Саамские языки

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Саамские языки
Таксон подгруппа
Ареал Норвегия, Россия, Финляндия, Швеция
Число носителей около 25 тыс. чел. (по сумме носителей саамских языков)
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Финно-угорская ветвь
Финно-пермская подветвь
Финно-волжская группа
Состав
восточносаамские, западносаамские
Время разделения VIII век н. э.[1]
Процент совпадений 87 %
Коды языковой группы
ГОСТ 7.75–97 саа 575
ISO 639-2 smi
ISO 639-5 smi

Саа́мские языки́ — группа родственных языков, на которых говорят саамы (устаревшее название — лопари́) на севере Скандинавского полуострова, в Финляндии и на Кольском полуострове в России.

Входят в финно-волжскую группу финно-угорской ветви уральской языковой семьи[2]. В составе финно-волжской группы саамские языки образуют одну из подгрупп, в большей степени родственную прибалтийско-финской подгруппе (в которую входят в том числе финский, карельский и эстонский языки) и в меньшей степени — марийской и мордовской подгруппам.

Общее число носителей — около 25 тысяч человек при оценке саамского населения в пределах 80 тысяч.

Общее распространение[править | править код]

Саамские языки распространены в северной части Норвегии, на севере Швеции и Финляндии, а также на Кольском полуострове в России. Несколько носителей саамских языков проживает на Украине (3 носителя при общем числе саамов 136 человек на 2001 год[3]) и в других странах.

Внутренняя классификация[править | править код]

Саамские языки в России:  Колтта-саамский  Аккала-саамский  Кильдинский  Терский

Саамские языки образуют диалектный континуум. В русской традиции обычно говорят о едином саамском языке («лопарском языке») и его многочисленных диалектах[2], однако этот вопрос остаётся дискуссионным до настоящего времени. Имеют место различные подходы к саамским языкам — как к единому языку, имеющему четыре основных диалекта, или как к четырём различным саамским языкам[4]. Как следствие этой проблемы рассматривается и проблема того, как подходить к саамской культуре — как к единой культуре, имеющей региональные особенности, или как к четырём различным культурам[5]. Саамские языки (диалекты), несмотря на существующее между ними грамматическое и лексическое сходство, достаточно отличаются друг от друга, из-за чего представители различных саамских языков (диалектов) нередко не понимают друг друга[6].

Карта исторически засвидетельствованных территорий распространения ареалов различных современных саамских языков (границы показаны условно, в некоторых регионах одновременно распространены несколько саамских языков): южносаамский (1), уме-саамский (2), пите-саамский (3), луле-саамский (4), северносаамский (5), колтта-саамский (скольт) (6), инари-саамский (7), кильдинский саамский (кольско-саамский) (8), йоканьгско-саамский (терско-саамский) (9).
Более тёмной заливкой показаны муниципалитеты (коммуны, общины), в которых один или несколько саамских языков имеют официальный статус

Саамские языки делятся на две основные группы: западную (языки на территории Норвегии, Швеции и части Финляндии) и восточную (часть языков Финляндии и языки на территории России).

  • Западносаамская группа
  • Восточносаамская группа
    • бабинский саамский язык (аккала) † — Россия. Последний носитель языка, Мария Сергина, умерла в декабре 2003 года[13].
    • кеми-саамский язык † — язык саамов, который был распространён в центральной финской Лапландии.
    • инари-саамский язык — Финляндия. Около 300 носителей[14].
    • йоканьгско-саамский язык (терско-саамский) — Россия. От 2[8] до 10[15] носителей.
    • кильдинский саамский язык — Россия. Численность носителей языка, по данным Всероссийской переписи населения 2010 года, — 353 человека (суммарно для всех саамских языков)[16]. По другим данным, число носителей составляет около 500 человек[17]. Активных же носителей языка (то есть тех, которые регулярно используют язык в повседневной жизни) — ещё меньше, около ста человек[5].
    • колтта-саамский язык (сколт, скольт) — около 420 носителей[18], в том числе около 400 — в Финляндии, около 20 — в России (нотозерский диалект).
    • саамские наречия Русского Севера † - ряд вымерших саамских наречий (языков?), некогда распространённых на территориях Архангельской и Вологодской областей, и реконструируемых по данным топонимии. Судя по некоторым фонетическим характеристикам (например, кластеры "xt" и "xč") были наиболее близки к восточносаамским языкам.

Происхождение саамов и их языков вызывает многочисленные споры; предполагается, что предки современных саамов в глубокой древности перешли с языка неизвестной генетической принадлежности (оставив в саамских языках «досаамский субстрат» неуральского происхождения) на язык, близкий праприбалтийско-финскому, а затем испытывали сильное влияние соседних языков — как финно-угорских, так и других[19].

Статус[править | править код]

Саамский язык (один или несколько из саамских языков) является официальным в некоторых муниципалитетах (коммунах, общинах) Норвегии, Финляндии и Швеции.

Согласно § 17 действующей Конституции Финляндии, саамское население этой страны имеет право на сохранение и развитие своего языка и своей культуры. В этом же параграфе Конституции закреплено право саамов пользоваться своим языком в органах власти. В северной части Финляндии имеется особое территориальное образование, Саамский регион Финляндии, на территории которого саамы, согласно § 121 Конституции Финляндии, имеют культурную и языковую автономию[20].

Проблемы сохранения саамских языков[править | править код]

Во всех четырёх странах проживания саамов государственные органы заявляют о своей озабоченности проблемами сохранения саамских языков. Саамские языки в той или иной степени в настоящее время преподают в детских садах и школах.

В Норвегии, Финляндии и Швеции саамские языки преподают в некоторых высших учебных заведениях. Планируется, что первым таким вузом в России станет Мурманский государственный гуманитарный университет: в 2012—2013 учебном году в нём начнётся преподавание саамского языка и саамской культуры в рамках магистерской программы «Лингвистика»[21].

Письменность[править | править код]

Миссионерская письменность для зарубежных саамов на основе латиницы была создана в XVII веке в Швеции для уме-саамского; это был старый шведско-саамский литературный язык. В первой половине XVIII века появилась письменность для норвежских саамов, а в начале XIX века — для финских. В 1978 году была создана комиссия, которая выработала для северных зарубежных саамских языков единую орфографию. Ведётся обучение языку в начальных школах.

В Российской империи для кольских саамов в 1880—1890-е годы издавались книги на кириллической основе.

В 1933 году для кольских саамов был утверждён новый алфавит на основе латиницы, разрабатывавшийся с 1926 года. В 1937 году он был заменён на кириллический, был опубликован новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось.

Новый вариант кириллической письменности для кольских саамов был введён в букваре А. А. Антоновой в 1982 году; также были изданы другие детские книги. В 1985 году был издан объёмный саамско-русский словарь кильдинского саамского языка (диалекта) под редакцией Р. Д. Куруч.

Лингвистическая характеристика[править | править код]

Фонетика и фонология[править | править код]

Фонетика и фонология саамских языков отличается большой сложностью: имеются долгие и краткие гласные и согласные (геминация), дифтонги и трифтонги; система чередований гласных и согласных (в которых различается несколько ступеней количества и качества звуков) играет морфологическую роль; ударение падает на первый слог, второстепенное — на последующие нечётные слоги (но не на последний); довольно многочисленны ограничения на употребление фонем.

В отличие от основной массы финно-угорских языков, агглютинация в значительно большей степени сочетается с сильно развитой флексией основы (или внутренней флексией), то есть выражением грамматических значений путём регулярных чередований гласных и согласных звуков основы слова в парадигматическом ряду.

Морфология[править | править код]

Имя[править | править код]

К грамматическим особенностям относится наличие в большинстве языков двойственного числа. Род отсутствует. В синтаксисе, в отличие от прибалтийско-финских языков, отсутствует согласование прилагательных-определений с существительными в числе и падеже.

В саамских языках обычно имеется 8 падежей: именительный (номинатив), родительный (генитив), винительный (аккузатив), изобразительный (эссив), местный (инессив-элатив), дательно-направительный (датив-иллатив), лишительный (абессив), совместный (комитатив). Падежные значения выражаются не только падежами, но и послелогами и предлогами. Помимо основного имеется лично-притяжательное склонение.

Глагол[править | править код]

Глагол имеет четыре времени и четыре наклонения, утвердительное и отрицательное спряжения. Неличные глагольные формы представлены инфинитивом, причастиями, деепричастиями и отглагольными существительными.

Синтаксис[править | править код]

Для синтаксиса характерна бессоюзная связь, при которой временная, причинная, условная, следственная и т. п. зависимость между предложениями выражается путём последовательного перечисления простых предложений. Порядок слов относительно свободный. Определения предшествуют определяемому слову, характерно соположение (употребление двух существительных в номинативе, что соответствует определительной конструкции).

Лексика[править | править код]

В лексике отмечаются заимствования из прибалтийско-финских, русского, самодийских и германских языков. Часть лексики саамских языков не имеет аналогов в других финно-угорских языках (дофинноугорский субстрат).

Известные носители саамского языка[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Blažek, Václav. Uralic Migrations: The Linguistic Evidence Архивная копия от 13 мая 2019 на Wayback Machine
  2. 1 2 По данным Большой советской энциклопедии (см. раздел Ссылки).
  3. Всеукраїнський перепис населення 2001. Русская версия. Результаты. Национальность и родной язык Архивная копия от 6 января 2012 на Wayback Machine (Дата обращения: 16 октября 2011)
  4. «Наука и бизнес на Мурмане». 2010. № 2.
  5. 1 2 Смирнова Ю. Проблема выбора (недоступная ссылка) // Вечерний Мурманск: газета. — 2 февраля 2011. (Дата обращения: 1 декабря 2011)
  6. Саамы в Финляндии. — Кемиярви: А/О «Лапин Пайнотуоте» (Lapin Painotuote Oy). Публикация Саамского народного собрания, 1999.
  7. Saami, South Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  8. 1 2 Nilsen T. Sami languages disappears Архивировано 24 февраля 2010 года. // BarentsObserver.com — 19 февраля 2010. (англ.) (Дата обращения: 27 октября 2011)
  9. Saami, Ume Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  10. Saami, Lule Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  11. Saami, Pite Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  12. Saami, North Архивная копия от 26 мая 2020 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  13. Saami, Akkala Архивная копия от 11 января 2012 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  14. Saami, Inari Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  15. Saami, Ter Архивная копия от 27 октября 2012 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  16. Население Российской Федерации по владению языками Архивная копия от 6 октября 2021 на Wayback Machine // Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года на сайте Федеральной службы государственной статистики(Дата обращения: 19 декабря 2011)
  17. Saami, Kildin Архивная копия от 3 февраля 2013 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  18. Saami, Skolt Архивная копия от 4 января 2009 на Wayback Machine // Lewis, 2009
  19. Напольских В. В. К реконструкции лингвистической карты центра Европейской России в раннем железном веке Архивировано 22 июля 2011 года.
  20. Конституция Финляндии. № 731/1999, с поправками до № 802/2007 включительно Архивная копия от 10 апреля 2013 на Wayback Machine: Неофициальный перевод // Сайт Министерства юстиции Финляндии
  21. Международная конференция Архивная копия от 31 мая 2013 на Wayback Machine // Сайт Мурманского государственного гуманитарного университета. — 19 октября 2011. (Дата обращения: 14 ноября 2011)

Литература[править | править код]

на русском языке
  • Керт Г. М. Саамский язык. — Л., 1971
  • Антонова А.А., Афанасьева, Н.Е., Глухов Б.А., Куруч Р.Д., Мечкина Е.И., Яковлев Л.Д. Саамско-русский словарь: 8000 слов / Под редакцией Р. Д. Куруч. — М.: Русский язык, 1985. — 568 с. — 1720 экз.
  • Хайду П. Уральские языки и народы. — М., 1985
  • Хелимский Е. А. Саамский язык. // Красная книга языков народов России. Энциклопедический словарь-справочник. — М., 1994
  • Языки и культура кольских саами / Глав. ред. И. Б. Циркунов // Наука и бизнес на Мурмане: журнал. — № 2 (69), 2010. — Мурманск: Мурманское областное книжное издательство.
на других языках
  • Bergsland K., Hasselbrink G., Sámien lukkeme-gärjá, Oslo, 1957
  • Itkonen T. I., Koltanja kuolanlapin sanakirja. Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen, Helsinki, 1958.
  • Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версия (англ.)
  • Nielsen K., Læerebok i Lappisk, Bd 1—3, Oslo, 1926—1929
  • Nielsen K., Nesheim A., Lappisk ordbok, Bd 1—5, Oslo, 1932—1962
  • Svonni M. Sámi languages in the Nordic countries and Russia. I: Multilingual Europe: Facts and Policies. Mouton de Gruyter, 2008. — ISBN 978-3-11-020512-1. s. 233—249. Universitetet i Tromsø
  • Wiklund K., Entwurf einer urlappischen Lautlehre, Helsinki, 1896

Ссылки[править | править код]