Хайда (язык)
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Хайда | |
---|---|
Самоназвание | X̲aat Kíl / Xaad kil / X̲aayda Kíl / X̱aadas Kíl |
Страны | Канада, США |
Регионы | Канада: Острова Королевы Шарлотты США: Остров Принца Уэльского (Аляска) |
Регулирующая организация | Council of the Haida Nation |
Общее число говорящих | Первый язык: 45 Второй язык: 275 |
Статус | на грани исчезновения |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
изолированный язык | |
Письменность | Латинский алфавит |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | хай 753 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | hai |
ISO 639-3 | hai |
WALS | hai |
Ethnologue | hai |
ELCat | 2050 |
IETF | hai |
Glottolog | haid1248 |
Хайда — изолированный индейский язык, используемый народом хайда. Распространён на северо-западе Северной Америки.
На южном диалекте (Skidegate) говорят в индейской резервации Скидгейт и на островах Хайда-Гуаи (до 2010 года — Острова королевы Шарлотты) штата Британская Колумбия, а на северном (Masset) — в деревне Массет на островах Хайда-Гуаи провинции Британская Колумбия в Канаде, а также на южной вершине длинного узкого выступа территории между двумя другими территориями и на южной половине Острова Принца Уэльского (города Касаан, Кетчикан, Крайг, Хидабург) штата Аляска в США.
Традиционно включался в семью на-дене, однако в последнее время считается скорее изолятом.
Язык хайда занесён в Книгу рекордов Гиннесса[1] как один из сложнейших в мире. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками чиппева, табасаранским, эскимосскими и китайским.
Фонетика и фонология
[править | править код]Согласные
[править | править код]Губно-губные | Альвеол. | Постальв. / Палат. | Веляр. | Увул. | Эпиглот. | Глот. | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Центр. | Бок. | ||||||||
Взрыв. | обычные1 | b̥ | d̥ | g̊ | ɢ̥ | ʔ | |||
придыхательные | pʰ | tʰ | kʰ | qʰ | |||||
абрупт. | p’ | t’ | k’ | q’ | |||||
Аффр. | Лен. | d̥͡l² | d̥͡ʒ̊ | ||||||
Форт. | t͡s | t͡ɬʰ | t͡ʃ³ | ʡ͡ʜ | |||||
эйективн. | t͡s’ | t͡ɬ’ | t͡ʃ’ | ||||||
Фрикат. | глухие | s | ɬ | x | χ | ʜ4 | h | ||
Нос. | обычные | m | n | ŋ | |||||
Глот. | mˀ | nˀ | |||||||
Аппрокс. | обычные | ɫ | j | w | |||||
глоттализ. | lˀ |
- В середине слова обычные взрывные согласные могут озвончаться.
- Фактически [d̥͡l] — не аффриката, а скорее щелевой звук.
- У некоторых носителей [t͡ʃ] появляется только в начале слогов, в то время как [t͡s] в начале слогов не встречается. Эти два звука — одна и та же фонема. Так же и со звуками [t͡s’] и [t͡ʃ’].
- Вместо эпиглоттального фрикативного в диалекте массет используется эпиглоттальный дрожащий согласный.
Гласные
[править | править код]Гласные переднего ряда | Гласные заднего ряда | |
---|---|---|
Гласные верхнего подъёма | i iː | u uː |
Гласные среднего подъёма | (ɛː) | (ɔː) |
Гласные нижнего подъёма | a aː |
Гласные переднего ряда | Гласные заднего ряда | |
---|---|---|
Гласные верхнего подъёма | i iː | u uː |
Гласные среднего подъёма | e eː | (oː) |
Гласные нижнего подъёма | a aː |
Тон
[править | править код]Хайда является тональным языком, причём система тонов зависит от диалектов. В диалекте кайгани как минимум один слог в слове имеет высокий тон; в диалектах массет и скайдгейт тон является контрастивным по «весу слогов». Во всех диалектах различаются высокий и низкий тон.
