы стрелок также могут отличаться.
  • Применяются различные шрифты для надписей.

Различия в шрифтах надписей[править | править код]

Различие в цветовых схемах[править | править код]

Предупреждающие знаки[править | править код]

  • В большинстве европейских стран основная схема таких знаков — это красная окантовка, белый фон.
  • В Швеции, Сербии, Боснии и Герцеговине, Хорватии, Греции, Финляндии, Исландии, Македонии и Польше применяется янтарный цвет фона (в некоторых других странах таким же цветом фона обозначаются временно установленные знаки).
    • Кроме того, знак Уступите дорогу в Швеции, Сербии, Хорватии, Финляндии и Польше имеет жёлтый фон.

Знаки дорожных работ/ремонта[править | править код]

  • Во многих странах обычно используется оранжевый янтарный и жёлтый фон.
  • Жёлтый фон используется во Франции, Италии, Швеции, Финляндии, Литве, Польше, Молдове, Румынии, России и Белоруссии.

Магистрали[править | править код]

Французский знак, показывающий разницу между французским и швейцарским знаками, на автомагистрали A411 возле Женевы
  • Белый текст на синем фоне используется в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Венгрии, Ирландии, Латвии, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Польше, Португалии, Испании и Великобритании.
  • Белый текст на зелёном фоне используется в Белоруссии, Болгарии, Греции, Хорватии, Кипре, Чехии, Дании, Финляндии, Италии, Литве, Молдове, Румынии, России, Украине, Сербии, Словакии, Словении, Швеции и Швейцарии.

Обычные дороги[править | править код]

  • Белое на синем (как и магистрали) используется в Бельгии, Латвии и Нидерландах.
  • Белое на синем используется в Болгарии, Кипре, Чехии, Финляндии, Греции, Италии, Литве, Молдове, Румынии, России, Украине, Словакии, Швеции и Швейцарии.
  • Белое на зелёном используется во Франции, Венгрии, Ирландии, Польше, Португалии и Великобритании.
  • Чёрное на жёлтом используется в Хорватии, Германии, Люксембурге, Норвегии, Сербии и Словении.
  • Красное на белом используется в Дании (хотя на съездах с магистралей используется сочетание белое на синем).
  • Чёрное на белом используется в Австрии и Испании.

Второстепенные дороги[править | править код]

  • Чёрное на белом используется в Эстонии, Финляндии, Франции, Ирландии, Португалии, Швейцарии и Великобритании.
  • В Болгарии, Германии, Венгрии, Италии, Латвии, Литве, Молдове, Румынии, России, Словении и Швеции сочетание чёрное на белом используется только на дорогах в пределах населённого пункта.

Различия в значениях[править | править код]

Иногда идентичные знаки имеют небольшие различия в значениях в соответствии с местными нормами и правилами движения.

  • Европейские страны используют метрическую систему (расстояние в километрах или метрах, скорость в километрах в час, высота/ширина в метрах), за исключением Великобритании, где расстояние измеряется в милях, скорость в милях в час, высота/ширина указывается в ярдах, футах и дюймах.
  • Часть стран использует в качестве десятичного разделителя точку, другие — запятую.
  • Знаки, в РФ означающие запрет парковки по чётным и нечётным дням, в Греции запрещают парковку по чётным и нечётным месяцам соответственно.

Направление движения[править | править код]

Великобритания и Ирландия используют левостороннее движение. Соответственно, стрелки на знаках, учитывающих сторону движения (например, знак «кольцевое движение») имеют другое направление.

Таблица сравнения дорожных знаков[править | править код]

Для отображения названия знака на национальном языке наведите курсор мышки на знак. Для увеличения картинки кликните на знак.

