Ключ 116
Ключ 116 | |||
---|---|---|---|
穴 | |||
Пещера | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | hé | ||
Палладий | хе | ||
Чжуинь | ㄏㄜˊ | ||
Кандзи | ノ木偏 nogihen | ||
Кана | カ ka いね ine のぎ nogi | ||
Хангыль | 벼 byeo | ||
Ханча | 화 hwa | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical cave | ||
Юникод | U+2F73 | ||
HTML-код | ⽳ или ⽳ | ||
UTF-16 | 0x2F73 | ||
URL-код | %E2%BD%B3 | ||
CSS-код | \2F73 | ||
Количество черт | 5 | ||
Код по четырём углам | 30** сверху | ||
| |||
В Викисловаре есть статья «穴» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 116 (трад. и упр. 穴) — ключ Канси со значением «пещера»; один из 23, состоящих из пяти штрихов.
В словаре Канси есть 298 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеоргамма изображала свод или отверстие, образованное двумя глыбами камней.
Самостоятельно иероглиф обозначает: «отверстие», «дыра», «скважина», «щель», «трещина», «яма», «впадина», «нора». В переносном смысле имеет также значения: «недостача», «дефицит».
В составе сложных иероглифов «пещера» обычно располагается в верхней части знака в несколько упрощенном виде.
Это сильный ключевой знак.
В словарях находится под номером 116.
Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 穴 |
1 | 穵 |
2 | 究 穷 |
3 | 穸 穹 空 穻 突 |
4 | 穼 穽 穾 穿 窀 窂 窃 |
5 | 窄 窅 窆 窇 窈 窉 窊 窋 窌 窍 窎 |
6 | 窏 窐 窑 窒 窓 窔 窕 |
7 | 窖 窗 窘 窙 窚 窛 窜 窝 |
8 | 窞 窟 窠 窡 窢 窣 窤 窥 窦 窧 |
9 | 窨 窩 窪 窫 窬 窭 |
10 | 窮 窯 窰 窱 窲 窳 窴 竃 |
11 | 窵 窶 窷 窸 窹 窺 窻 窼 窽 |
12 | 窾 窿 竀 竁 竂 邃 |
13 | 竄 竅 |
14 | 竆 |
15 | 竇 |
16 | 竈 竉 |
17 | 竊 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)