Хатт, Эмилия Демант

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Эмилия Демант Хатт
Дата рождения 21 января 1873(1873-01-21)
Место рождения
  • Selde[вд], Скиве, Центральная Ютландия, Дания
Дата смерти 4 декабря 1958(1958-12-04)[1] (85 лет)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности художница, антрополог, писательница
Награды
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Эмилия Демант Хатт (дат. Emilie Demant Hatt; 21 января 1873 — 4 декабря 1958) — датская художница, писательница, этнограф и фольклорист. Областью её интересов и исследований служила культура и образ жизни народа саамов.

Ранняя биография

[править | править код]

Эмили Демант Хансен родилась в 1873 году в семье торговца из Сельде, расположенного на берегу Лим-фьорд в северной Ютландии, Дания. С 14 до 17 лет она имела романтические отношения с композитором Карлом Нильсеном, с которым она познакомилась в 1887 году в Сельде. Ожидая помолвки, Нильсен столкнулся с психологическим кризисом в их отношениях. В то время он жил в Копенгагене у дяди и тёти Эмилии, которая после их расставания продолжала хранить у себя несколько оригинальных ранних музыкальных рукописей Нильсена[2].

С 1898 по 1906 год она изучала живопись и рисунок в Копенгагене рисованию и живописи в художественной школе Эмилии Мунт и Марии Луплау[3] при Датской королевской академии изящных искусств[4].

Будучи студенткой художественного факультета, она сменила свою фамилию на Демант. В 1904 году она вместе со своей сестрой отправилась на поезде в северную Скандинавию. Там, на одном из поездов, перевозящих железную руду в шведской Лапландии, они познакомились с саамским охотником на волков Юханом Тури (1854—1936)[5]. Эта встреча произвела неизгладимое впечатление на Демант, который очень заинтересовалась саамской культурой и их образом жизни. Через переводчика Тури рассказал Демант, что хочет написать книгу о лапландцах, а Демант ответила ему на это, что всегда хотела быть кочевником[3]. Следующие несколько лет Демант провела, изучая северносаамский язык в Копенгагенском университете под началом лингвиста Вильгельма Томсена[6], продолжая при этом изучать живопись.

Творческая карьера

[править | править код]

В 1907 году Эмилия вернулась в северную Скандинавию и жила там в саамской сииде в шведских горах за пределами Кируны вместе с Сари и Аслаком Тури, братом Юхана Тури. Она мигрировала вместе с ними и другими саамами зимой и весной 1907 и 1908 годов в Юккасъярви[7] и из Каресуандо в Тромсдален, где провела лето 1908 года. Хотя она не была подготовлена как этнограф, она вела дневник, фотографировала, рисовала то, что видела. Хотя мужчины-антропологи уже бывали здесь раньше, Демант была первой женщиной, жившей так близко с саамами[6]. Демант также был первым исследователем, обнаружившим, что саамские матери искусственно деформируют головы своих младенцев[8].

Осенью 1908 года Демант провела 6-8 недель с Юханом Тури в горной хижине, где она помогала ему с его «Книгой лапландцев» (Muitalus sámiid birra). Тетради, в которых Тури написал свою книгу на саамском языке, она взяла с собой в Данию. Затем она переписала текст, перевела его на датский язык и привела в порядок. Ей в этом помогали Андерс Педерсен и Вильгельм Томсен. Книга финансировалась шведским владельцем шахтой Яльмаром Лундбомом. «Книга Юхана Тури о Лапландии» (Bogen om lapperne) была опубликована в 1910 году в двуязычном саамско-датском издании, а в 1931 году — в издании на английском языке.

Демант совершила ещё одну этнографическую поездку в Швецию в 1910 году, где она жила в Глене вместе с южносаамсской парой Мартой и Нильсом Нильссонами. В 1913 году она опубликовала книгу «С лапландцами в высоких горах» (Med lapperne i højfjeldet), в которой рассказала о саамских обычаях. Она была основана на опыте её однолетних кочевых путешествий в 1907—1908 годах[3].

Демант Хатт рисовала всю свою жизнь и выставляла свои работы на художественных выставках[9]. Она написала ещё несколько работ о саамах и выпустила серию картин, посвящённых Лапландии. Коллекция её произведений хранится в стокгольмском Музее северных стран. Другие картины Демант находятся в Музее искусств Скиве[10]. Значительная часть коллекции саамской одежды в отделе этнографии Национального музея Дании была собрана ею в период 1915—1924 годов[11].

В 1915 году она была удостоена медали Барнарда[12], а в 1940 году — медали Артура Хазелиуса в Стокгольме за свои саамские исследования. Демант была также членом Географического общества Финляндии.