Обычные знаки[править | править код]

Deutschland
Германия
France
Франция
United Kingdom
Великобритания
Italia
Италия
España
Испания
Nederland
Голландия
België/Belgique
Бельгия
Schweiz/Suisse/Svizzera

Швейцария
Österreich
Австрия
Ireland/Éire
Ирландия
Polska
Польша
Sverige
Швеция
Suomi/Finland
Финляндия
Norge
Норвегия
Ελλάδα (Elláda)
Греция
Česká republika
Чехия
Slovensko
Словакия

Беларусь
Україна
Украина
Россия
Россия
Движение без остановки запрещено Halt! Vorfahrt gewähren Arrêt obligatoire Stop and give way Fermarsi e dare precedenza Detención obligatoria Stop Stop Halt! Vorfahrt gewähren/Arrêt/Fermarsi e dare precedenza Halt! Vorfahrt gewähren Stop Stop Stopplikt Pakollinen pysäyttäminen/Stopplikt Stopp Στοπ (Stop) Stop Stoj, daj prednosť v jazde! 2.5 Стоп (2.2) 2.5
Уступите дорогу Vorfahrt gewähren Cédez le passage
или
Dare precedenza Ceda el paso Voorrang van kruispunt Voorrang van kruispunt/Cédez le passage Vorfahrt gewähren/Cedez le passage/Dare precedenza Vorfahrt gewähren
или
Ustąp pierwszeństwa przejazdu Väjningsplikt Väistämisvelvollisuus risteyksessä/Väjningsplikt Vikeplikt Aπόδοση (Apódosi) Dej přednost v jízdě Daj prednosť v jazde 2.4 Дати дорогу(2.1) 2.4
Главная дорога Vorfahrtstraße Indication de caractère prioritaire Не
используется
Diritto di precedenza Calzada con prioridad Voorrangsweg Voorrangsweg/Indication de caractère prioritaire Vorfahrtstrasse/Indication de caractère prioritaire/Diritto di precedenza Vorfahrtstraße Не
используется
Droga z pierwszeństwem Huvudled Etuajo-oikeutettu tie/Huvudled Forkjørsveg Οδός προτεραιότητας (Odós proteraiótitas) Hlavní pozemní komunikace Hlavná cesta 2.1 (Belarus 2.3) Головна дорога(2.3) 2.1 (Belarus 2.3)
Конец главной дороги Ende der Vorfahrtstraße Fin de caractère prioritaire Fine del diritto di precedenza Fin de prioridad Einde voorrangsweg Einde voorrangsweg/Fin de caractère prioritaire Ende der Vorfahrtstraße/Fin de caractère prioritaire/Fine del diritto di precedenza Ende der Vorfahrtstraße Koniec drogi z pierwszeństwem Huvudled upphör Etuajo-oikeuden päättyminen/Huvudled upphör @#!*% på forkjørsveg Τέλος οδού προτεραιότητας (Télos odoú proteraiótitas) Dopravní značka upravující přednost Koniec hlavnej cesty Кінець головної дороги(2.4) 2.2
Прочие опасности Gefahrstelle Panneau temporaire de signalisation de danger Other danger Altri pericoli Otros peligros Gevaar Gevaar/Panneau temporaire de signalisation de danger Gefahrstelle/Panneau temporaire de signalisation de danger/Altri pericoli Gefahrstelle Other danger Inne niebezpieczeństwo Annan fara Muu vaara/Annan fara Annen fare Áλλοι κίνδυνοι (Álloi kíndynoi) Jiné nebezpečí Iné nebezpečenstvo Russia 1.33 (Belarus 1.31) Інша небезпека(1.39) Russia 1.33 (Belarus 1.31)
Двустороннее движение Gegenverkehr Circulation dans les deux sens Two-way traffic straight ahead Doppio senso di circolazione Circulación en los dos sentidos Inrijden toegestaan Inrijden toegestaan/Circulation dans les deux sens Gegenverkehr/Circulation dans les deux sens/Doppio senso di circolazione Gegenverkehr Two way traffic/Trácht dhá threo Odcinek jezdni o ruchu dwukierunkowym Mötande trafik Kaksisuuntainen liikenne/Mötande trafik Møtende trafikk Αμφίδρομη κίνηση (Amfídromi kínisi) Provoz v obou směrech Obojsmerná premávka 1.21 Двосторонній рух(1.26) 1.21
Затор Stau Bouchon Traffic queues likely ahead Coda Congestión File Gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald met onderbord 'File'/Bouchon Stau/Bouchon/Coda Queues likely/Scuainí dóchúil Zator drogowy Köer sannolikt Liikenneruuhka/Köer sannolikt Kø Kolona Kolóny Затори в дорожньому русі(1.38) 1.32
Светофорное регулирование Lichtzeichenanlage Feux tricolores Traffic signals ahead Semaforo Semáforos Verkeerslichten Verkeerslichten/Feux tricolores Lichtzeichenanlage/Feux tricolores/Semaforo Lichtzeichenanlage Traffic lights ahead/Comharthaí tráchta romhat Sygnały świetlne Trafiksignal Liikennevalot/Trafiksignal Trafikklyssignal Φανάρια (Fanária) Semafor Svetelné signály 1.8 Світлофорне регулювання(1.24) 1.8
Железнодорожный переезд без шлагбаума Bahnübergang ohne Schranken Passage à niveau sans barrière Railway level crossing without gate or barrier ahead Passaggio a livello senza barriere Paso a nivel sin barreras Overweg zonder slagbomen Overweg zonder slagbomen/Passage à niveau sans barrière Bahnübergang ohne Schranken/Passage à niveau sans barrière/Passaggio a livello senza barriere Bahnübergang ohne Schranken Przejazd kolejowy bez zapór Plankorsning utan bommar Rautatien tasoristeys ilman puomeja/Plankorsning utan bommar Planovergang uten bom Ισόπεδη διάβαση χωρίς φραγμούς (Isópedi diávasi chorís fragmoús) Železniční přejezd bez závor Železničné priecestie bez závor 1.2 Залізничний переїзд без шлагбаума(1.28) 1.2
Железнодорожный переезд со шлагбаумом Bahnübergang mit Schranken Passage à niveau muni de barrières Level crossing with barrier or gate ahead Passaggio a livello con barriere Paso a nivel con barreras Overweg met slagbomen Overweg met slagbomen/Passage à niveau muni de barrières Bahnübergang mit Schranken/Passage à niveau muni de barrières/Passaggio a livello con barriere Bahnübergang mit Schranken
или
Przejazd kolejowy z zaporami Plankorsning med bommar Rautatien tasoristeys, jossa on puomit/Plankorsning med bommar Planovergang med bom Ισόπεδη διάβαση με φράγμα (Isópedi diávasi mefragma) Železniční přejezd se závorami Železničné priecestie so závorami 1.1 Залізничний переїзд із шлагбаумом(1.27) 1.1
Пересечение с трамвайной линией Не используется Traversée de tramway Trams crossing ahead Attraversamento tramviario Tranvía Tram kruising Tram kruising/Traversée de tramway Strassenbahn/Traversée de tramway/Attraversamento tramviario Не
используется
Trams/Tram Tramwaj Korsning med spårväg Raitotie/Korsning med spårväg Tramway Τράμ διάβαση (Trám diávasi) Tramvaj Električka 1.5 Перехрещення з трамвайною колією(1.20) 1.5
Пересечение равнозначных дорог Kreuzung mit Vorfahrt von rechts Priorité à droite Не
используется
[nb 1]
Intersezione con precedenza a destra Intersección con prioridad de la derecha Gevaarlijk kruispunt Gevaarlijk kruispunt/Priorité à droite Kreuzung mit Vorfahrt von rechts/Priorité à droite/Intersezione con precedenza a destra Kreuzung mit Vorfahrt von rechts Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą równorzędną Korsning Tienristeys/Korsning Farlig vegkryss Σταυροδρόμι (Stavrodrómi) Rozcestí Križovatka 1.6 1.21. Перехрещення рівнозначних доріг 1.6
