Ключ 11
Ключ 11 | |||
---|---|---|---|
入 | |||
Вход | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | rù | ||
Палладий | жу | ||
Чжуинь | ㄖㄨˋ | ||
Кандзи | 入 iru | ||
Кана | いる iru にゅう nyū | ||
Хангыль | 들 deul | ||
Ханча | 입 ip | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical enter | ||
Юникод | U+2F0A | ||
HTML-код | ⼊ или ⼊ | ||
UTF-16 | 0x2F0A | ||
URL-код | %E2%BC%8A | ||
CSS-код | \2F0A | ||
Количество черт | 2 | ||
Код по четырём углам | 8000 код ключа | ||
| |||
В Викисловаре есть статья «入» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 11 (иер. 入) со значением «входить», одиннадцатый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании иероглифов.
В словаре Канси содержится 28 иероглифов (из 49 030) под этим ключом.
История
[править | править код]Древний рисунок изображал вход.
В современном языке иероглиф, произошедший от этого знака, употребляется в значениях: «входить, проникать, вступать, заходить» и др.
В качестве ключевого знака иероглиф «вход» малоупотребителен.
В словарях располагается под номером 11.
Примеры
[править | править код]Доп. черты | Примеры |
---|---|
0 | 入 |
1 | 兦 |
2 | 內 |
3 | 㒰 㒱 |
4 | 㒲 全 |
5 | 㒳 㒴 |
6 | 兩 |
7 | 兪 |
Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.]. — ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: «Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases». Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983.