Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae
CSHB'den Belge (Nikephoros Gregoras'ın Tarihi) from the

Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae (Latince: Bizans Tarih yazarları Külliyatı) sık sık CSHB veya Bonn Corpus olarak anılan, 1828 ile 1897 yılları arasında Almanya'nın Bonn şehrinde yayınlanan, Bizans tarihinde çalışma için birincil kaynakların (c. 330-1453) anıtsal elli ciltlik bir seridir. Her cilt, paralel bir Latin çevirisi eşliğinde Bizans Yunan tarihsel metninin eleştiryel baskısını içerir. Tarihçi Barthold Georg Niebuhr tarafından tasarlanan proje, 1648-1711 yılları arasında Cizvit bilgin Philippe Labbé[1] önderliğinde Paris'te yayınlanan orijinal yirmi dört ciltlik Corpus Byzantinae historiae'yi (bazen Byzantine du Louvre olarak da adlandırılır)[2] revize ve genişletilmiş baskısıdır. Seri ilk olarak Bonn Üniversitesi'nin denetimindeydi; Ancak Niebuhr'un 1831'de ölümünden sonra, projenin denetimi, Berlin'de bulunan Prusya Bilimler Akademisi'ndeki onun çalışma arkadaşı Immanuel Bekker'e geçti.[3]

Serinin ilk cildi, metinsel detaylara "hassas özen ve dikkat" verdiği övgüleri almasına rağmen,[4] Bekker altında üretilen daha sonraki ciltler, sıkça yanlış yazımları, dikkatsizce uygulanması ve genel güvenilmezlik nedeniyle rezil oldu.[5] Bu eksikliklere dikkat çeken Uluslararası Bizans Araştırmaları Derneği, 1966'da Corpus Fontium Historiae Byzantinae'yi, CSHB'nin Bonn baskısında yer alan metinlerin çoğunu yeniden kurdu.

Ayrıca bakınız

[değiştir | kaynağı değiştir]
  1. ^ H. Omont, "La collection byzantine de Labbe et le projet de J. M. Suarès" 17 Nisan 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi., Revue des études grecques 17 (1904), p. 18
  2. ^ The Life and Letters of Barthold George Niebuhr, ed. K. J. Bunsen, with J. Brandis and J. W. Lorbell (New York: Harper, 1854) p. 483, and letter 364 (pp. 501-502), addressed to Savigny, dated 29 April 1827: "You will have heard of the edition of the Byzantine historians, which I am superintending. It is a great delight to me to be able thus to infuse some life into our literary doings; to give employment to young philologists; to give extension, activity, and perfection to typography; to contribute my mite [sic] to the increase of general prosperity...."
  3. ^ D. R. Reinsch "The History of Editing Byzantine Historiographical Texts" 17 Nisan 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi., in The Byzantine World, ed. P. Stephenson (New York: Routledge, 2010), p. 441
  4. ^ "Niebuhr's Edition of the Byzantine Historians" 16 Nisan 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. The Foreign Review 1 (1828), p. 575. However, the anonymous reviewer does criticize Niebuhr for standardizing of Byzantine orthography along Classical lines
  5. ^ Reinsch, op. cit., reports that August Heisenberg, professor of Byzantine literature at Munich, once said of Bekker that he "must have revised the texts 'lying on the sofa with the cigar in his mouth.'" J. B. Bury was even harsher in his assessment, calling the CSHB "the most lamentably feeble production ever given to the world by German scholars of great reputation." See: idem "Introduction", to Edward Gibbon, The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, vol. 1, ed. J. B. Bury (London: Meuthen, 1897), p. xlix.

Konuyla ilgili yayınlar

[değiştir | kaynağı değiştir]

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]