Пересечение со второстепенной дорогой Vorfahrt Priorité ponctuelle Crossroads (junction with a minor cross road) Intersezione con diritto di precedenza Intersección con prioridad Voorrangskruispunt Voorrangskruispunt/Priorité ponctuelle Vorfahrt/Priorité ponctuelle/Intersezione con diritto di precedenza Vorfahrt Crossroads with minor road/Crosbhóithre le mionbhóthar Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą podporządkowaną po obu stronach Korsning med en väg där användarna har väjningsplikt Sivutien risteys/Korsning med en väg där användarna har väjningsplikt Forkjørskryss Σταυροδρόμι με μικρές δρόμο (Stavrodrómi me mikrés drómo) Křižovatka s vedlejší pozemní komunikací 2.3.1 1.22. Перехрещення з другорядною дорогою 2.3.1
Примыкание второстепенной дороги Side road ahead (right) Intersezione a T con diritto di precedenza Voorrangskruispunt naar rechts Kreuzung mit Vorfahrt von rechts Niebezpieczne skrzyżowanie z drogą równorzędną Korsning med sid väg Sivutien risteys/Korsning med sid väg 2.3.2 1.23.1. Прилягання другорядної дороги з правого боку 2.3.2
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Сужение дороги Verengte Fahrbahn Chaussée rétrécie Road narrows on both sides Strettoria simmetrica Estrechamiento de calzada Rijbaanversmalling Rijbaanversmalling/Chaussée rétrécie Verengte Fahrbahn/Chaussée rétrécie/Strettoria simmetrica Verengte Fahrbahn Road narrows on both sides/Cúngaíonn an bóthar ar an dá thaobh Zwężenie jezdni Vägen smalnar av på båda sidor Kapeneva tie/Vägen smalnar av på båda sidor Smalere veg (begge sider) Ο δρόμος στενεύει και στις δύο πλευρές (O drómos stenévei kai stis dýo plevrés) Zúžená vozovka (z obou stran) Zúžená vozovka z oboch strán 1.5.1. Звуження дороги з обох боків
Сужение дороги справа Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn Chaussée rétrécie par la droite Road narrows on right Strettoia asimmetrica a destra Estrechamiento de calzada por la derecha Rijbaanversmalling rechts ? Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn/Chaussée rétrécie par la droite/Strettoia asimmetrica a destra Einseitig (rechts) verengte Fahrbahn Road narrows on right/Cúngaíonn an bóthar ón taobh dheas Zwężenie jezdni z prawej strony Vägen smalnar av från höger sida ? Smalere veg (høyre side) Ο δρόμος στενεύει στα δεξιά (O drómos stenévei sta dexiá) Zúžená vozovka (z jedné strany) Zúžená vozovka sprava 1.5.2. Звуження дороги з правого боку
Боковой ветер Seitenwind Vent Side winds Forte vento laterale Viento transversal Zijwind Zijwind/Vent Seitenwind/ Vent/Forte vento laterale Seitenwind Crosswinds/Crosghaoithe Boczny wiatr Sidvind från höger Sivutuuli/Sidvind från höger Sidevind Ανεμος από την πλευρά (Anemos apó tin plevrá) Boční vítr Bočný vietor 1.17. Боковий вітер
Низколетящие самолёты Flugbetrieb Traversée d’une aire de danger aérien Low-flying aircraft Aeromobili Aeropuerto Laagvliegende vliegtuigen Laagvliegende vliegtuigen /Aire de danger aérien Flugzeuge/Aire de danger aérien/Aeromobili Flugbetrieb Low-flying aircraft/Ceardeanna iseal ag eitilt Lotnisko Lågt flygande flygplan Matalalla lentäviä lentokoneita/Lågt flygande flygplan Fly Χαμελά ιπτάμενα αεροπλάνα (Khamelá iptámena aeroplána) Letadia Pozor, lietadlá 1.18. Низьколітаючі літаки