Личная жизнь

[править | править код]

У Демант были близкие отношения и дружба со шведским геологом и химиком Яльмаром Лундбомом, с которым она познакомилась в Юккасъярви в 1907 году. Её друзьями-художниками были Кристина Сване и Ольга Лау, с которыми она училась в Королевской академии художеств.

В сентябре 1911 года она вышла замуж за Оге Гудмунда Хатта,[13], профессора культурной географии Копенгагенского университета.

Эмили Демант Хатт написала свою автобиографию «Весенние потоки» (Med lapperne i højfjeldet) в 1949 году. После её смерти в 1958 году рукопись была передана в Королевскую датскую библиотеку. Она была забыта до 2002 года, когда Юхан Феллоу обнаружил её в архивах. В том же году автобиография была опубликована[2].

Некоторые работы

[править | править код]
  • (1913), Med Lapperne i høfjeldet
  • (1918), Die lappländischen Nomaden in Skandinavien
  • (1920), Lappish Texts written by Johan Turi and Per Turi. With the cooperation of K. D. Wiklund, edited by Emilie Demant-Hatt
  • (1922), Ved Ilden : eventyr og historier fra Lapland

Примечания

[править | править код]
  1. Emilie Demant Hatt // Kunstindeks Danmark (дат.)
  2. 1 2 Fellow, John. Torrents of spring – Carl Nielsen’s missing years // Nordic Sounds. — fellow.dk, 2003. — Март (т. 1). Архивировано 3 марта 2016 года.
  3. 1 2 3 Emilie Demant Hatt. barbarasjoholm.com. Дата обращения: 23 апреля 2020. Архивировано 7 июля 2011 года.
  4. National Research Council (U.S.); Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research. International directory of anthropologists (англ.). — National Academies, 1938. — P. 142. — (Current anthropology resource series).
  5. Kingsley, John Donald. The Antioch Review (англ.) // The Antioch Review[англ.] : journal. — 2005. — Vol. 63. — P. 252.
  6. 1 2 Sjoholm, Barbara. With the Lapps in the High Mountains (англ.) // Orion magazine[англ.] : magazine. — Great Barrington, MA, USA. Архивировано 6 сентября 2008 года.
  7. Hansegård, Nils Erik. Recent Finnish loanwords in Jukkasjärvi Lappish. — Digitized May 14, 2008. — Almqvist och Wiksell, 1967. — Т. 3. — С. 46. — (Studia Uralica et Altaica Upsaliensia).
  8. Hatt, Gudmund. Artificial Moulding of the Infant's Head among the Scandinavian Lapps (англ.) // American Anthropologist[англ.] : journal. — American Anthropological Association, 1915. — Vol. 17. — P. 245—256. — doi:10.1525/aa.1915.17.2.02a00030.
  9. Kuutma, Kristin. Collaborative representations: interpreting the creation of a Sámi ethnography and a Seto epic, Issue 289 (англ.) / Folklore Fellows. — Suomalainen Tiedeakatemia, 2006. — P. 86.
  10. The collection. skivekunstmuseum.dk. Дата обращения: 23 апреля 2020. Архивировано из оригинала 22 февраля 2006 года.
  11. Gilberg, Rolf. Eurasian costumes // Skin Clothing from the North: Abstracts from the seminar held at the National Museum of Denmark, November 26–27, 2009 (англ.) / Anne Lisbeth Schmidt & Karen Brynjolf Pedersen. — The National Museum of Denmark, 2009. — P. 36. — ISBN 978-87-7602-134-4.
  12. Catalogue. — Digitized Dec 18, 2008. — Columbia College, 1915. — С. 497.
  13. Harvard College (1780- ). Class of 1910. Secretary's third report. — Digitized Jun 4, 2008. — Crimson Printing Co., 1910. — С. 375.

Дополнительная литература

[править | править код]
  • Kuutma, K. (January 1, 2003). «Collaborative Ethnography Before Its Time: Johan Turi and Emilie Demant Hatt». Scandinavian Studies : Publication of the Society for the Advancement of Scandinavian Study, 75, 2, 165.
  • Sjoholm, Barbara. "The Autumn Migration, " excerpt translated from Danish to English from Emilie Demant Hatt’s «With the Lapps in the High Mountains» in Natural Bridge (Fall, 2008) .
  • Sjoholm, Barbara. Excerpts translated from Danish to English from Emilie Demant Hatt’s «With the Lapps in the High Mountains» in The Antioch Review (Spring, 2008).
  • Sjoholm, Barbara. Excerpts translated from Danish to English from «With the Lapps in the High Mountains» by Emilie Demant Hatt in Two Lines XIV (Winter, 2007).
  • Sjoholm, Barbara. (Fall 2010). «How Muittalus Samid Birra was Created» in Scandinavian Studies: Publication of the Society for the Advancement of Scandinavian Study, 82, 3, 313.
  • Sjoholm, Barbara. (Fall 2012). «Remapping the Tourist Road» in Harvard Review 42.