Лексика
[править | править код]Примеры высказываний на аляскинском диалекте
[править | править код]Kíl `láa | Здравствуй/до свидания |
Sán uu dáng G̱íídang | Как дела? |
Díi `láagang | У меня всё хорошо |
Haw`áa | Спасибо |
Dáng díi Ḵuyáadang | Я тебя люблю |
Sán uu dáng kya`áang? | Как тебя зовут? |
…hín díi kya`áang | Меня зовут … |
Háws dáng díi Ḵíngsaang | Я увижу тебя снова |
Hingáan an hl gu Ḵuyáat-`uu | Просто любите друг друга |
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ`wáalaagang? | К какому клану ты принадлежишь? |
Числительные
[править | править код]SG̱wáansang | 1 |
Sdáng | 2 |
HlG̱únahl | 3 |
Stánsang | 4 |
Tléihl | 5 |
Tla`únhl | 6 |
Jagwa | 7 |
Sdáansaangaa | 8 |
Tláahl sG̱wáansang guu | 9 |
Tláahl | 10 |
Примечания
[править | править код]- ↑ Книга рекордов Гиннесса. Языковые рекорды. Самые сложные языки . Дата обращения: 4 августа 2011. Архивировано 25 августа 2011 года.
- ↑ Enrico (2003:10–11)
Литература
[править | править код]- Bengtson, John D. (2008), «Materials for a Comparative Grammar of the Dene-Caucasian (Sino-Caucasian) Languages.» Aspects of Comparative Linguistics, vol. 3, Moscow: RSUH Publishers, pp. 45–118
- Dürr, Michael & Egon Renner. 1995. The history of the Na-Dene controversy: A sketch. Language and Culture in North America: Studies in Honor of Heinz-Jürgen Pinnow, ed. by Egon Renner & Michael Dürr, 3-18. (Lincom Studies in Native American Linguistics 2). Munich: Lincom Europa.
- Enrico, John. 1983a. «The Haida language.» The outer shores, edited by G. E. Scudder and Nicholas Gessler. Queen Charlotte City, B.C.: Queen Charlotte Islands Museum Press. pp. 223–248.
- Enrico, John. 1983b. «Tense in the Haida relative clause.» International journal of American linguistics 52:91-123.
- Enrico, John. 1986. «Word order, focus and topic in Haida.» International journal of American linguistics 49:136-166.
- Enrico, John. 1991. The lexical phonology of Masset Haida. (Alaska Native Language Center research papers, 8.) Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- Enrico, John. 1998. «Remarks on pitch in Skidegate Haida.» Gengo Kenkyu 12:115-120.
- Enrico, John. Haida Syntax. — University of Nebraska Press, 2003. — ISBN 0-8032-1822-2.
- Enrico, John. 2004. Toward Proto — Na-Dene. Anthropological Linguistics 46(3).229 — 302.
- Enrico, John. 2005. Haida dictionary: Skidegate, Masset, and Alaskan Dialects. (2 volumes). Fairbanks: Alaska Native Language Center; Juneau: Sealaska Heritage Institute.
- Greenberg, J.H. 1987a. Language in the Americas. Stanford, CA: Stanford University Press.
- Greenberg, J.H. 1987b. «The Na-Dene Problem.» In Greenberg (1987a), pp. 321–330.
- Lawrence, Erma. 1977. Haida dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
- Levine, Robert D. 1979. Haida and Na-Dene: A new look at the evidence. International Journal of American Linguistics 45(2).157 — 70.
- Manaster Ramer, Alexis. 1996. «Sapir’s classifications: Haida and the other Na Dene languages.» Anthropological linguistics 38:179-215.
- Pinnow, Heinz-Jürgen. 1976. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Indiana : Beihefte ; 5). Berlin: Mann. ISBN 3-7861-3027-2
- Pinnow. H-J. 1985. Das Haida als Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43-46.) Nortorf, Germany: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
- Pinnow. H-J. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / The Na-Déné Languages in Light of Greenberg’s Classification. Zweite erweiterte Auflage / Second revised edition. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
- Pinnow. H-J. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
- Ruhlen M. 1998. «The Origin of the Na-Dene». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 95, no. 23: 13994-6.
- Sapir, Edward. 1915. The Na-Dene languages: A preliminary report. American Anthropologist 17.534 — 558.
- Swanton, John R. 1905. Haida texts and myths. Skidegate dialect. (Bureau of American Ethnology bulletin 29.) Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
- Swanton, John R. 1908. Haida texts. Masset dialect. (Memoirs of the American Museum of Natural History, vol. 10, part 2.) Leiden: E. J. Brill.