Крутой спуск Gefälle Descente dangereuse Steep hill downwards (10 %) Discesa pericolosa Bajada con fuerte pendiente Gevaarlijke daling Gevaarlijke daling/Descente dangereuse Gefälle/Descente dangereuse/Discesa pericolosa Gefälle Steep decline/Fána ghéar sias Niebezpieczny zjazd Brant backe nedåt Jyrkkä alamäki/Brant backe nedåt Bratt bakke (nedover) Απότομες προς τα κάτω λόφο (Apótomes pros ta káto lófo) Nebezpečné klesání Nebezpečné klesanie (vzor) 1.7. Крутий спуск
Крутой подъём Steigung Steep hill upwards (20 %) Salita ripida Subita con fuerte pendiente Steile heiling Steile heiling/Monte dangereuse Steigung/Monte dangereuse/Salita ripida Steigung Steep incline/Fána ghéar suos Stromy podjazd Brant backe uppåt Jyrkkä ylämäki/Brant backe uppåt Bratt bakke (stigning) Απότομες προς τα πάνω λόφο (Apótomes pros ta páno lófo) Nebezpečné stoupání Nebezpečné stúpanie (vzor) 1.6. Крутий підйом
Опасный поворот Kurve (rechts) Virage à droite Bend to right Curva a destra Curva peligrosa hacia la derecha Bocht naar rechts Bocht naar rechts/Virage à droite Kurve (rechts)/Virage à droite/Curva a destra Kurve (rechts) Dangerous left bend/Cor dainséarach romhat Niebezpieczny zakręt w prawo Farlig högerkurva Mutka oikealle/Farlig högerkurva Farlig sving til høyre Λυγίστε προς τα δεξιά (Lygíste pros ta dexiá) Zatáčka vpravo Zákruta vpravo 1.1. Небезпечний поворот праворуч
Опасные повороты Doppelkurve Succession de virages Double bend, first to left Doppia curva, la prima a sinistra Curvas peligrosas hacia la izquierda Bocht(en), eerst naar links Bocht(en), eerst naar links/Succession de virages Doppelkurve (rechts)/Succession de virages (droite)/Doppia curva, la prima a sinistra Doppelkurve (rechts) Dangerous bends/Sraith cúinní dainséarach romhat Niebezpieczne zakręty, pierwszy w lewo Farliga kurvor, första kurvan till vänster Mutkia, joista ensimmäinen vasemmalle/Farliga kurvor, första kurvan till vänster Farlige svinger (første til venstre) Επικίνδυνες στροφές, πρώτα προς τα αριστερά (Epikíndynes strofés, próta pros ta aristerá) Dvojitá zatáčka, první vlevo Dvojitá zákruta, prvá vľavo 1.3.2. Декілька поворотів. З першим поворотом ліворуч
Скользкая дорога Schleudergefahr Chaussée glissante Slippery road Strada sdrucciolevole Pavimento deslizante Slipgevaar Slipgevaar/Chaussée glissante Schleudergefahr/Chaussée glissante/Strada sdrucciolevole Schleudergefahr Slippery road surface/Bóthar sleamhain romhat Śliska jezdnia Slirig väg Liukas ajorata/Slirig väg Glatt kjørebane Oλισθηρό οδόστρωμα (Olisthiró odóstroma) Nebezpečí smyku Nebezpečenstvo šmyku 1.13. Слизька дорога
Выброс гравия Splitt ? Loose chippings Materiale instabile Proyección de gravila Losliggende stenen Losliggende stenen/Materiel instable Splitt/Materiel instable/Materiale instabile Sypki żwir Stenskott Irtokiviä/Stenskott Løs steiner Odlétávající štěrk Odletujúci štrk 1.14. Викидання кам’яних матеріалів
Дорожные работы Baustelle Travaux Road works Lavori Obras Wegwerkzaamheden Wegwerkzaamheden/Travaux Baustelle/Travaux/Lavori Baustelle Road works/Oibreacha bóthair romhat Roboty drogowe Vägarbete Tietyö/Vägarbete Vegarbeid Oδικά έργα (Odiká érga) Práce Práca 1.37. Дорожні роботи
Дети Kinder ? Children Bambini Niños Kinderen Kinderen/Enfants Kinder/Enfants/Bambini Kinder Children/Leanaí Dzieci Barn Lapsia/Barn Barn Παιδιά (Paidiá) Děti 1.33. Діти
Пешеходный переход Fußgängerübergang Passage pour piétons Pedestrian crossing Attraversamento pericoloso Peatones Voetgangersoversteekplaats Voetgangersoversteekplaats/Passage pour piétons Fußgängerübergang/Passage pour piétons/Attraversamento pericoloso Fußgängerübergang Pedestrian crossing/Crosaire Przejście dla pieszych Övergångsstölle Suojatien ennakkovaroitus/Övergångsstölle Avstang til gangfelt Διάβαση πέζον (Diábasi pézon) Přechod pro chodce 1.32. Пішохідний перехід
Пересечение с велосипедной дорожкой Radfahrer kreuzen Débouché de cyclistes Cycle route ahead Attraversamento ciclabile Ciclistas Fietsers en bromfietsers Fietsers en bromfietsers/Débouché de cyclistes Radfahrer kreuzen/Débouché de cyclistes/Attraversamento ciclabile Radfahrer kreuzen Rowerzyści Ciklista på körbanan Pyöräilijöitä/Ciklista på körbanan Siklende Ποδιλάτης (Podilátes) Cyklistė 1.34. Виїзд велосипедистів
Падение камней Steinschlag Risque de chutes de pierres Falling or fallen rocks Caduta massi Desprendimiento Не
используется
Vallende stenen/Risque de chutes de pierres Steinschlag/Risque de chutes de pierres/Caduta massi Steinschlag Risk of falling rocks/Dainséar de charraigeacha titime Spadające odłamki skalne Fallande stenar från höger Putoavia kiviä/Fallande stenar från höger Rasfare Κίνδυνος πτώσης βράχων (Kíndynos ptósis vráchon) Padající kamení Padajúce kamene 1.16. Падіння каміння
Разводной мост Bewegliche Brücke Pont mobile Opening or swing bridge ahead Ponte mobile Puente móvil Beweegbare brug Beweegbare brug/Pont mobile Ruchomy most Bro Avattava silta/Bro Bevegelig bru Εγκαίνια γέφυρας (Enkaínia géfyras) 1.25. Розвідний міст
Выезд на набережную Ufer Débouché sur un quai ou une berge Quayside or river bank Sbocco su molo o su argine Muelle Kade Uitweg op een kaai of oever/Débouché sur un quai ou une berge Unprotected quayside/Cé, canáil nó abhainn neamhchosanta romhat Nabrzeże lub brzeg rzeki Kaj eller färjeläge Lautta, laituri tai ranta/Kaj eller färjeläge Kai, strand eller ferjeleie Aπροστάτευτα αποβάθρα (Aprostátefta apováthra) 1.8. Виїзд на набережну або берег
Перегон скота Viehtrieb, Tiere Passage d’animaux domestiques Cattle Animali domestici vaganti Paso de animales domésticos Vee Vee/Passage d’animaux domestiques Tiere/Passage d’animaux domestiques/Animali domestici vaganti Viehtrieb, Tiere Farm animals/Fianna nó ainmhithe baile Gospordarskie zwierzęta Kor Kyr Βοοειδή (Voeidhí) Zvířata 1.35. Перегін худоби
Дикие животные Wildwechsel Passage d’animaux sauvages Wild animals Animali selvatici vaganti Paso de animales en libertad Groot wild Groot wild/Passage d’animaux sauvages Wildwechsel/Passage d’animaux sauvages/Animali selvatici vaganti Wildwechsel Wild animals/Fianna nó ainmhithe fiáine Dzikie zwierzęta Djur (rådjur etc.) Hirvi / Älgar Poro / Renar Kauriseläin / Hjortdjur Dyr Áγρια ζώα (Ágria zóa) Zvěř 1.36. Дикі тварини
Однопутная железная дорога
