Língua manao
Manao | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Brasil | |
Total de falantes: | ||
Família: | Arawak Central Manao | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -- | |
ISO 639-2: | --- |
O manao é uma língua extinta da família linguística arawak falada no Brasil.[1][2]
Vocabulário
[editar | editar código-fonte]Vocabulário manao (flora, fauna e artefatos culturais) coletado por Barcelos (1831) e von Spix:[1][3]
Português | Manao |
---|---|
mucura | uwajali |
tamanduá | juni |
preguiça | awü |
tatu grande | iweti |
paca | gaa |
cutia | ba(i)jua |
cutiuaia | adili |
esquilo | meeri |
rato | körü |
anta | keema |
queixada | aija |
caititu | abiádʒi |
veado | majuli |
quati | kaabi |
lontra | inewi |
onça | hakurana |
cão | idi / üdi |
zogue-zogue | okukule |
macaco-prego | uawa |
cuxiu | witʃa |
morcego | pirö |
boto | hunari |
peixe-boi | jabɨna |
pato | uwai |
marreca | wanana |
pomba | ulúju |
juruti | e’i |
mutum | awátuköri |
urumutum | atʃiri |
galo | kalaka |
urubu | w(u)au |
gavião-real | kukui |
arara-vermelha | umadua |
arara-amarela | kajalu |
papagaio | weu |
jacamim | dolitʃami |
inambu | mami |
jacaré | atule |
jabuti | ikúli |
tartaruga | méta |
cabeçudo | (u)wa |
tracajá | talikaja |
peixe | baikötʃiiki |
piraíba | (u)waitʃawana |
pirarara | duma |
surubim | kulöri |
pirarucu | mejauü |
mutuca | erekury (Spix) |
cuia | jamalu |
cabaça / melancia | jölölu |
coca | hipadu |
cará | ödüru |
mandioca | kanɨri |
maniva | kanikati |
farinha | khönökhünödü |
beiju | abutu |
tapioca | ɨkaiwati |
capim | kalauü |
milho | awati |
banana | banala |
feijão | athataɨku |
guaraná | töwe |
tabaco | aili |
cachimbo (fumar?) | -itʃakörü |
arco | kulapa |
flecha | palátakö |
bruxo | apa(i)liátiri / maly (Spix) |
buzina | kuama |
canoa | iitʃa |
caxiri | kolua |
demônio | kamanja / kamainha (Spix) + saráwa (Spix) |
Deus | Wemekeer / Mawary (Spix) |
faca | malie |
machado | eethi |
pote | humeeki |
camuti | -olawa |
ralo | dága |
rede | -khira |
zarabatana | julua |
dardo de zarabatana | ɨkö, julua |
Referências
- ↑ a b Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. (no prelo)
- ↑ Ramirez, Henri, & França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. https://doi.org/10.20396/liames.v19i0.8655045
- ↑ Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. 4 1 ed. Curitiba: Editora CRV. 254 páginas. ISBN 978-65-251-0231-3. doi:10.24824/978652510231.3
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Brinton, Daniel G. (1892). A text in the Manao dialect. Proceedings of the American Philosophical Society 30: 77-82. Filadélfia.
- Goeje, C. H. de (1948). La langue Manao (famille Arawak-Maipure). International Congress of Americanists, Sessão 27, pp. 157-171. Paris.
- Joyce, M. de Lourdes (1951). Caderno da Doutrina pela lingoa dos Manaos. Manuscrito do século XVIII estudado e anotado. Etnografia e língua Tupi-Guarani, Nº 22, Boletim 136. São Paulo: Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras.