Венгерская литература
Венге́рская литерату́ра (венг. Magyar irodalom) — литература, написанная на венгерском языке.
История
[править | править код]Средневековье
[править | править код]Принятие Венгрией христианства, ознаменованное коронацией Стефана (Иштвана) Первого в 1000 году сопровождалось искоренением языческой традиции, что нарушило преемственность национального наследия — до нашего времени никакие образцы венгерского фольклора того времени не дошли. Латынь стала официальным языком богослужения, на этом же языке писали хроники, его использовали в судебных решениях, правовых памятниках и вообще, во всех сферах официальной жизни[1][2]. Самый ранний известный письменный памятник на венгерском языке был обнаружен в конце XVIII века. Это «Надгробная речь и молитва» (Halotti beszéd és könyörgés) — проповедь из 32 строк, содержащих 274 слова, переведённая с латыни около 1200 года, возможно — в качестве образца похоронного служения для священников. Она написана ритмической прозой с использованием аллитерации, что показывает литературное мастерство неизвестного автора и, возможно, принадлежность его к уже сложившийся к тому времени литературно-религиозной традиции[3].
Другой ранний текст на венгерском языке, обнаруженный в 1922 году и датируемый примерно 1300 годом — это состоящее из 37 строк стихотворение, известное как «Плач Марии». Это вольный перевод латинского плача «Planctus[англ.] ante nescia»[4] написанного французом Жоффруа де Бретейлем. Стихотворение воспроизводит распространённый средневековый сюжет плача Марии по казнённому сыну, однако производит впечатление достаточно светского текста, в частности Иисус и Мария в венгерском варианте плача ни разу не названы по имени. Все остальные дошедшие до нашего времени средневековые религиозные тексты Венгрии, такие как жития венгерских святых: Сворада и его ученика Бенедикта, Герарда и Иштвана были написаны на латыни[3].
Среди писавших на латыни первым венгерским поэтом считается Ян Панноний (1434—1472). В своём обзоре венгерской литературы для канала «Arzamas» Оксана Якименко обратила внимание на его «Прощание с Варадом», отметив «фирменную венгерскую язвительность и приправленный горечью юмор», которыми отмечено это произведение[5].
В Австро-Венгрии
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
В Венгрии после 1918 г.
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ ЛЭ, 1929, с. 142.
- ↑ ЭСБЕ, 1890—1907.
- ↑ 1 2 Czigány, 1984, 2. The Earliest Relics of Hungarian Literature.
- ↑ Planctus ante nescia. Latin Text and Translation . Дата обращения: 2 октября 2018. Архивировано 2 октября 2018 года.
- ↑ Оксана Якименко. "Всё, что нужно знать о венгерской литературе (Что важно знать)". Arzamas. Архивировано 6 октября 2018. Дата обращения: 1 июня 2018.
Литература
[править | править код]- Lóránt Czigány[венг.]. The Oxford history of Hungarian literature from the Earliest Times to the mid-1970's. — Clarendon Press, 1984. — 602 с. — ISBN 9780198157816.
- Венгерские литература и язык // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Ф. Синнией. Венгерская литература / Энциклопедический словарь Гранат, Т. 9: Великобритания — Вехт. — М.: Изд. тов. А. Гранат и К°, 1911. — С. 431—449.
- Маца И. Венгерская литература // Литературная энциклопедия : в 11 т. : т. 2 / Отв. ред. Фриче В. М. ; Отв. секретарь Бескин О. М. — [Б. м.] : Изд-во Ком. Акад., 1929. — Стб. 142—149. — 768 стб. : ил.
- Венгерская литература и драма // Энциклопедия «Кругосвет».
- Венгерская революционная поэзия. сборник под редакций И. Матейка. — М. 1925.
- Венгеро-русские литературные связи: [сб. ст.]. — М.: Наука, 1964. — 282 с.
- Katona L. und Szinnyei Fr. Geschichte der Ungarisch. Literatur. — Berlin. 1911.
- Kont J. La littérature hongroise d’aujourd’hui. — P. 1908
- Kont J. Etudes hongroises. — P. 1907.
- Riedl F. A history of Ungarian Literature. — L. 1906.
- Szinnyei, Ferenc. Unkarilaisen kirjallisuuden historia. (История венгерской литературы). Helsingfors, 1905.
- История венгерской литературы в портретах. — М.: Индрик, 2015. — 408 с. — ISBN 978-5-91674-360-9.
- Кланицаи Т. и др. Краткая история венгерской литературы XIX—XX веков. Будапешт, 1962
- Россиянов О. К. Венгерская литература после 1917 года. М., 1961
- Шахова К. А. Венгерская литература 20-40-х годов XIX века. Киев, 1973
- XX век: Русская литература глазами венгров, венгерская литература глазами русских / Гусев Ю. П.. — М., 2007. — 320 с. — ISBN 5-7576-0206-6.
Ссылки
[править | править код]- Имре Мадач: Трагедия человека
- Все о Венгрии — Новинки венгерского книжного сезона
- Презентация книги Домокоша Варги «СемьЯ»
- Оксана Якименко. "Всё, что нужно знать о венгерской литературе". Arzamas. Дата обращения: 1 июня 2018.
- Ольга Серебряная. Почему имеет смысл кое-что знать о венгерской литературе . Colta.ru (31 мая 2016). Дата обращения: 1 октября 2018.