Злюки бобри

Злюки Бобри
The Angry Beavers
Жанр мультсеріал, комедія
Режисер Роберт Г'юз
Продюсер Мітчелл Шауер
Сценарист Мітчелл Шауер, Keith Kaczorek, Victor Wilson, Jogn Derevlany
У головних
ролях
Нік Бакай (Норберт)
Річард Хорвітз (Деггет)
Композитор Чарлі Брісетті
Кінокомпанія Nickelodeon Animation Studiod і Rough Draft Studiosd
Дистриб'ютор Paramount Media Networksd
Тривалість 1 епізод = 11 хв.;
1 серія = 2 епізоди
Мова американська англійська
Країна США
Дата виходу 11 квітня 1997
IMDb ID 0131664
nickelodeon.com.au/fullynick/tvshows/shows/angry-beavers-show
CMNS: Злюки бобри у Вікісховищі

«Злюки бобри» (англ. «The Angry Beavers») — американський мультсеріал компанії Nickelodeon про двох братів-бобрів: Норберта і Деггета.

Сюжет

[ред. | ред. код]

Братам-бобрам належить почати самостійне життя після того, як батьки виселяють їх з будинку. Бобри спільно побудували будинок на березі озера. Вони шанують один одного, але самостійне життя — це не просто так, тепер у них будь-якої хвилини щось може трапитися (так зазвичай і буває) — і тоді хороші в душі бобри показують свою погану половину. Вони дійсно Злюки бобри!

Головні герої

[ред. | ред. код]
  • Деггет Дуфус — молодший брат (брюнет). Завжди повний нестримної енергії. Дуже нетерплячий, швидко здається, особливо коли не може довести справу до кінця. Усі свої нові ідеї завжди намагається втілити в життя одразу після їх появи. Не виділяється розумовими здібностями. Поводиться по-дитячому.
  • Норберт Фостер — старший брат (блондин), майже повна протилежність Деггету. Розумний. Холоднокровний, спокійний та врівноважений, проте в стані злості або якщо є бажання помститися виявляє агресію і диктаторську натуру. Дуже терплячий, здатен втілювати у життя грандіозні проєкти (наприклад, збудувати на власному озері парк розваг).

Другорядні та епізодичні герої

[ред. | ред. код]
  • Пеньок — на вигляд, неживий персонаж, що являє собою пеньок невідомого дерева, в тріщинах кори якого можна розпізнати подібність до рис обличчя. Бобри вважають його живим і поводяться з ним відповідно. Цікаво, що Пеньок іноді переміщується невідомим чином, але лише тоді, коли знаходиться за кадром.
  • Ведмідь Баррі — друг Дега та Норба, прихильник Соула. Прообразам став співак Баррі Вайт.
  • Тракі (Водій вантажівки) — груба та жорстока землерийка-далекобійник. Носить величезну білу кепку.
  • Бінг — набридлива ящірка.
  • Окснард Монтальво — улюблений кіногерой бобрів. Зірка другосортних фільмів жахів, які дуже полюбляють Норб та Дег.
  • Великий Кролик — хуліган, що хоче потоваришувати з бобрами.
  • Ель Грападура (ісп. «Степлер») — улюблений реслер бобрів.
  • Вчений № 1 та Піт — двоє стереотипних вчених, часто проводять безумні експерименти.
  • Квіточка — кохана Норберта.
  • Челсі та Стейсі — молодші сестри Норба та Деггі.
  • Мама і Тато — батьки бобрів.

Жанри

[ред. | ред. код]

Жанр мультсеріалу комедійний, тому він налічує велику кількість жартів. Зазвичай основою усіх жартів стає характер та розумові здібності братів, оскільки за цими критеріями автор мультсеріалу їх протиставив.

Один з жартів зачепив і актора Річарда Хорвітза, що озвучує роль Деггі в оригінальному мультсеріалі. Він був згаданий у серії "Tree of Hearts" від 11 квітня 1998 ― одразу після народження його старшого сина:

Норберт: [читає газету] Деггі! Поглянь! [читає статтю вголос] "11 квітня Річард Хорвітз став батьком! Новонародженому синові дали ім'я Джейк Еліот Хорвітз".
Деггет: Круто! А хто такий цей Річард Хорвітз?
Норберт: Еммм… Не зважай.

Трансляція

[ред. | ред. код]

У США транслювалось в період з 19 квітня 1997 до 11 листопада 2001 року на каналі Nickelodeon.

Показ в Україні

[ред. | ред. код]

Трансляцію в Україні проводив «Новий канал» у 2001—2008, 2012—2013 і з 2023 року. На канал «Кіно» у 2009—2010 роках. Одразу після закінчення на каналі «Кіно», мультсеріал наступного дня з'явився на каналі «QTV». У 2016—2017 роках транслювався на телеканалі «Піксель TV». З 2023 року мультсеріал транслюється на телеканалі «Comedy Central».

Одноголосе закадрове озвучення

[ред. | ред. код]

Українською мовою мультсеріал озвучено студією «Пілот» на замовлення телекомпанії «Новий канал» 2001 року. Всі ролі озвучив Валерій Легін.

Перелік серій

[ред. | ред. код]

Сезон 1: 1997

[ред. | ред. код]
Номер Назва Оригінальна дата показу Дата показу на «Новому каналі» Дата показу на «QTV»
1 Народжені бобрами
Гуляймо цілу ніч[1]
11 квітня 1997 1 листопада 2001 10 жовтня 2009
2 Не кожний бобер допливе до середини
Не дивись брату в зуби
18 квітня 1997 2 листопада 2001
3 Віддай подарунок ворогу

Вперед бобри.||25 квітня 1997

3 листопада 2001
4 Купон на бобра
Лосось наступає
2 травня 1997 10 листопада 2001
5 Пляжні бобри.

Не турбуйте Рейнджера||9 травня 1997

11 листопада 2001 11 жовтня 2009
6 Мускул-Бобер

Рибні Соуси||16 травня 1997

12 листопада 2001
7 Бобер ніндзя
Жахливі жучки
23 травня 1997 19 листопада 2001
8 Місія у Великому Гарячому Тзінгі

Спробуй||30 травня 1997

20 листопада 2001 18 жовтня 2009
9 Смердюк

Зламаний Будинок||6 червня 1997

21 листопада 2001
10 Уявна Франце

АШ2-Зоя||13 червня 1997

28 листопада 2001 19 жовтня 2009
11 "The Bing That Wouldn't Leave

You Promised"||20 червня 1997

29 листопада 2001
12 "Bummer of Love

"Food of the Clods"||27 червня 1997

30 листопада 2001 26 жовтня 2009
13 "Tree's Company

Guess Who's Stumping to Dinner"||4 липня 1997

7 грудня 2001

Сезон 2: 1998

[ред. | ред. код]
Номер Назва Оригінальна дата показу
14 "Beaver Fever /

Same Time Last Week"||20 лютого 1998

15 "Kandid Kreatures /

Fakin' It"||27 лютого 1998

16 "Muscular Beaver 2 /

Stump Looks For His Roots"||6 березня 1998

17 "Tree of Hearts /

Dag for the Night"||13 березня 1998

18 "Un-barry-ble /

Another One Bites the Musk"||20 березня 1998

19 "The Mighty Knothead /

Pond Scum"||3 липня 1998

20 "Friends, Romans, Beavers /

Big Round Sticky Fish Thingy"||10 липня 1998

21 "Lumberjack's Delight /

Zooing Time"||17 липня 1998

22 "Utter Nonsense /

Endangered Species"||31 липня 1998

23 "The Day the World Got Really Screwed Up" 30 жовтня 1998
24 "Open Wide for Zombies /

Dumbwaiters"||6 листопада 1998

25 "Sans-A-Pelt /

Gonna Getcha"||13 листопада 1998

26 "If You In-sisters /

"Alley Oops"||20 листопада 1998

Сезон 3: 1999 — 2000

[ред. | ред. код]
Номер Назва Оригінальна дата показу Виробничий код
27 "My Bunny-Guard / What's Eating You?" Березень 14, 1999 027
28 "Omega Beaver / Bite This!" Березень 21, 1999 028
29 "Spooky Spoots / Up All Night 2: Up All Day. The Reckoning" Березень 28, 1999 029
30 "Muscular Beaver 3 / Sang 'em High" Квітень 4, 1999 030
31 "In Search of Big Byoo-Tox / Moronathon Man" Квітень 11, 1999 031
32 "The Legend of Kid Friendly / Silent but Deadly" Квітень 18, 1999 032
34 "Tough Love / A Little Dad'll Do You" Червень 20, 1999 034
33 "Pass It On! / Stump's Family Reunion" Липень 24, 1999 033
37 "Muscular Beaver 4 / Act Your Age" Серпень 14, 1999 037
35 "Too Loose Latrine / Pack Your Dags" Серпень 21, 1999 035
36 "Daggy Dearest / Dag's List" Серпень 28, 1999 036
38 "Mistaken Identity / Easy Peasy Rider" Вересень 12, 1999 038
39 "Stare and Stare Alike / I'm Not an Animal, I'm Scientist #1" Жовтень 9, 1999 039a / 041b
40 "Norberto y Daggetto en El Grapadura y el Castor Malo / The Loogie Hawk" Жовтень 16, 1999 040
41 "Kreature Komforts / Oh, Brother?" Жовтень 23, 1999 042
42 "Das Spoot / Sqotters" Листопад 6, 1999 043
43 "Long Tall Daggy / Practical Jerks" Листопад 13, 1999 041a / 039b
44 "Dagski And Norb / Shell Or High Water" Листопад 20, 1999 044
45 "Nice & Lonely / Soccer? I Hardly Knew Him!" Грудень 11, 1999 045
46 "Brothers... To The End? / Euro Beavers" Грудень 31, 1999 048
47 "Slap Happy / Home Loners" Березень 4, 2000 046
48 "Ugly Roomers / Finger Lickin' Goofs" Березень 11, 2000 047
49 "Strange Allure / Partying Is Such Sweet Sorrow" Березень 18. 2000 049

Сезон 4: 2000 — 2001

[ред. | ред. код]
Номер Назва Оригінальна дата показу Виробничий код
50 "Chocolate Up to Experience / Three Dag Nite" Вересень 2, 2000 050
51 "Fat Chance / Dag in the Mirror" Вересень 9, 2000 051
52 "Canucks Amuck / Yak in the Sack" Вересень 16, 2000 052
53 "Driving Misses Daggett / Big Fun" Вересень 16, 2000 053
54 "Moby Dopes / Present Tense" Вересень 23, 2000 054
55 "It's a Spootiful Life / The Mom from U.N.C.L.E." Вересень 23, 2000 055
56 "House Sisters / Muscular Beaver 5" Вересень 30, 2000 056
57 "Vantastic Voyage / Blacktop Beavers" Вересень 30, 2000 057
58 "Specs Appeal / Things That Go Hook in the Night" Січень 6, 2001 058
59 "Damnesia / The Posei-Dam Adventure" Лютий 17, 2001 059
60 "The Big Frog / Dag Con Carny" Березень 3, 2001 060
61 "All in the Colony / Line Duncing" Березень 10, 2001 061
62 "Beavemaster / Deck Poops" Березень 17, 2001 062

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Тут і далі назви серій наводяться у перекладі студії «Новий канал»

Посилання

[ред. | ред. код]

Шаблон:Біліоінформація