Suite Sudarmoricaine
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Suite Sud-Armoricaine (буквально с французского — «южно-армориканская сюита») — вульгарная бретонская народная песня, ставшая популярной благодаря известному бретонскому музыканту Алану Стивеллу в 1970-х годах. Она была первой, и, на данный момент, единственной песней на бретонском языке, которая заняла первое место в чарте французского радио Europe 1.[1]
История
[править | править код]Текст Pardon Speied (Pardon Spézet ) датируется 50-ми годами XX века и находится в общественном достоянии поскольку автор песни неизвестен[2].
Записи
[править | править код]- Alan Stivell: альбомы À l’Olympia (1972), Again (1993, с Шэйн Макгоуэн), Back to Breizh (2000, на французском)
- Польская группа Shannon (2000)
- Франко-словацкая группа Roc’hann (альбом Skladby z nášho, 2008)
- Nolwenn Leroy (альбом Bretonne, 2010)[3]
- Beltaine (альбом Tríú, 2010)
- Les Stentors (альбом Voyage en France, 2012)
- Julien Jaffrès (альбом Rock’n Celtic Guitar, 2012)
Текст
[править | править код]Оригинальный текст[4] | Французский перевод[5] | Русский перевод[5] |
---|---|---|
E pardon Speied e oan bet | Au pardon de Spezet, j'avais été | На крестном ходе в Спезе я побывал, |
Источники
[править | править код]- ↑ (French) Yves Pouchard, «Les noces d'émeraude d’Alan Stivell» Архивировано 2 мая 2014 года., Le Parisien, October 22, 2009
- ↑ «Kanomp Uhel», 1996, Coop Breizh
- ↑ (French), Nolwenn Leroy chante une chanson grivoise : " Suite Sudarmoricaine " Архивная копия от 23 февраля 2015 на Wayback Machine, Voici.fr, April 3rd 2011
- ↑ Lyrics, Breton and French . Дата обращения: 9 августа 2015. Архивировано 28 июня 2015 года.
- ↑ 1 2 Литературный перевод на русский Архивная копия от 18 августа 2016 на Wayback Machine
Ссылки
[править | править код]- Alan Stivell, live: 1973 Архивная копия от 16 февраля 2017 на Wayback Machine, 2000 Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine, 2012 Архивная копия от 17 мая 2019 на Wayback Machine