Ключ 71
Ключ 71 | |||
---|---|---|---|
无 | |||
Небытие | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | wú | ||
Палладий | ву | ||
Чжуинь | ㄨˊ | ||
Кандзи | 无繞 munyō | ||
Кана | ブ bu ない nai | ||
Хангыль | 없을 eopseul | ||
Ханча | 무 mu | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical not | ||
Юникод | U+2F46 | ||
HTML-код | ⽆ или ⽆ | ||
UTF-16 | 0x2F46 | ||
URL-код | %E2%BD%86 | ||
CSS-код | \2F46 | ||
Количество черт | 4 | ||
Код по четырём углам | 1041 код ключа | ||
| |||
В Викисловаре есть статья «无» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 71 (трад. и упр. 无) — ключ Канси со значением «небытие»; один из 34, состоящих из четырёх штрихов.
В словаре Канси всего 12 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеограмма, от которой произошел современный иероглиф «ничто, небытие», скорее всего была связана с условным изображением человека и черточек, обозначающих небесные сферы.
- Одна из версий происхождения этого иероглифа гласит, что верхняя основная часть знака связана с иероглифом 天 «небо» (в котором тоже присутствует изображение человека), в этом случае смысл идеограммы заключается в изображении небесного безвоздушного пространства или пустоты — «ничто».
- По другой версии, две горизонтальные черты — небо, в котором находится голова «человека» (нижний элемент знака), в этом случае передается смысл «небытие».
В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.
В словарях находится под номером 71.
Варианты прочтения
[править | править код]Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 无 旡 |
5 | 既 |
7 | 旣 |
9 | 旤 |
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)