G-3
Многопутная железная дорога G-4
Сезонные миграции земноводных
Гололедица A-32
Опасная обочина A-31A-31 lewa
Аварийно-опасный участок
Германия Франция Великобритания Италия Испания Нидерланды Бельгия Швейцария Австрия Ирландия Польша Швеция Финляндия Норвегия Греция Чехия Словакия Беларусь Украина Россия
Конец дороги с усовершенствованным покрытием
Въезд запрещён Verbot der Einfahrt Interdit No entry for vehicular traffic Senso vietato Entrada prohibida Gesloten in deze richting Gesloten in deze richting/Interdit Verbot der Einfahrt/Interdit/Senso vietato Interdit No entry/Cosc ar iontrái
или
No entry (alt)/Cosc ar iontráil (alt)
Zakaz wjazdu wszelkich pojazdów Förbud mot infart Kielletty ajosuunta/Förbud mot infart Innkjøring forbudt Απαγορεύεται η είσοδος (Apagorévetai i eísodos) Zákaz vjezdu všech vozidel 3.21. В’їзд заборонено
Движение транспортных средств, кроме мотоциклов, запрещено Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge Не
используется
No motor vehicles except solo motor cycles Не
используется
Entrada prohibida a vehículos de motor, excepto motocicletas de dos ruedas Gesloten voor alle motorvoertuigen behalve motorfietsen Gesloten voor voertuigen met meer dan twee wielen, behalve motorfietsen met zijspan / Accès interdit à tous les véhicules à moteur excepte motocyclettes Verbot für Kraftwagen und sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge/Accès interdit à tous les véhicules à moteur/Transito vietato a tutti gli autoveicoli Fahrverbot für alle Kraftfahrzeuge außer einspurigen Motrrädern Не
используется
Zákaz vjezdu všech motorových vozidel s výjimkou motocyklů bez postranního vozíku Не
используется
? Не
используется
Движение механических транспортных средств запрещено Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas sowie sonstige mehrspurige Kraftfahrzeuge Accès interdit à tous les véhicules à moteur No motor vehicles Transito vietato a tutti gli autoveicoli Entrada prohibida a vehículos de motor Gesloten voor alle motorvoertuigen Verbot für Motorwagen, Motorräder und Motorfahrräder/Circulation interdite aux voitures auto mobiles Fahrverbot für alle Kraftfahrzeuge Zakaz wjazdu pojazdów silnikowych z wyjątkiem jednośladów Inga motordrivna fordon Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla ajo kielletty/Inga motordrivna fordon Forbudt for motorvogn Δεν μηχανοκίνητα οχήματα (Den michanokínita ochímata) Zákaz vjezdu všech motorových vozidel 3.2. Рух механічних транспортних засобів заборонено
Движение мотоциклов запрещено Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères No motorcycles Transito vietato ai motoveicoli Entrada prohibida a motocicletas Gesloten voor motorfietsen Gesloten voor motorfietsen/Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas/Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères/Transito vietato ai motoveicoli Verbot für Krafträder, auch mit Beiwagen, Kleinkrafträder und Mofas Zakaz wjazdu motocykli Inga motorcyklar Moottoripyörällä ajo kielletty/Inga motorcyklar Forbudt for motorsykkel og moped Δεν μοτοσικλέτες (Den motosiklétes) Zákaz vjezdu motocyklů 3.6. Рух мотоциклів заборонено
Движение на велосипедах запрещено

Copyright 2020 WikiZero